Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177757
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Takes after his mom, huh? | Annesini götür arada. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Um, you know, we should go. | Gitmeliyiz. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| I gotta pee. You mind, Judith? | Tuvalete gitmem lazım. Sorun olur mu, Judith? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Just try to hit the bowl this time. | Bu sefer deliği tutturmaya çalış. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Don't worry, I only miss when I've been drinking. | Endişelenme, içtiğim zaman tutturamıyorum. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Hey, Judith? | Hey, Judith? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Is there surfing around here? | Etrafta sörf yapılıyor mu? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| We're 20 miles from the beach. | Sahilden 20 mil uzaktayız. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| I am so proud of that kid. | Gurur duyuyorum şu çocuktan. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| The four of us sitting down, having dinner. | Dördümüz oturmuş, yemek yiyoruz. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Open. Honest. | Açıkça. Dürüst. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| No secrets. | Sır yok. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Yeah. Thrilling. | Evet. Harika. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| So, Jake, your dad tells me | Jake, baban sörf işine girdiğini söyledi. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| You know, uh, Tiffany and Joanne. | Tiffany ve Joanne işte. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Tiffany and Joanne surf? | Tiffany ve Joanne sörf mü yapıyor? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Yes, Eldridge. They surf. | Evet, Eldridge. Sörf yapıyorlar. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Charlie? Would you like some pizza? | Charlie, biraz pizza ister misin? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| I'm kinda on a health kick. | Sağlıklı yaşıyorum. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Didn't you tell me he quit drinking? | İçkiyi bıraktığını söylememiş miydin? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| He actually thinks he did. | Aslında bıraktığını düşünüyor. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Oh, hey, Herb! S'up? | Herb! N'aber? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Wait, wait, wait, wait, wait. | Bekle, bekle. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Lyndsey? | Lyndsey? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| You're right, it's her! | Haklısın, bu o! | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Okay, Herb. Thanks. | Tamam, Herb. Teşekkürler. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Great. Have a nice shower. | Harika. Güle güle kirlen. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| Boy, she sure does like the whipped cream. | Kesinlikle krem şantiyi seviyor. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-1 | 2010 | |
| LYNDSEY: I've got a little surprise for you! | Sana küçük bir sürprizim var. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| Oh, yes. (chuckles) | Evet. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| ELDRIDGE: Ma! | Anne! | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| ELDRIDGE: It's a half day! Teachers' conference. | Bugün yarım gün! Öğretmenler toplantısı var. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| ELDRIDGE: I don't know. | Bilmem. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| JAKE: Yes, Mrs. MacElroy, he said it's fine. | Evet, Bayan MacElroy, sorun yok dedi. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| JAKE: Hello? | Selam? | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| JUDITH: Well, I hope you're proud of yourself. | Umarım kendinle gurur duyuyorsundur. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| JUDITH: No one wants to talk to him, | Kimse onunla konuşmak istemiyor,... | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| Great. (sighs) Love you, buddy. | Harika. Seni seviyorum, dostum. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| ALAN: I'll wait in the car. | Arabada bekleyeceğim. | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| (whispering): You're right, it's her! | Haklısın, bu o! | Two and a Half Men Three Girls and a Guy Named Bud-3 | 2010 | |
| CHELSEA: First box goes in my car, the other in the truck. | İlk kutu arabama gidiyor, diğeri kamyonete. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Guess that's it. | Sanırım bu kadardı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I, uh, left the house keys | Evin anahtarını ve otopark kumandasını komodinin üzerine bıraktım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| so you still plan to...move in with your dad? | Ee, hala babanın yanına taşınmayı mı planlıyorsun? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You gonna be okay? Me? Oh, yeah, yeah. | İdare edebilecek misin? Ben mi? Tabii, tabii. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I mean, I am gonna miss the cat. | E sonuçta kediyi özleyeceğim ama. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You hate Sir Lancelot. | Sör Lancelot’tan nefret edersin. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I did at first, but over time I came to find... | İlk başta öyleydi, ama zamanla anladım ki… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Yeah, you're right. I hate that thing. | Evet, haklısın. O şeyden nefret ediyorum. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I put in a change of address at the post office, | Postaneye adres değişikliğini bildirdim,… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| but here's my dad's address just in case. | …ama ne olur ne olmaz diye babamın adresi de bu. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I might be open to a trade. | Bir değiş tokuşa razı olabilirim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'll keep the cat, you take Alan. | Kedi bende kalsın, sen Alan’ı al. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Still got his carrier. | Taşıma çantası hala bende. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Take care of yourself, Charlie. | Kendine dikkat et, Charlie. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You do the same. | Sen de öyle. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I'm sorry it didn't work out. | Yürümediği için üzgünüm. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, she's gone. | İşte gitti. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You handled that very maturely. | Bu durumu olgunlukla hallettin. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Didn't work. Life goes on. Mmm. | Yürümedi. Hayat devam ediyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Nah. Drinking isn't gonna solve anything. | Hayır. İçmek hiçbir şeyi çözmeyecek. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| What what are you doing? | Ne yapıyorsun öyle? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Doesn't look like nothing. | Hiçbir şey gibi görünmüyor da. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Out for a swim. | Yüzmeye. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You never go in the water. | Sen hiç suya girmezsin ki. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That's 'cause I'm not a good swimmer. | İyi bir yüzücü olmadığımdandır. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You don't think he's gonna... | Yapacağını düşünmüyorsun, değil mi...? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Charlie, stop this! | Charlie, kes şunu! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Charlie, come back! | Charlie, geri dön! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It's not that bad! | O kadar da kötü değil! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Come on, Charlie, you still got your family! | Hadi ama, Charlie, ailen hala yanında! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Very smart; now he's sprinting. | Çok akıllıcaydı. Şimdi depar atacak. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Damn it, Charlie, get out of that water! | Lanet olsun Charlie, çık şu sudan! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, don't look at me. | Hiç bana bakma. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I just ate; I got to wait a half an hour. | Daha yeni yemek yedim, yarım saat sindirmem lazım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, I just took a shower and washed my hair. | Ben de yeni duş alıp, saçımı yıkadım. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| And this is leave in conditioner. | Kendinden bakım kremi vardı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Well, what about Jake? Jake's at his mother's. | Peki ya Jake? Jake annesinde. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I wish you give him a call. | Keşke onu arasan. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Water's really cold. | Su gerçekten çok soğuk. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Just so you know, we were about to come get you! | Bil diye söylüyorum, seni kurtarmaya geliyorduk! | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| ALAN: Charlie? | Charlie? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It's time to get up. | Kalkma zamanı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I I didn't see you there. | Orada olduğunu görmedim. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| She was the best thing that ever happened to me, Alan. | O, başıma gelen en iyi şeydi, Alan. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| But you've been up here for two days. | Ama iki gündür buradasın. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| It's time to move on with your life. | Artık hayatına devam etme zamanı. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| There's no life to move on with. | Devam edecek bir hayatım yok ki. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Oh, sure there is. | Tabii ki var. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| You've got money, a beautiful home, good looks, all your hair. | Paran, güzel bir evin, iyi bir görünüşün var ve tüm saçların yerli yerinde. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| I have all the things you don't. | Sende olmayan her şey var. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That wasn't really the point I was trying to make, but, uh... | Asıl söylemek istediğim bu değildi, ama... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| We are going to get you cleaned up. | Seni temizleyeceğiz. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| No, I can't go in there. | Hayır, içeri giremem. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Reminds me too much of Chelsea. | Bana Chelsea’ye dair çok şey hatırlatıyor. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| The bathroom? | Banyo mu? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| That's where she used to brush her hair and floss her teeth | Burası, onun saçlarını tarayıp, dişlerini diş ipiyle temizlediği… | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| and tinkle like a princess. | …ve bir prenses edasıyla tuvaletini yaptığı yer. | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| Okay. | Tamam da o zaman... | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 | |
| *** | ...sen tuvaletini nereye yapıyordun? | Two and a Half Men Tinkle Like a Princess-1 | 2010 |