Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177758
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I may need a new ficus. | Yeni bir bitkiye ihtiyacım olabilir. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm glad you came with me. | Benimle geldiğine sevindim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You needed to get out of the house. | Evden çıkmaya ihtiyacın vardı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| No, what I need is to be loved again. | Hayır, benim ihtiyacım olan şey, tekrar sevilmek. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uh, well, I think a good first step | Bence bunun olması için en iyi adım,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| is to stop urinating in the potted plants. | …saksı çiçeklerine işemeyi kesmen olacak. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Jake, your dad's here! | Jake, baban geldi! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Charlie, I was so sorry to hear about you and Chelsea. | Charlie, Chelsea’yle olanlara çok üzüldüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I know that breakups can be | Ayrılıkların çok zor olabileceğini biliyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Unless you're kicking out your husband of 12 years. | 12 yıllık kocanın kıçına tekmeyi basıyorsan, o ayrı tabii. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That seemed remarkably easy. | Gerçekten çok kolay görünüyordu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You know the part that I don't understand, Judith, | Anlayamadığım kısım ne, biliyor musun Judith? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| is how somebody can tell you that they love you one day, | Birisinin sana, bir gün seni sevdiğini söylerken,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| then turn around and break your heart the next. | …ertesi gün kalbini kırabilecek kadar değişmesi. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, relationships are complicated. | İlişkiler karmaşıktır. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| People drift apart. | İnsanlar ayrı düşer. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Nobody's to blame. | Kimse suçlanamaz. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You blamed me. | Sen beni suçlamıştın. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It was your fault. | Senin suçundu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I tried to change, | Değişmeye çalıştım,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| tried to become the man she wanted me to be, | …olmamı istediği adam olmaya çalıştım,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| but it wasn't enough. | …ama yetmedi işte. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, I'm sure there's a part of her | Eminim ki, bir tarafı seni hala çok seviyordur. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Is there a part of you that still loves me very much? | Senin, beni hala çok seven bir tarafın var mı? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Your uncle's very upset about his breakup. | Amcan, yaşadığı ayrılık dolayısıyla çok üzgün. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, yeah, that sucks. | Evet, berbat bir şey. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Sure. Cool. | Tabii. Süper. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Let's go, crybaby. | Hadi gidelim ağlak bebek. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Yeah, hey, kind of busy here. | Selam da, burada biraz meşgulüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I can see that. | Onu görebiliyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Hi, I'm Jake's Uncle Charlie. | Merhaba, ben Jake'in amcası Charlie. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| So what's the deal, Nicole? | Ee, olay nedir, Nicole? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Are you tutoring our little genius here? | Bizim küçük dahimize özel ders mi veriyorsun? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| No, we're dating. | Hayır, biz çıkıyoruz. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh. Dating? | Çıkıyorsunuz demek? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Listen, Nicole, I love this kid, | Dinle, Nicole, bu çocuğu seviyorum… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| and I don't want to see him get hurt. | ...ve onun incindiğini görmek istemiyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm not gonna hurt him. | Onu incitmeyeceğim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, really? So you like him just the way he is? | Gerçekten mi? Yani onu olduğu gibi seviyorsun, öyle mi? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You don't want to change him at all? | Onu değiştirmeyi hiç istemiyorsun? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uncle Charlie... | Charlie amca... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I got your back here, buddy. | Arkanı kolluyorum dostum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| 'Cause let me tell you something. | İzin ver, sana bir şey söyleyeyim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| This here is a lump of clay. | Bu çocuk, kilden bir çömlek. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| And you know what it's gonna be five, ten, 20 years from now? | Bundan 5, 10 hatta 20 sene sonra ne olacak biliyor musun? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| A larger, more bitter lump of clay. | Daha büyük ve kötü bir kilden çömlek olacak. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Whoa, whoa, whoa. I'm not done. | Dur, dur, dur. Henüz bitirmedim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| So if you're gonna dump him, dump him now. | Yani eğer onu terk edeceksen, şimdi terk et. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Don't wait till he falls in love with you | Sana aşık olup da, evlilik teklif etmesini ve… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay, enjoy yourselves! | Pekala, siz eğlenmenize bakın! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I mean well. | Niyetim iyiydi. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You think maybe it's time to go back to your shrink? | Psikiyatristine tekrar gitme zamanın gelmemiş mi sence de? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Why? She's just another woman that wants to change me. | Niye? O da, beni değiştirmek isteyen bir başka kadın işte. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, you have to do something. | Ama bir şeyler yapmak zorundasın. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| If I can't have Chelsea, | Eğer Chelsea benim olmayacaksa,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Ah, yes. | Tabii. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Death by lap dance. | Kucak dansından ölürsün. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Hey, Lord. | Selam Tanrı'm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It's Charlie. | Ben Charlie. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I know it seems like I only call on you when my ass is on fire, | Biliyorum, sadece başım dertteyken seni anıyor gibi görünüyorum,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| but, well, let's face it, | …ama kabul edelim ki,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| that's how you made me. | …beni bu hale sen getirdin. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Anyway, I'm just hurting real bad since Chelsea left, | Her neyse, Chelsea gittiğinden beri çok canım yanıyor… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Even with the help of your blessed wine, | Kutsal şarabının yardımıyla bile,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I can't get through the day. | …günün sonunu getiremiyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| So, anything you can do would be much appreciated. | O yüzden elinden ne geliyorsa, gerçekten minnettar olacağım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I like a little buzz before I pray. | Dua etmeden önce kafamın güzel olmasını severim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| (whispers): Thanks. | Teşekkürler. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Come on, Charlie, answer the phone. | Hadi, Charlie, aç şu telefonu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Ugh, damn it. | Kahretsin! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uh, Charlie, it's me again. | Charlie, yine ben. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It has been three days. | Üç gün oldu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Please call and let us know you're okay. | Lütfen arayıp, bize iyi olduğunu söyle. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Nah, he'll turn up. | Hayır, çıkıp gelecektir. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| May be broke and riddled with gonorrhea, | Belki beş parasız ve bel soğukluğuna yakalanmış olarak döner,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| but he'll find his way home. | …ama evinin yolunu bulacaktır. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| No, I I don't think this is a typical bender. | Hayır, bunun öyle her zamanki gibi alemlere dalma olduğunu sanmıyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| He really cared for Chelsea. | Chelsea’ye gerçekten önem veriyordu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You know, he put her in his will. | Biliyorsunuz, Chelsea’yi vasiyetine koymuştu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Anything happens to him, she gets everything. | Charlie’ye bir şey olursa, her şeyi o alacak. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| So, like if he swam out in the ocean and drowned, for instance, | Yani, mesela okyanusta yüzmeye çıkıp, boğulsa,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| she gets the house? | …evi Chelsea mi alacak? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| The house, the Mercedes, | Evi, mercedesi,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| the bank accounts, music royalties. | …banka hesaplarını, şarkılarının telif haklarını. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Man, I just can't catch a break. | Tanrı'm, hiç rahat edemeyeceğim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Hey, look what someone threw away. | Bakın, birileri dışarıya ne atmış. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Uh, put that back outside. | Koy onu tekrar dışarı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| And wash your hands. | Ellerini de yıka. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Welcome to your new home, baby. | Yeni evine hoş geldin bebeğim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I want you to meet the love of my life, | Hayatımın aşkıyla tanışmanızı istiyorum;… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Mrs. Charlie Harper. | …bayan Charlie Harper. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Better put me down. I'm not wearing panties. | Beni yere indirsen daha iyi olur. İç çamaşırı giymedim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I told you he'd come home with gonorrhea. | Sana, eve belsoğukluğu ile döneceğini söylemiştim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| All right, who's who? | Pekala, bunlar kim? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, this is my brother Alan. | Bu benim kardeşim Alan. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Alan, Betsy. | Alan, bu Betsy. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Call me Alan. | Bana Alan de. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| He doesn't look like such a mooch. | Çok da beleşçi biri gibi durmuyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay, well, this is my mom Evelyn, | Tamam, bu annem Evelyn,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| and she doesn't look like such an Antichrist. | …o da pek şeytanın yavrusu gibi durmuyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 |