• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181365

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, I don't need a calendar. When my pills run out, I just go back to Pharmacist. Takvime ihtiyacım yok. İlaçlarım bittiğinde eczaneye gidiyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
But did I miss anything good? No, not too much. New Year's... Ama güzel bir şey mi kaçırdım? Hayır. Çok bir şey değil. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Martin Luther King Day... "Pick Stan up from the hospital." Martin Luther King Günü. Stan'i hastaneden al. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, that's where he is. Ah, demek oradaymış. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And that brings us back to today. Oh! Kare! The Black and White Ball's this weekend. Ve bugüne geldik. Oh! Kare! Siyah Beyaz balon haftaya. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Is it time for that again already? Oh, I hate these formal affairs, honey. Şimdiden bunun zamanı geldi mi? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Everybody's gonna be there. Mr. And Mrs. Marlo Thomas, Mr. And Mrs. Connie Chung, Mr. And Mrs. Hilary Clinton. Herkes orada olacak. Bay ve Bayan Marlo Thomas. Bay ve Bayan... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Looks like you're gonna have to call out the big guns. Görünüşe bakılırsa ağır topları çağırman gerek. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Yeah. Bang! Bang! Evet. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You're supposed to let me blow. Namlulara ben üfleyecektim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ok, honey. Get ready. Bang! Bang! Peki tatlım. Hazır ol. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ooh, listen. How about you come with me tomorrow morning to the safe deposit box and help me pick out my jewels, ok? Bak ne diyeceğim, yarın benimle kasa kiralamaya ve... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'll bring the truffles and the chardonnay, and you bring that tight little butt of yours! Chardonnay ve çikolatalı tatlı getireceğim. Sende sıska kıçını getir. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ok, Karen, we've got a crazy work day ahead. I've got back to back clients coming in, Pekala, Karen. Gün boyunca çok işimiz var. Ardı ardına gelecek... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
an installation at 2:00, and there's a ton of Xeroxing and faxing that has to happen, ...müşterilerim var. Saat 2'de montajım var, çekilmesi gereken tonlarca... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
so in order to get any of that done I'm gonna have to ask you to leave. ...fotokopi ve faks var. Bitirebilmem için gitmeni istiyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I am so upset right now, I I can't even speak! Şu an çok mutsuzum. Konuşamıyorum bile. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Yeah, well, if I had those crazy little chicken arms, I'd be Evet. Benim de delirmiş küçük tavuk kollarım olsaydı... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Look out! She's gonna blow! Dikkat edin. Patlayacak. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm sorry. I can't have lunch today. You know, I'm walking over here, and with every step, Affedersin. Bu gün öğle yemeğine çıkamayacağım. Her adımımda... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm getting madder and madder. I mean, he called me his brother! ...daha da kızgın ve kızgın oluyorum. Bana erkek kardeşim dedi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I know. I told you last night. Break up with him. Biliyorum. Dün gece sana söylemiştim. Ayrıl ondan. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Lying like that right in front of me! And see, I swear, it's it's the second most humiliating thing Gözümün önünde yalan söyledi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You should break up with him. And what does he expect me to do, go back in the closet?! Ondan ayrılmalısın. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You should break up with him. I I don't know what to do! Ondan ayrılmalısın. Ne yapacağımı bilmiyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Break up with him. Actually, you know what? Ondan ayrıl. Ne var biliyor musun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I I'm breaking up with him. How about that?! Ondan ayrılacağım. Bu nasıl olur?! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You got man clogs? Erkek terliğin mi var? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So tell me what happened with Matt. Matt ile ne olduğunu bana anlat. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You won't believe it. He asked me to try and understand. Buna inanmayacaksın. Anlayış göstermemi istedi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ugh! I hate it when men ask you to understand. Erkeklerin anlayış beklemesinden nefret ediyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Why don't they just be honest and tell you to shut up? Neden dürüst olup sesini kes demezler? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Then he went on and on about how he works in sports, and he's on the air now, Sonra spor işinden bahsetti. İstese de açık olamazmış. Artık Televizyondaymış. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What a load! Ne ağırlık ama! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
All right, what did we say to him? Pekala, biz ona ne dedik? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I just said, "Hey, I'm an out and proud gay man. I'm not about to go back in the closet for the sake of a relationship." Ben gururlu bir gayim bu ilişkinin hatırına tekrar gizlenemem dedim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, that is so good! Çok iyi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That is so right! We're here. We're queer, and he better get used to it! Bu çok doğru. Gayiz, buradayız. İbneyiz ve buna alışsa daha iyi olur. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
As far as I'm concerned it's over, and there's nothing he could say to change my mind. Benim için artık bitti ve ne yaparsa yapsın fikrimi değiştiremeyecek. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I hope he cried. Umarım ağlamıştır. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
He said he likes me. Benden hoşlandığını söyledi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, that pig! Domuz! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What kind of idiot does he take us for?! Nasıl bir salak bunu yutar ki? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's open! Kapı açık. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey, Will, sorry I'm early. Hey, Grace. I got a cab downstairs. We should get going. Selam, Will. Erken geldiğim için kusura bakma. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Did I mention that he said he likes me? Benden hoşlandığından bahsetmiş miydim? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Honey, put my necklaces away. You have your own jewels to play with. Tatlım, kolyelerimi bırak. Kendi mücevherlerinle oyna. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Thank you! And I promise... Çok teşekkürler. Ve... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
As this year's Miss Pregnant Teen America... Amerika'nın Genç Hamilesi olarak söz veriyorum... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
To represent all pregnant teens... Kadın, erkek, siyah ya da beyaz bütün genç hamileleri temsil edeceğim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Knock it off, Miss Fire Island. I'm reminiscing. Kes sesini Bayan Fire Island güzeli. Anılarım canlanıyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Look at all of these. Stan has been so good to me, honey. Şunlara bak. Stan bana çok iyi davranıyor, tatlım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
On my knees in Belize. Belize'de diz çökmüşken... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Good times. Well, good jewels, anyway. Güzel zamanlardı. Her neyse güzel mücevherler. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, look, Kare. Stan's will. Do you have a will? Oh! Bak, Kare. Stan'in vasiyetnamesi. Senin vasiyetnamen var mı? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Honey, why do I need a will? I'm gonna live forever. Tatlım, neden vasiyetnamem olsun? Sonsuza kadar yaşayacağım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That is the deal, isn't it, Red? Anlaşma buydu, değil mi Kızıl? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Wait a minute. I haven't seen that version. Bir dakika. Ben bunu görmemiştim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That is a private legal document. Bu gizli ve hukuki bir belge. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That would be a betrayal of everything that's sacred in our marriage. Evliliğimizdeki kutsal olan her şeye ihanet etmiş olurum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Can I open it? That'll work. Açabilir miyim? Bu olabilir. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
There. Give me that. Come on, Come on. İşte. Ve şunu bana. Hadi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Let's just see where everything's going. Bakalım neler oluyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ooh. Stan's mother isn't getting anything. She's gonna hate that. Ooh. Stan'in annesi hiçbir şey almıyor. Bundan nefret edecek. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
"And a third of my money goes to charity." "Varlığımın üçte biri hayır kurumlarına verilecek." Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Charities?! "Girl's Club of Greater New York..." Hayır kurumları mı?! "New York Kızlar Kulübü... " Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Women's shelters... Sally Struthers... "Kadın Sığınma evleri..." "Sally Struthers..." Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Public television?! What is this crap?! "Halk Televizyonu?!" Bu ne saçmalık?! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Looks like Stan's got a big heart to go with his enlarged prostate. Görünüşe bakılırsa Stan'in büyüyen prostatıyla doğru orantılı büyük bir kalbi varmış. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, balls! Topları var. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Stan pays deaf immigrants 12 cents an hour to make tube socks. Stan, sağır göçmenlere soket çorap yapmaları için saatte 12 cent ödüyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
He is a misanthropic money whore. That's why I love him. No! O insan düşmanı bir para manyağı. Bu yüzden onu seviyorum. Hayır! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
No, no, no, no, no. This is not his handiwork. Hayır, hayır, hayır. Bu onun işi olamaz. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
This is the work of our limp wristed lawyer, Will Truman! Kıkırık yumuşak avukatımız Will Truman'ın işi bu! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Morning. Any of that Chinese food left? Günaydın. Çin yemeği kaldı mı? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I only had two bites when I found a hair in the mushu. Mushu'dan ilk lokma almıştım ki içinden saç çıktı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So I called the restaurant and they said, "Well, how do we know it's not your hair?" Restoranı aradığımda, "sizin saçınız olmadığını nereden bilelim" dediler. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And I said, "Well, I know how my hair tastes." Bende, "Kendi saçımın tadını biliyorum" dedim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It made me sound crazy, so I hung up. Kendimi deliymiş gibi hissettim, o yüzden bende telefonu kapattım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Anyway, I was so disgusted, I threw it all out. Neyse iğrendim ve hepsini attım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You ate all of it, didn't you? Yes, I did. Hepsini yedin değil mi? Evet, yedim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And I over soyed, and now I'm swollen. Çok soyalıydı. Kendimi çok şiş hissediyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You gonna ask me about last night? Dün geceyle ilgili soru soracak mısın? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ok. Fine. Good. Peki. İyi. Güzel. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You know, 'cause I certainly don't owe you any explanation about my relationship with Matt. İlişkim hakkında sana açıklama yapmak zorunda değilim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Nope, you don't. Oh, would you stop hounding me?! Hayır, değilsin. Bana dadanmayı bıraksana?! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Look, he thinks I'm handsome. He thinks I'm smart. He thinks I'm funny. Yakışıklı, zeki ve komik olduğumu düşünüyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Not to mention the fact that we wear the same size, so I'm basically doubling my wardrobe. Aynı beden giyiyoruz. Gardırobumda iki kat fazla giysi oldu. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I just don't understand how you could be in a relationship where you can't be you. Kendin olamadığın bir ilişkiyi nasıl sürdürüyorsun anlamıyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Yeah, well, being me hasn't gotten me a whole lot of action lately. Kendim olmak son zamanlarda pek işime yaramadı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Or maybe you haven't been following my story line on "No Sex in the City." Yada sen "Şehirde Seks Yasak" hikayemi takip etmedin. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
All I'm asking for is a little support. Bütün istediğim senden küçük bir destek. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Will, what you are doing is wildly hypocritical and against everything you believe in. Will, Yaptığın şey ikiyüzlülük. İnandığın her şeye ters. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You deserve so much better. Çok daha iyisini hak ediyorsun. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
But, hey... if you want my support, you've got it. Ama eğer desteğimi istiyorsan seni desteklerim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I want your support. You don't got it. Desteğini istiyorum. Desteklemem. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Mornin, kittles! Jack, Günaydın çocuklar! Jack... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
back me up on this. You know Will's boyfriend? Ever since he got this on air job, Beni haklı çıkar. Will'in erkek arkadaşı canlı yayına başladıktan... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
he's gone back in the closet, and Will wants to go on dating him. ...sonra Will'den eşcinselliğini gizlemesini istedi ve hala çıkıyorlar. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I know the perfect place to take him. Onu götürmek için iyi bir yer biliyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • 181366
  • 181367
  • 181368
  • 181369
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim