• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177746

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was judith's friend. O Judith'in arkadaşıydı. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I was her husband's friend. Ben de onun eşinin arkadaşıydım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Of course I did. Elbette düşündüm. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Yeah,hi. Two regular coffees,please and,uh,one... Tamam, merhaba. İki normal kahve, lütfen ve, bir... Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
chocolate crappuccino with whipped cream and sprinkles. Çikolatalı krak paçino krem şantili ve soslu. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,here's your chance to fulfill your fantasy. Fantezini uygulamak için işte sana fırsat. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Oh,no,no,I couldn'T. Hayır, hayır, yapamam. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,for one thing,I don't want to upset judith. Tek sebebi var, Judith'i kızdırmak istemiyorum Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
They're still friends. Onlar hala arkadaşlar. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Alan,the fact that you're still drawing breath upsets judith. Alan, gerçek şu ki Judith'i kızdırmamak için uğraşıyorsun. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Regardless,I I couldn't go out with cynthia without clearing it with her first. Ne olursa olsun, Judith'e danışmadan Cynthia ile çıkmayacağım. Ben kamçılanmam. Ben kamçılanmam. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I am not whipped. Ben kamçılanmam. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
What if the positions were reversed? Benim yerimde olsan ne yapardın? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Kekeuh,like judith was single and wanted to date you. Judith bekarken seninle çıkmayı istemesi gibi. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I would certainly want her to check with me before I,you know,blew my brains out. Kesinlikle onun benimle birlikte kontrol etmesini, beynimi dağıtmadan. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Is that all it would take? What's her number? Hepsi bu mu yani? Onun numarası nedir? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I found it on the table. Masadaydı. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Oh,jake... Jake... Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
it's okay,I'm eating on the side without teeth marks. Isırılmamış tarafından yiyiyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Puberty,my ass. That's a missing chromosome. Ergenlik, ne şaçma. Kayıp kromozom Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
No,I'm pretty sure it's a bear claw. Hayır, ayı pençesi olduğundan kuşkum yok. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
<font color=" ffff00">Two And A Half Men Season05 Episode13</font> Two And A Half Men Season05 Episode13 Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
hey,honey,how was... Not now,mom.I gotta go to the bathroom. Merhaba tatlım, nasıl... Şimdi olmaz anne. Tuvalete gitmeliyim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Please tell me you didn't let him eat a lot of crap. Lütfen abur cubur yemesine izin vermediğini söyle. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Let him? İzin mi verdim? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Judith,our son is a billy goat. Judith, oğlumuz teke gibi. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I wouldn't be surprised if he's in there pooping out tin cans. Teneke kutulara doldursa şaşırmazdım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Uh,wait,judith,I wanted to ask you something. Bekle, Judith, sana bir şey soracağım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,uh,we were just having coffee,and I happened to run into... Biz kahve içiyorduk, ve biriyle karşılaştm... Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
charlie,can you give us a minute? Charlie, bize biraz izin verir misin? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
No,I wanna watch th. Hayır, izlemek isterim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I think it might amuse me. Bu eğlenceli olabilir. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Yeah,well,seek amusement elsewhere. Pekala, eğlenceyi başka yerde ara. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Fine,I'll go talk to herb. İyi, ben de Herb'le konuşurum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Of all judith's husbands he's my favorite,anyway. Judith'in kocaları arasında benim gözdem o, zaten Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You know,jake's right. Bence, Jack haklı. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Sometimes you can be hurtful for no reason at all. Bazen hiç nedensiz kırıcı olabiliyorsun. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
So who did you run into? Peki, kimle karşılaştın? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
cynthia sullivan. Cynthia Sullivan. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Okay,so? Tamam, sonra? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Uh,well,I know you're still friends,and I was wondering if you'd be okay if I... Hala arkadaş olduğunuzu biliyorum, ve acaba diyorum, senin için bir mahsuru... Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
asked her out. ...yoksa onunla çıkmayı istiyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Really? Sure. Sahi mi? Tabii. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You're both adults,you're both single,and most importantly,she won't go out with you. Her ikinizde yetişkinsiniz, bekarsınız, ve en önemlisi, senle çıkmayacak. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Has she said something to you? Sana bir şey mi söyledi? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
No. But you're not her type. Hayır. Ama onun tipi değilsin. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Oh,really? What is her type? Ciddi misin? Neymiş onun tipi? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,like her ex husband. Eski eşi gibi. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Smart,funny,sensitive,good looking. Akıllı, komik, duyarlı, yakışıklı. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
And that's not me? Bu ben değil miyim? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
No,no... you can be funny. Hayır, hayır...sen komik olabilirsin. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Okay,okay,but if she did agree to go out with me,you'd be okay with that? Peki, peki, ama benimle çıkmayı kabul ederse, buna sana uyar mı?? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I would,but she won'T. Bana uyar, ama o kabul etmez. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
But if she did? She won'T. Ya kabul ederse? Etmeyecek. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
She might. She won'T. Edebilir. Etmez. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You know,charlie's not the only one who can be hurtful for no reason! Sadece Charlie değil, sen de nedensiz yere kırıcı olabiliyorsun. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You know,herb,that is a fine,fine hat. Baksana, Herb, bu çok, çok hoş bir şapka. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Gotta wear it. Otherwise,I freckle like a banana. Takmak zorundayım. Aksi halde muz gibi benekli olurum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,I wouldn't want your banana to get freckled. Muzunun benekli olmasını istemem. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Let's go,charlie. Hang on,hang on. Gidelim, Charlie. Bekle, bekle. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
We're having a real interesting conversation here. Çok ilginç bir sohbetimiz var şu anda. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Hey,herb,tell alan what you told me about how you plant seeds. Herb, tohumları nasıl diktiğini Alan'a da anlatsana. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,first,I make sure the soil is moist. Öncelikle, arazinin nemli olduğundan emin olmalıyım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
And tell him how you do that. Nasıl yaptığını da anlat. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,I just stick my finger into old mother earth. Sadece parmağımı toprak ana'ya batırıyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
If it comes up dry,I just whip out my hose and give it a good spritz. Eğer kuruysa, hortumumu çıkarıyorum ve iyice suluyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Then I carefully plant the seed in the soil. Sonra, itinayla tohumları döşüyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Carefully? İtinayla mı? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Why carefully? Neden itinayla. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,because if you just fling that stuff around,half of it's wasted. Çünkü bu şeyi öylece etrafa savurursan, yarısı ziyan olur. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You hear that,alan? Duydun mu Alan? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
If you fling your seed around,it gets wasted. Eğer tohumlarını etrafa savurursan, ziyan olur. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Fascinating. Let's go. Etkileyici. Haydi gidelim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Now hold on,hold on. Bekle şimdi, bekle. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
How do you feel about bushes,herb? Çalılar hakkında ne söyleyeceksin, Herb? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Well,I like a full bush. Bol çalıyı severim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
The way god intended. Tanrının biçimlendirdiği şekilde. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I like 'em trimmed. Ben budanmış severim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
What about you,alan? We're going. Ya sen, Alan? Biz gidiyoruz. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Bye,herb. Bye,fellas. Hoşça kal, Herb. Güle güle, dostlarım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Why do you do that to him? Bunu ona neden yapıyorsun? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
It amuses me. Beni eğlendiriyor. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
alan: Oh,great. So I will pick you up tonight at 7:00. Bu harika. Yani bu akşam 7'de gelip seni alıyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Yeah,yeah,I'm I'm really looking forward to it. Evet, evet. bu anı sabırsızlıkla bekliyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Okay,okay,bye. Peki, peki, hoşça kal. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Judith said cynthia wouldn't go out with me,and she was wrong,s Judith dedi ki, Cynthia benimle çıkmazmış, ve o yanıldı. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Hey,I told you she'd go out with you. Seninle çıkmayı kabul edeceğini söylemiştim. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
And you were right,sir. Sen haklıydın, bayım. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
I ignore you at my own peril when it comes to women,liquor and venereal disease. Kendi tehlikemden, konu kadınlara, içkiye ve zührevi hastalıklara gelince seni dışlıyorum. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Then listen to me now. Öleyse dinle beni. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
be prepared for sex tonight. Bu gece sekse hazırlan. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Sex? It'S... Seks mi? Bu... Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
it's a first date. İlk buluşmamız. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You and cynthia are old friends. Sen ve Cynthia eski arkadaşlarsınız. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You know each other,and you like each other. Birbirinizi tanıyor ve birbirinizden hoşlanıyorsunuz. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
You might as well smell like each other. Birbiriniz gibi de kokuyorsunuzdur. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Not cynthia. Not cynthia? Cynthia değil, Cynthia değil mi? Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
Alan,the woman's pushing 40. Alan, kadın 40'ına merdiven dayamış. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
She's coming off a divorce and praying that her looks hold out long enough Bir boşanma yaşamış ve görünüşünü uzun süre korumak için dua ediyor Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
so she can snag some pathetic loser she wouldn't have been caught dead with five years ago. ve bazı zavallılara takılıp birlikte beş yıl önce ölü bulunmuyor olurdu. Two and a Half Men The Soil is Moist-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177741
  • 177742
  • 177743
  • 177744
  • 177745
  • 177746
  • 177747
  • 177748
  • 177749
  • 177750
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim