• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177744

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Anyway Dad told Charlie to take care of you Neyse, babam Charlie'ye seninle ilgilenmesini söylemiş. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Nope that's it Yok, hepsi bu, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Just for him to take care of you sadece ona seninle ilgilenmesini söylemiş, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It's like I might as well not even exist ben hiç olmasamda olurmuş sanki. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh Alan you can't take that personally Alan üzerine alınma ama Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
First of all Charlie was a planned baby Charlie, ilk baştan planlı bir bebekti. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What was I? Peki ben neydim? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Well dear you were a pitcher of margaritas Tatlım sen, bir sürahi margarita Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
and a gas station condom ve petrol istasyonundan alınmış bir prezarvatiftin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I had a nice solid stream of urine İşerken hiçbir sıkıntı olmadı, kesintisiz. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
My prostate is fine Prostatım gayet iyi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What kind of table talk is that? Bu ne biçim yemek sohbeti? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You're the one that brought it up Bu konuyu açan sendin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It doesn't matter who brought it up Kimin açtığı önemli değil, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I don't want to hear about it when I'm eating yemek yerken bu konunun konuşulmasını istemiyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
This lunch was a bad idea bu yemek işi kötü bir fikirdi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No don't say that darling Onu söylemek istemedim hayatım, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It was a wonderful idea Harika bir fikirdi, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
If I'm being ungracious I apologize Eğer kaba davrandıysam özür dilerim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
All right let's call it "ungracious" Tamam "kaba" diyelim, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
but we all know what we're thinking ama hepimiz aslında ne olduğunu biliyoruz. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I guess I'm just a little edgy because well... Sanırım biraz sinirliyim çünkü... Sanırım biraz sinirliyim çünki... Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No never mind Neyse boşver. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Forget it My problems are my problems Unut gitsin, benim problemim beni ilgilendirir. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I don't expect you to "take care" of me. Senden "benimle ilgilenmeni" beklemiyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Mom, just for the sake of argument, Anne, varsayalım ki Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
let's say that I "wanted" to take care of you. ben sana "seninle ilgilenmek istiyorum" demişim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'm just having a little minor surgery tomorrow Yarın ufak bir ameliyatım var. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What kind of surgery? Ne tür bir ameliyat bu? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
It's a woman thing Bir kadın meselesi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Is there anything I can do? Yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Just keep me in your prayers Dua et yeter. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
No no no Hayır, hayır hayır Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I will drive you there Seni oraya ben götürürüm, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
and then take you back to my place so you can recuperate ameliyattan sonra da iyileşme sürecinde ben de kalırsın. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh, sweetheart that's very generous Oh tatlım, çok iyisin, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
but I don't want to be a burden ama sana yük olmak istemem. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Mom, please that ship has sailed Anne, lütfen o treni kaçırdın. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Well, then I accept İyi, o zaman kabul ediyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Thank you Teşekkür ediyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Who buys condoms at a gas station?! Kim bir petrol istasyonundan prezervatif alır ki?! Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Watch your step here Adımlarına dikkat et. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Thank you darling Teşekkürler hayatım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I just had a little procedure Sadece ufak bir operasyon. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What kind of procedure? Ne tarz bir operasyon bu? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
They sucked some fat out of her ass and shot it into her lips Kıçından biraz yağ alıp dudaklarına enjekte ettiler. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What did they do use the whole ass? Ne yaptılar, tüm kıçı mı kullandılar? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
They're just a little swollen Şu an biraz şişler, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
In two days they'll be plump luscious and ready for action iki gün içinde dolgun, lezzetli ve aksiyona hazır olacaklar. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What boy doesn't like hearing that from his mother? Hangi çoçuk annesinden böyle bir konuşma duymak ister ki? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie, I need to sit down Charlie, oturmam lazım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Okay got you covered Tamam, hemen hallediyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I thought you said it was a woman thing Bunun bir kadın meselesi olduğunu söylemiştin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You know any guys dumb enough to do this Böyle birşeyi yaptıracak kadar aptal bir erkek tanıyor musun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Good Lord! Aman Tanrım! Aman Allah'ım! Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What'd you do fellate a beehive? Arı kovanına oral mı yaptın sen? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Fellate? Oral? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I read. I can conjugate Okuma yazmam var. Fiilleri çekebilirim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Man, the last time I saw a mouth like that En son böyle bir ağız gördüğümde, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
it was trying to eat Jacques Cousteau Jak Kusto'yu yemeye çalışıyordu. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Here you go Mom nice bite sized pieces İşte oldu anne, ağzına sığacak parçalara ayırdım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Thank you darling Teşekkürler tatlım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Dad said you got your butt in your lips Babam poponun dudaklarında olduğunu söyledi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Just eat your dinner Sadece yemeğini ye. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Hang on Bir dakika, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
So if you burp now it'd really be a fart right? Dolayısıyla şimdi geğirirsen aslında osurmuş oluyorsun değil mi? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie my doughnut's too soft Charlie, simidim indi. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
So Jake has your mother succeeded Ee Jake annen seni bana karşı doldurmayı henüz başaramadı mı? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What you don't think she talks? Ne düşünüyorsun, o konuşmuyor bu da dinlemiyor mu sanıyorsun? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Trust me Alan even the mind of a dull child Güven bana Alan, mankafa bir çoçuğun aklı bile, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
can be poisoned by a malicious parent kötü niyetli ebeveyn tarafından zehirlenebilir. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Can we just please change the subject? Konuyu değiştirebilir miyiz? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Although, I must say I prefer your mother Buna rağmen anneni, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
to that postpubescent knucklehead babanın annenin yerine getirdiği genç aptala tercih ettiğimi söylemem lazım. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Okay okay that's it Tamam tamam buraya kadar! Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
What? I changed the subject Ne? Konuyu değiştirmiştim. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Come on Jake We're going to the movies Hadi Jake, sinemaya gidiyoruz. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
On a school night? Yarın okul varken mi? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Why not? You're flunking anyway Niye olmasın, her halükarda kalacaksın zaten. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Wait wait wait. You're just leaving me? Bekle bekle bekle, beni yalnız mı bırakıyorsunuz? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You're taking care of Mom, remember? Sen annemle ilgileniyorsun, hatırladın mı? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
That's not fair? Bu hiç adil değil. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You got a complaint? Take it to the floating head Şikayetin mi var? Yüzer kafaya ilet. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
So how's work? Ee işlerin nasıl? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You seeing anybody special? Özel biriyle görüşüyor musun? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie did you ever stop to think Charlie hiç oturup düşündün mü, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
that our relationship is strained ikimizin arasında ilişki biraz gergin, Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
because you won't let me in. çünki bana açılmıyorsun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You won't share Paylaşmıyorsun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You know why I won't share with you, Mom? Seninle niye hiçbirşey paylaşmıyorum biliyor musun, anne? Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Because anything I say will be used against me Çünki söylediğim herşeyi bana karşı kullanıyorsun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Oh please Oh lütfen... Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I have go to the bathroom? Maybe I have a prostate problem Tuvalete gitmem lazım Belki de prostat problemin var. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I buy a new Mercedes Yeni bir mercedes aldım Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
you call it a Nazi phallic symbol sen ona Nazi çükü dedin. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
I'm seeing someone new Yeni biriyle görüşüyorum desem Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
you ask if I'm paying her by the hour or per shtup saat başına mı, sevişme başına mı para aldığı soruyorsun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
Charlie when I say those things Charlie tüm bunları Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
it's because I want to help you sana yardım etmek için söylüyorum. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
You're my son Sen benim oğlumsun. Two and a Half Men The Sea Is a Harsh Mistress-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177739
  • 177740
  • 177741
  • 177742
  • 177743
  • 177744
  • 177745
  • 177746
  • 177747
  • 177748
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim