Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177760
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm just trying to be polite. | Nazik olmaya çalışıyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Did you ever consider that maybe she doesn't want to see him? | Onu görmek istemeyebileceğini düşündün mü hiç? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Watch your tone, mister. | Ses tonuna dikkat et bayım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Sorry the place is a mess, we're still decorating. | Dağınıklığın kusuruna bakma, hala dekore etme aşamasındayız. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm decorating, he's critiquing. | Ben dekore ediyorum, o eleştiriyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| What, I can have opinions. | Ne yani, fikrimi söylüyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| He wants me just to shup up and be pretty. | Öylece susup, şirin olmamı istiyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| So, listen, | Dinle,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm sorry things didn't pan out with you and Chels. | ...Chels ile sonunuzun mutlu bitmediğine üzüldüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Relationships can be a lot of work. | İlişkiler çok emek istiyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Even if you've known someone for 40 years. | Karşındakini 40 yıldır tanıyor olsan bile. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| People get set in their pigheaded ways. | İnsanlar çok dik kafalı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You want to get something off your chest, hmm, | Eğer içini dökmek istediğin bir konu varsa,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm right here. | ...ben hemen yanındayım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You really want to open this kettle of fish now? | Bu konuya girmek istediğine emin misin? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, yeah, let's open it up, open it up. | Evet, girelim. Girelim hadi. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm just saying that two grown men should be able to pick out | Sadece diyorum ki, iki yetişkin adam, istediği sandalyeyi... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| a club chair without it turning into Iwo freakin' Jima! | ...olay lanet Iwo Jima savaşına dönmeden seçebilmeli. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, I'm not the one that thinks that everything | Kıçının değdiği her yer, deriden yapılmış olmalı... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Lucky for you! | Ne şanslısın! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| CHELSEA: Come on, Skipper. | Hadi, Skipper. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Charlie? I'm sorry to drop in like this. | Charlie. Böyle habersiz geldiğim için üzgünüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I just really needed to see you. | Seni gerçekten görmem gerekiyordu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uh, why don't we go in the other room | Yan odaya geçip, ikisini... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| and leave these two alone? Fine, fine. | ...başbaşa bırakmaya ne dersin? Peki, peki. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| There's no law that says we can't order the area rug later | Ortadaki halıyı sonra sipariş edip, önce iki sandalye... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| and get two club chairs. | ...alamayacağımızı söyleyen bir kanun yok ya. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You see, right there. | Bak, işte bu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay, well, | Pekala, şöyle ki,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I don't know how to say this, | ...bunu nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| except just to say it. | ...ama söylemeliyim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I still love you very much, and I miss you like crazy. | Seni hala çok seviyorum ve deliler gibi özlüyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I miss you too, Charlie. | Ben de seni özlüyorum, Charlie. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Then what are we doing? | O zaman şu anda ne yapıyoruz? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Taking some time to figure out | Beraber olup olamayacağımızı anlayabilmek için... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| if we're meant to be together. | ...biraz ara veriyoruz. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| And how the hell are we supposed to do that? | Peki bunu nasıl yapacağız? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I guess we should start dating other people. | Sanırım başkalarıyla çıkmaya başlamalıyız. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm not ready to see other people. | Başkalarıyla çıkmaya hazır değilim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I don't know that I am either, but I think we have to try. | Ben de hazır olup olmadığımı bilmiyorum, ama bence denemek zorundayız. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Chelsea, I can't even think about dating right now. | Chelsea, şu anda birileriyle çıkmayı düşünemiyorum bile. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Can I tell you something | Sana, ayrıldıktan sonra... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I've learned about myself since we split up? | ...kendimle ilgili keşfettiğim bir şey söyleyeyim mi? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Sure, but first, marry me. No. | Tabii, ama önce, evlen benimle. Hayır. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay, just checking. | Tamam, deniyordum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Probably some legal complications, anyway. | Zaten biraz yasal zorluk olabilir. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| What? Nothing, nothing. | Ne? Hiç, hiçbir şey. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I've learned that I shouldn't have tried to change you. | Seni değiştirmeye çalışmamam gerektiğini öğrendim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| What you need is someone who loves you for you. | Seni, sen olduğun için seven birine ihtiyacın var. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| No, no, no, no, no, no. I need to be changed. | Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. Değiştirilmem gerekiyordu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| There's something seriously wrong with me. | Bende çok büyük bir sorun var. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Please, Chelsea, take me back and turn me into someone else. | Lütfen, Chelsea, beni tekrar sevip, başka birine çevir. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That wasn't a very good argument, was it? | Pek de iyi bir tez olmadı, değil mi? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, that's the best I got. | Elimden gelenin en iyisi buydu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay, I guess I should get going. | Tamam, sanırım gitmeliyim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Say goodbye to your dad for me. | Babana hoşça kal dediğimi ilet. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| They're a really cute couple. | Çok tatlı bir çift olmuşlar. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It's a little weird for me. | Benim için biraz garip. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well sure, you're probably used to seeing your dad | Ee tabii, sonuçta babanı hep annenle görmeye alışmışsındır. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| with your mom and not a big, handsome black guy. | Kocaman ve yakışıklı bir siyahi ile değil. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| He is handsome. | Yakışıklı adam. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Hey, Chels... | Hey, Chels... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I just want you to know that if by chance you should | Sadece bilmeni isterim ki, eğer bir ihtimal,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| do something crazy and stupid | ...çılgınca ve aptalca bir şey yaparsan... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| like running off and marrying some stranger, | ...mesela kaçıp, hiç tanımadığın biriyle evlenirsen,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I would forgive you and take you back with open arms. | ...seni affederim ve sonuna kadar açık kollarımla kabul ederim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Seriously, I wouldn't hold it against you at all. | Cidden, bunu sana karşı kullanmam. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| TOM (giggling): Stop it, Ed! | Kes şunu, Ed! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Your beard tickles! | Sakalın gıdıklıyor! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Come on, Skipper, time for another walk. | Hadi, Skipper, bir yürüyüş daha yapalım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uh, Charlie, we've got a little problem. | Charlie, küçük bir problemimiz var. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| This is Besty's husband. | Bu Besty'nin kocası. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Want to catch me up? | Neler olduğunu anlatmak ister misin? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Calling him Betsy's husband didn't do the trick? | Ona Betsy'nin kocası demem kafanda ışık yakmadı mı? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| She never said anything about being married. | Evli olduğuna dair bir şey dememişti. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| She never does. | Hiç demez. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| This has happened before? | Bu, daha önce de oldu mu? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, yes. Any time I find her wedding ring | Evet. Ne zaman alyansını boş kutunun içinde bulsam,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Why do you put up with it? | Neden katlanıyorsun ki? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Hey, look at me. | Şu halime bak. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'd rather share a girl like Betsy | Bir kutu eski porno dergiyle özel bir ilişki yaşamaktansa,... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That would be sad. | Üzücü olmalı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| BETSY: Hey, baby. | Merhaba bebeğim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Charlie, I'm really sorry. | Charlie, çok üzgünüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I was less than honest with you. | Sana karşı pek dürüst olmadım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Sure, let's call it less than honest. | Tabii, "pek" dürüst olmadın diyelim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I did enjoy our honeymoon. | Balayımızdan çok zevk aldım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| We stayed at Bellagio. | Bellagio'da kaldık. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'll make it up to you in the car. | Arabada bunu telafi edeceğim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, Betsy, I'm the luckiest guy in the world. | Betsy, ben dünyadaki en şanslı adamım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I guess I'm not married. | Sanırım evli değilim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I guess not. | Sanırım değilsin. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Going back to church? | Kiliseye geri mi döneceksin? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That means I just got three days of unbelievable sex | Şu demek, hiçbir yükümlülüğüm olmadan ya da taahhütte... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| with no obligations and no commitment. | ...bulunmadan, üç gün boyunca inanılmaz seks yaptım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Please don't make me slap you again. | Lütfen kendine tekrar tokat attırtma. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Nah, go ahead. | Hayır, at. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I think I got one more coming. | Sanırım bir tane daha yiyecektim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm happy that things worked out for you. | İşlerin senin açından yoluna girmesine sevindim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, hey, did I tell you I won 18 grand in Vegas? | Sana Vegas'ta 18 bin dolar kazandığımı söylemiş miydim? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 |