• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181354

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, I usually go out with... ben genelde... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know what? yes. Let's go out tomorrow night. Tamam peki yarın gece dışarı çıkalım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Cool, so around 10:00? 10:00 gibi uygun mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
10:00? I will have been in bed for four hours. 10:00 mu? 4 saattir uyuyor olacağım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Ok, 9:00, we'll go out. You have your own Razor scooter, right Tamam 09:00'da. Senin scooter'ın var değil mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I'm kidding. That was a good one. Şaka yapıyorum. Bu iyiydi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Sylvia? That's on me. I took your advice, and I have got a date tomorrow night. Sylvia? Sıra bende. Öğüdünü dinledim ve yarın gece randevum var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh... Good for you, dear. Senin adına sevindim hayatım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I gotta be honest. You know, at first, I was furious with Karen Dürüst olacağım. Başta Karen'a sizi başımıza bıraktığı için Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
that she stuck us with you çok sinirlenmiştim ama Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
but the truth is, if it weren't for you, I probably wouldn't have met that guy. doğruyu söylemek gerekirse sen olmasaydın bu çocukla asla tanışamazdım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Guy? Yeah. Çocuk mu? Evet. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Scott. You're a fag? Scott. Sen ibne misin? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What? I helped a fairy get a date? Ne? Ben bir ibneye yardım ettim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, I'm going to hell! Cehenneme gideceğim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
it's over with those two, but I met my rebound couple, Bob and Chuck. o ikisiyle işim bitti ama şimdi diğer ikisiyleyim, Bob ve Chuck. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You're queer, too? As Christmas in Bloomingdale's, girlfriend. Sen de mi ibnesin? Tahmin edemeyeceğin kadar kızım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh! Oh, help, police! Oh, I'm surrounded by homos! İmdat, polis, yardım edin. Homolar etrafımı sardı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Homos, homos, homos! Just quiet down, Sylvia. Homolar, homolar, homolar! Sessiz ol Sylvia. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Get away from me, you fruit! Oh, I'm a fag hag! Benden uzak dur. Ben bir ibnenin kocakarısı oldum! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Excuse me? Did you put your underwear in with my laundry? Pardon, İç çamaşırını benim çamaşırlarımın içine mi koydun? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I needed to get you up here. Seni buraya getirmem gerekiyordu. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Ever hear of a Post It? Not kağıdı kullanmayı hiç denedin mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, but then my underwear would still be dirty. Hi. Evet ama o zaman iç çamaşırım hala kirli olurdu. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You've gone from pig to Pygmalion. Domuzdan insana dönmüşsün. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What do you want with me? I just wanted to get your opinion. Benden ne istiyorsun? Sadece fikrini almak istedim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, Vicki always wanted to go to Venice, so I thought... Vicki her zaman Venedik'e gitmek istemişti, bu yüzden düşündüm ki... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I can't believe it. It's amazing. İnanamıyorum. Muhteşem. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah. You can practically smell the canals. Evet. Kanalların kokusunu bile alabiliyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, that's probably just the sheets. Come, sit down. Bu muhtemelen çarşaflardandır. Gel, otur. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I want you to get the total experience. Tamamını test etmeni istiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Just kidding. Here ya go. Şakaydı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Would you care for some wine? Biaz şarap ister misin? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
So... Do you like this? Evet, beğendin mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah. What are we doing? Evet. Ne yapıyoruz? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well... I just thought we'd have a nice little evening. Şey, sadece güzel bir akşam geçiririz diye düşünmüştüm. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
But I thought that all of this was for Vicki. Ama bunların tamamı Vicki için değil mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, she saw all this, it didn't work for her, she blew me off, I kicked her out. Bunları gördüğünde, işe yaramadı. Bana bağırdı ben de evden kovdum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Anyway, here's to us. Neyse, işte burdayız. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What? Are you out of your mind? Ne? Aklını mı kaçırsın sen? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Are you actually offering me a used night in Venice? Sen bana Venedik'te kullanılmış bir gece mi öneriyorsun yani? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
No, no, no, hey. Look, ever since... Yo yo yo... Sen bana... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, ever since you started yelling at me Sen bana bağırmaya başladığından beri... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I can't stop thinking about you seni düşünmeden edemiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and besides, Vicki and I were never really right for each other. öte yandan Vicki ve ben birbirimiz için doğru insanlar değildik. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
She doesn't get me. I need to be with someone who gets me. O beni anlamadı. Ben gerçekten beni anlayan birini istemiştim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I don't get you. Ben seni anlamıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, but in a totally different way. Evet ama tamamen farklı bir biçimde. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I don't... You are.. I... I am horrified! Ben anlamıyorum... Sen... Dehşet içindeyim! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
How could you think that this would work? Bunun işe yarayacağını da nerden çıkardın? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
do you see what you're offering me? Bana ne önerdiğini görüyor musun sen? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
A sloppy second gondola Uyduruk, ikinci el bir gondol... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
a half empty bottle of wine yarısı bitmiş bir şarap... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
a calzone with the sauce licked off the top. üzerinin sosu yalanmış bir pasta. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Is this your idea of romance? Senin romantizm anlayışın bu mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I am so offended, I don't even know what to say. O kadar kırıldım ki ne söyleyeceğimi bilmiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
One date. Sadece tek randevu. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Who is it? Tanqueray delivery. Kim o? Cin siparişiniz... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, thank God. Oh, sonunda. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What? Tell me Is it bad? Ne oldu? Söylesene. Kötü mü geçti? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
It's good? İyi mi geçti? Çok mu iyi geçti? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Sex? Seks mi yaptınız? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Oh, please, God, tell me you've lost the power of speech Tanrım, lütfen konuşma özelliğini kaybettiğini söyle. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
No Hayır. Olması en zor olan en iyi şey nedir? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
World peace? Dünya barışı mı? Daha da iyisi. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I got a job at Barney's! Barney's'de iş buldum! Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Where are the cashmere V neck sweaters? Kaşmir yünlü V yaka kazaklar nerede? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
On the second floor And how do I know? İkinci katta. Nereden mi biliyorum? Çünkü Barney's'de iş buldum! Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
So what happened to the job at Banana Republic? Muz Cumhuriyeti işi ne oldu peki? Muzu yasakladın mı? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
So unlike you Sana hiç yakıştıramadım. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
The Banana is dead to me Muz işi benim için bitmiştir. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Too gay Bad for my image Çok gayca. Kötü gösteriyor. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Got fired? Kovuldun mu? Birazcık. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
This is the catalog Bu katalog. Stoklara alışmam için verdiler. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Meow Miyav. Görünüşünü beğendin mi? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Well Eh işte. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
What do you mean "well"? Ne demek eh işte? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Nothing, I just I don't know Hiçbir şey. Yani... Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Somebody at work yesterday asked me if I'd, ahem Geçen gün işten biri bana... Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
if I'd ever done any modeling ...modellik yapıp yapmadığımı sordu. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Ok, I'm just gonna have to put you on hold real quick just a second Bana biraz müsaade eder misin? Birazcık. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Ok, I'm back What were you saying? Tamam oldu. Ne diyordun? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I don't know what's happening Neler olduğunu anlamıyorum. Belki büyümem görünüşüme falan yansıyordur... Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
but people are paying a lot of attention, you know? ...ama insanları ilgisini bayağı bir çekiyorum. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
They're staring Gözlerini benden alamıyorlar. Garip bir görünüşün var. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
You have an odd kind of shellacked look about you Mağlubiyete uğramışımsı bir görünüşün var. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I don't know, Jack Think I might be purdy Bilmiyorum Jack. Şeker biri olduğumdan olabilir. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
It's to you, Karen Sıra sende Karen. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Gin Cin. Poker oynuyoruz. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I know what we're playing I was ordering Ne oynadığımızın farkındayım. Bir şey istiyordum. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Now, come on Mama's dry! Hadi getir şunu! Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Well, we did it Hallettik. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I was terrified at first, but it turned out that there was this little prick Başlarda korkuyordum, ama sonra biraz yara ve acıdan sonra bitmişti. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
You know, he's standing right behind you Tam arkanda duruyor. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
We had our HIV tests today Bugün HIV tahlili yaptık. Ben de sebze salatası yedim. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Aren't you guys a little behind the times? Biraz geride kalmadınız mı? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
I mean, some of us have been getting tested Yani, bazılarımız Frankie Hollywood'a gittiğinde yaptırıyordu. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Why now? Niye şimdi? Bir zamandır başkasıyla yatmadığımızı fark ettik. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
We're not? When did that start? Öyle mi? Ne zaman başladı bu? Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
Love the jokes about you not being faithful, sweetie Hakkındaki şakaları hiç güvenilir bulmuyorum, canım. Hayattan soğuyorum. Will & Grace Loose Lips Sink Relationships-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181349
  • 181350
  • 181351
  • 181352
  • 181353
  • 181354
  • 181355
  • 181356
  • 181357
  • 181358
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim