• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181353

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
where the Titanic went down? Titanic batarken fırlatmayı reddettiğin oldu mu? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen's not answering. Karen telefonu açmıyor. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Did you try her garter phone? Jartiyer telefonunu denedin mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
She has a garter ph... What is she, one of the x men? Jartiyer telefonu mu... O bir "x men" mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, when clubbing, I put my phone in my underwear. Hey, dans ederken ben de telefonumu iç çamaşırıma koyuyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yeah, that's just so when it rings, you can say, "wanna grab that?" Bu nedenle çaldığında, "Tutmak ister misin?" diye soruyorsun. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Here's the number, but you should know, it's only for real emergencies Tamam, numarası burda ama bilmelisin ki Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
like if Sunny Von Bulow comes to and starts pointing fingers. Sunny Von Bulow*'un gelip eliyle işaret etmeye başlaması gibi gerçekten acil durumlar için. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen Walker's panties. Karen Walker'ın iç çamaşırları. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen, we're down at the Atom Bar. Karen, biz Atom Bar'dayız. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Get over here and pick up your mother in law. Buraya gel ve kayınvalideni al. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I will when you get over here and pick up your mother in law! Sen buraya gelip kayınvalideni aldığında geleceğim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I don't have a mother in law. Then the deal's off! Benim kaynanam yok. O zaman konu kapandı! Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, Kar. Yeah, listen. Selam Karen, dinle. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You got to come pick up the Goiter, ok? Gelip Guatr'ı almalısın. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, see, we're at this huge party, and it's especially important to Will Biz büyük bir partideyiz ve bu Will için çok önemli. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
because he has the opportunity to have his very first gay experience. Çünkü ilk eşcinsel deneyimini yaşama şansı var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I know! I know. I know. Biliyorum, biliyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Karen, I am not kidding around. Get your gin soaked ass Karen, şaka yapmıyorum. O cine batmış poponu derhal Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
in your vodka soaked limo votkaya batmış limuzinine koyarak buraya gel Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and pick up your tea soaked mother in law. ve çaya batmış kaynananı al. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
All right, all right. Don't get your training bra in a twist. Tamam, tamam. Sakin ol. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I'll be there in 20 minutes. 20 dakika içinde orada olacağım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Sometimes you just have to be a little tough with her. Bazen ona karşı biraz sert olmalısın. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
She's not coming, is she? No. Gelmeyecek değil mi? Hayır. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, something you said yesterday really stuck in my craw. Biliyor musun dün söylediğin şey gerçekten kursağıma takıldı.* Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What's a craw? Kursak ne? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I don't know. I think it's something like a claw. Bilmiyorum sanırım pençe gibi birşey. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Why didn't you just saw claw? Can we move past this? Öyleyse neden pençe demedin ki? Geçebilir miyiz? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Sure. "Crum" right in. We'll "crawk" about it. Tabii ki. İçeri gel. Konuşup çözelim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Ok, look. What you said about me and my roommate Tamam, bak, benim ve ev arkadaşım hakkında söylediklerin Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
was totally off base. I'll have you know that my relationship with Will is very healthy. tamamiyle can sıkıcıydı. Şunu bil ki bizim Will ile çok düzgün bir ilişkimiz var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
We talk about everything. We spend every spare minute together. Herşeyi konuşur, hep birlikte vakit geçiririz. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
We don't date anyone that the other one doesn't approve of. Birbirimizin onaylamadığı kimseyle çıkmayız. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
That doesn't sound very healthy, but it's really more of a checkoff system. Pek "düzgün"e benzemiyor. Daha çok bir kontrol sistemi gibi. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Boy, I really got to you, didn't I? No. Seni gerçekten rahatsız ettim değil mi? Hayır. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I don't give a crap what you think. Ne düşündüğünü umursamıyorum bile. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Then why are you up here? O zaman neden burdasın? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I could ask you the same question. Ben de sana aynısını soracaktım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Not really. I live here. Soramazsın. Ben burada yaşıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know what? I'm going to accept that as an apology Biliyor musun? Bunu benim ve ev arkadaşımla ilgili söylediklerin için Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
for what you said about me and my roommate. bir özür olarak kabul ediyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You mind... "crosing" the door? Rica etsem kapıyı kapatır mısın? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
So, Sylvia, you having a good time? Sylvia, iyi vakit geçiriyor musun? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, lean in, dear. There's a little something... Biraz eğil hayatım, şuranda birşey kalmış.. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
And the night's complete. Ve gece tamamlanır. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's official. We're dating. Biz kesin çıkıyoruz. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Which one? The one on the right or the one on the left? Hangisiyle sağdaki mi soldaki mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's amazing. I'm a lawyer, I'm a nice guy, İnanamıyorum. Ben yakışıklı bir avukatım, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and I get no one. Jack eats Ho Hos with chopsticks ve kimseyi bulamıyorum. Jack chopstick ile kek yiyip Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
keeps a phone in his pants, he gets everyone. iç çamaşırına telefon koyarak herkesi götürüyor. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Why do I keep putting myself through this? Neden her seferinde bunu kendime yapıyorum ki? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's the same old letdown every time. Her seferinde aynı hayal kırıklığı. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Of course it is, dear. Tabii ki öyle hayatım, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
How do you expect anything in your life to change sen kendini değiştirmeden, nasıl hayatında Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
if you don't change? birşeylerin değişmesini beklersin ki? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, because... You don't... Çünkü... Sen... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
he gullet of a bird or insect. Bir böceğin ya da kuşun gırtlağı... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What? Craw. That's what a craw is. Ne? Kursak.. Kursağın anlamı... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, now I can finish my Cheerios Şimdi gönül rahatlığı ile Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
without wondering "why are we here?" cornflakes'imi bitirebilirim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Look, I gotta go. What, you got another project? Dinle gitmem lazım. Ne yani başka bir işin mi var? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
As a matter of fact, I do. Doğruyu söylemek gerekirse evet var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, I'm still trying to get Vicki back Hala daha Vicki'yle barışmaya çalışıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
so I'm making her name out of... pap i er m�ch�. Bu yüzden kağıtları yayıştırarak adını yazıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Out of what? Ne yaparak? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
You know, pap i er m�ch� Kağıtları yayıştırarak. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
the French art of paper sculpture. Fransız bir kağıttan heykeltraş yapma sanatı Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
It's "paper m�ch�," you pretentious boob. O "Kağıt yapıştırarak" seni kendini beğenmiş aptal. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
And do you really think that is going to win her back? Ve bununla gerçekten barışacağınızı mı sanıyorsun? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Oh, God. Boy, do you have a lot to learn about women. Tanrım. Kadınlar hakkında öğrenmen gereken çok fazla şey var. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I mean, tons. A lot. Much. Çok fazla. Milyonlarca... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Plenty to learn. öğrenecek bir sürü şey... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, I know this much about women. Kadınlar hakkında şu kadarını biliyorum ki Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
When they hover in your doorway muttering tiny words kapında bir sürü şey mırıldanarak oyalandıklarında Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
they're waiting for you to ask for their advice. onlara fikrini sormanı bekliyorlardır. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
What's your advice? Romance her. Önerin nedir? Romantik ol. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
That's what women want. Kadınların istediği budur. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Do something that will take her breath away Nefesini kesecek birşeyler yap. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and I'm not talking about shoving her face in your hamper. Kafasını çamaşı sepetine sokmaktan bahsetmiyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Another round. Hey. Bir tur daha. Hey. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Will Truman, right? Will Truman'dı değil mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Riverside Drive, Mastercard expires March 2003? Riverside Yolu, Master Card, son kullanma tarihi Mart 2003 Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I knew these pants were tight. Bu pantolonun dar olduğunu biliyordum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I didn't think you could read the contents of my wallet through them. Ama içinden cüzdanımın içini görebileceğini sanmıyordum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Scott. I'm the assistant manager at Gayle and Patty's Video. Scott. Gayle and Patty Video'da yönetici asistanıyım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Hey, listen, so if you remind me Eğer hatırlatırsan, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
the next time you come in, I'll give you a free microwave popcorn. bir dahaki gelişinde sana ücretsiz patlayan mısır vereceğim. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
I appreciate that. I really don't think I'm gonna come in Teşekkürler ama gelip "Beni hatırladın mı? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
and say, "Hey, remember me? You promised me a free package of Pop Secret." bana bir paket 'patlayan sır' hediye edecektin" diyeceğimi sanmıyorum. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
There's a Cassavetes double feature at the Film Forum Sinemada iki güzel film oynuyor. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
one where Gena Rowlands is drunk and crazy Birinde Gena Rowlands sarhoş ve çılgın, Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
the other where she's crazy and drunk. diğerinde ise çılgın ve sarhoş. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Maybe get some dinner afterwards? Belki sonrasında bir akşam yemeği? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Well, for one thing, in the Eighties, when I was wearing safety pins Çünkü ben 80lerde çengelli iğneyi cool görünmek için kullanırken Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
to look cool, you were wearing them to stay dry. sen altın kuru kalsın diye takıyordun. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Give me a break. I'm 24 years old. What are you, 27? Hey dur biraz. Ben 24 yaşındayım. Ya sen, 27 falan? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
27? 27 mi? Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
Yes, I am. Evet 27 yaşındayım. Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
But... You're totally cute, but I just don't really see this Ama.. Sen gerçekten sevimlisin ama ben sadece... Will & Grace Last of the Really Odd Lovers-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181348
  • 181349
  • 181350
  • 181351
  • 181352
  • 181353
  • 181354
  • 181355
  • 181356
  • 181357
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim