Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177749
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| . . .other muscles see that as a green light to relax. | diğer kaslar bunu rahatlamak için bir yeşil ışık olarak görürler. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| So you've never peed in front of a girl? | Yani sen hiç bir kızın karşısında işemedin mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, my ex wife, but after six, seven years of marriage. . . | Eski karımın, fakat 6, 7 yıllık evlilikten sonra,.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .who gives a damn anymore? | ...kim ipler ki? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, l'll brush out here. Thank you. | Tamam. Dışarda fırçalarım. Teşekkürler. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What? One of my teeth hurts when l brush it. | Ne oldu? Fırçalarken dişlerimden biri sızladı. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| When was the last time you saw a dentist? | En son ne zaman bir dişçiye göründün? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Alan, l see people all the time. | Alan, ben insanları daima görürüm. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| They don't always tell you what they do. | Onlar ne yaptıklarını asla sana söylemezler. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hey, are you done? Because l gotta rinse. | Bitirdin mi? Çünkü ağzımı çalkalamam gerekiyor. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, l can't go when l know you're listening. | Hayır. Seni dinlerken yapamıyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Would it help if l sang the pee pee song? | İşe işe şarkısını söylesem, yardımı dokunur mu? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| The what? My mom used to sing it to me. | Ne dedin? Annem eskiden söylerdi. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Tinkle, tinkle, little star In the potty not the car | *Çişini yap, çişini yap küçük yıldız* *Lazımlığın içine, arabaya değil* | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Up above the bowl so high Like the raindrops in the sky | *Tepemizdeki kase gibi* *Gökten düşen yağmur damlaları...* | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hey, hey, it's working. | Hey, işe yarıyor! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Green light. | Ayyy, yeşil ışık! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, okay. Stop, stop, stop. | Tamam, tamam, tamam, dur, dur, dur. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Should l try it again? Not yet. | Tekrar denesem mi? Henüz değil. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, now. | Tamam, şimdi! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, stop, stop, stop. | Tamam, dur, dur, dur, dur. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Morning. Morning, Charlie. | Günaydın. Günaydın, Charlie! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Do you know how to get a 1 981 Plymouth Duster moving? | 1981 Plymouth Duster nasıl çalışır biliyor musun? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Yeah, yank out the eight track and push it off a cliff. | Evet, Sekiz tane kamyonla çekip uçurumdan aşşağı iterek. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You're useless. | Bi b.ka yaramazsın. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You got a little grease on your face. Where? | Hey, yüzün biraz yağlanmış. Neresi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Cheek. | Yanağın. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Did l get it? | Tamam mıdır? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, other side. | ..biraz daha var. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Now? Little on your forehead. | Şimdi? Çok az da alnın da var. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Yeah? Perfect. | Evet? Mükemmel oldu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Now sing ''Swanee River. '' | Şimdi "Swanee River" ı söyle bakim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Alan, should l try it again? | Alan, tekrar deneyebilir miyim? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No. l'm gonna call AAA. | Hayır,Triple A'yı (servis şirketi) arayacağım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Good. No sense drinking over this. | İyi. Hissiz herif...İçki mi içeceksin (!) | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You must be so proud. | Kendinle gurur duyuyor olmalısın. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hey, she may not be sophisticated, but she's street smart. | Dahiyane bir zekaya sahip değil ama, yine de akıllı sayılır. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Sesame Street smart. | Fındık kadar beyni var... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Just leave it alone. | Rahat bırak onu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Let me ask you something. Have you stopped to consider. . . | Bişey sorabilir miyim? Bu kadar genç bir kızla birlikte olmanın,.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .the long term cost of a relationship with a girl that young? | uzun vadeli masraflarını hesapladın mı? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Charlie, it's a free tow. | Charlie, o sudan ucuz. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, sure. That's how it always starts, with a free tow. | Ya, ya, hep öyle sudan ucuz olarak başlar.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| But who's gonna pay to fix the car after it's towed? | peki arabası bozuldu kim, tamirci parasını ödeyecek? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| ''Um'' is right, my dim witted friend. | Hımm.. "Hımm" doğru yanıt, benim kuşbeyinli dostum, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Girls like Kandi need all kinds of stuff. . . | Kandi tipindeki kızların hepsi bir sürü şeye ihtiyaç duyar, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .the only way they can pay for it is through horny morons like you. | ve masrafları karşılayabilmelerinin tek yolu, senin gibi azgın gerzeklerdir. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Her car breaks down and l should just dump her? | Yani arabası bozuldu diye, onu terk mi edeyim? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| This is a short term relationship? l don't know. | Bu kısa vadeli bir ilişki, değil mi? Bilmem ki.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Trust me, it's a short term relationship. | Güven bana, kısa vadeli... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Kandi's not the brightest bulb in the chandelier. . . | Demek istediğim, Kandi, avizedeki en parlak lamba olmayabilir, fakat | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .but even she's gonna wake up. . . | ...günün birinde uyanacak ve... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .wonder what she's doing shacked up with a penniless putz. . . | ...kendinden iki kat daha yaşlı ve cebinde beş kuruşu olmayan,.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .who's twice her age. | bir gerzekle ne yaptığını kendi kendine soracak. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Kandi's not like that. | Kandi öyle biri değil. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Just wait. | Bekle bakalım... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Your first minor stroke and she'll be boinking the cardiologist. . . | İlk küçük kalp krizinde sen not defterine "ne oldu bana" yazana kadar geçen sürede.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .before you can scrawl ''What happened?'' on your note pad. | ..o senin kardiyoloğunla düzüşecek. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, for the sake of argument. . . | Tamam, laf olsun diye haklı olduğunu düşünelim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .let's say you're right, what's your point? | Tam olarak ne demek istiyorsun? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| My point is, you don't dry clean a rented tuxedo. | Demek istediğim şu ki, kiralık bir smokini kuru temizlemeye vermezsin. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You don't redecorate a hotel room. | Bir otel odasını dekore etmezsin. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You don't order cable for a port a potty. . . | Bir kamp tuvaletine kablo döşetmezsin.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .unless you're really, really drunk. | ...tabi çok ama çok sarhoş değilsen. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| And you don't take on the bills of a girl. . . | Ve de aklı beş karış havada bir kızın | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .that's got the attention span of a monkey chewing on a fly swatter. | faturalarını ödemezsin.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, l appreciate your. . . | Tamam, sana minnetarım şey için.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .how shall l describe it, compassionate advice. . . | ...nasıl anlatsam, babacan tavsiyen için, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .but all l'm doing here is arranging a free tow for a friend. | fakat burada bir dostum için sudan ucuz birşeyler ayarlamaya çalışıyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Alan, l don't think the engine's flooded anymore. | Alan, motorun artık çalışacağını sanmıyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Fire extinguisher? Under the sink. | Yangın söndürme aleti? Lavabonun altında. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hey, if you don't hurry up, you'll be late. | Acele etmezsen okula geç kalacağını biliyorsun değil mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l don't mind. | Banane. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, well, that takes the pressure off. | Peki, bu baskıyı azaltır. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| How come my dad's not bringing me? | Nasıl olduda babam başıma ekşimedi. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| He's helping Kandi get her car fixed. Oh, jeez. | Kandi'nin arabasını tamir ettirmesine yardım ediyor. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| And him already broker than a headless hooker. | Kafası olmayan bir fahişeden, daha çulsuz durumda zaten. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hey, how come my mom hates Kandi? | Annem neden Kandi'den nefret ediyor? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What gave you the idea she hates her? | Bu fikre nereden kapıldın? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Because she says so. | Çünkü öyle söylüyor... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| All right. Why do you think? | Tamamdır. Sen ne düşünüyorsun? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l don't know. She's pretty, she's fun. . . | Bilmemki. O güzel, eğlenceli,.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .and Dad seems real happy with her. | ...ve babam onunlayken gerçekten çok mutlu.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, little man, you just answered your own question. | Evet küçük adam, kendi sorunu cevaplamış oldun... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l did? What'd l say? | Ben mi? Ne dedim ki ya? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt's like this. You ever see a kid at school. . . | Şöyle birşey. Okulda hiç, öğlen yemeğinden nefret eden,.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .who doesn't like his lunch but he won't let you have it? | ...fakat yine de onu senin yemene izin vermeyen, bir çocuk gördün mü? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, yeah, Russell Beasley. | Tabi gördüm. Russell Beasley. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| He'll spit on his apple cobbler before he'll let anybody else eat it. | Başkası yemesin diye, elmalı turtasının her tarafını yalıyor.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| This is pretty much the same deal, except your mom is Russell Beasley. . . | Tam olarak aynı şeyden bahsediyoruz. ama küçük bir fark var, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .and your dad is the spit covered cobbler. | Russell Beasley senin annen ve etrafı yalanmış elmalı turta da, baban. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Though your mom doesn't want your dad. . . | Annen babanı istemiyor olabilir, fakat | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .she doesn't want Kandi to eat him either. | Kandi'nin onu yemesini de istemiyor. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You know, l like cobbler with ice cream. | Bilirsin, ben dondurmalı turta severim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Way to follow a train of thought. | Bu da farklı bir düşünce tarzı... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, l guess we should go to school now. | Sanırım, şimdi okula gitme zamanı. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Couldn't hurt. | Mahsuru yoksa... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l'll see if l can find my books. | Kitaplarımı bulabilirsem görüşürüz. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Sweet kid. | Şeker şey. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Shame he'll never be anything more than a burden to society. | Topluma yük olmaktan başka bir işe yaramayacak. Yazık.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 |