• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177647

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dad... yeah, buddy? Baba... Evet, ahbap? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You'll see.Someday you and and I will look back Göreceksin. Bir gün senle bu hafta sonunu hatırlayıp, güleceğiz güleceğiz. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I didn't say someday soon. Hemen demedim zaten. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hey, come on. Hey, haydi. Islak tişörtleri sevdiğini sanıyordum. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Shut up. Kapa çeneni. Haydi Alan, bunu yapmayacağımı ikimizde biliyoruz. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
What do you want me to say, that it was a bad idea? Ne dememi istiyorsun, kötü bir fikir olduğunu mu? Tamam, kötü bir fikirdi. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
And the only thing we bonded over was our mutual discomfort ve orda geliştirdiğimiz tek bağ aynı kahve kutusuna sıçmaktan karşılıklı rahatsız olmamız oldu. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
It wasn't chock full o' nuts, was it? "Chock full o'Nuts" kahvesinin kutusu değildi, değil mi? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Sorry, sorry.Where's jake? Özür, özür, Jake nerede? Memeköydeki arkadaşlarının yanına döndü. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Well, I can't blame him. Onu suçluyamıyorum. Memeköyde asla yağmur yağmıyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Look, alan, seriously, I'm, I'm sorry it didn't work out. Bak Alan, işe yaramadığı için cidden üzgünüm. Biliyorum doğru olanı yapmaya çalıştın. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Now, I finished the limerick.You want to hear it? Nükteli şiirimi bitirdim, duymak ister misin? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Too soon? Çok mu erken? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You don't understand what it's like to be a little boy's best friend, Sen bir çoçuğun bir zamanlar en iyi arkadaşı iken ve sana hayranlıkla bakarken, Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
and then one day you turn around bir gün gelip, sadece yağlanmış bebeklere bakıp onları tavana çivilemesinin farkını anlamıyorsun. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Count your blessings. Şükret, oraya başka tür resimlerde asabilirdi. Evet. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
It could have been the moscow ballet. Mesela rus bir balet asabilirdi. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I got it.Still, Anladım, ama bu yine de içimdeki boşluğu doldurmaya yardımcı olmuyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
like, like a chapter of my life is over. sanki, sanki hayatımın bir bölümü bitti. Eee? Hala önünde uzun, güzel bir yaşam var. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You mean, besides work, loneliness and death? Yani çalışmak, yalnızlık ve ölümün yanında. Kesinlikle. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
There's memory loss... Hafıza kaybı var... İktidarsızlık, altının bağlanması. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I'm all you've got, pal. Sahip olduğun tek şey benim, ahbap. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Thatssrue. Bu doğru. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
O my wives are gone, my son is grown, but I'll always have you... Karılarım gitti, oğlum büyüyor ama daima sana sahibim....kardeşim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Okay, now, I was just having fun, but that was mean. Tamam, sadece eğleniyordum ama bu iğrençti. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Well, when will he be back? Ne zaman geri dönecek? Tamam, ona tekrar aradığımı söyleyin. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Boy, some agent. Ah bu acentalar. Asla aramıyor, asla aramalarıma yanıt vermiyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I'm almost sorry I let him feel me up. Neredeyse bedenimi yokladığına pişman olacağım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I guess that's showbiz. Sanırım şov sektörü bu. O da böyle söylemişti. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Uh, listen, kandi... Dinle Kandi... Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I really thought they liked me at that audition. O seçmelerde beni gerçekten beğendiklerini düşünüyordum. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
They had me read three times, and then all the jumping jacks. Üç kere okuttular ve hepsinde de ellerimi havaya kaldırarak zıplattılar. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Jumping jacks? Zıplattılar mı? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
It's an action series, alan. Bu bir aksiyon dizisi, Alan. Uygun olup olmadığımı anlamaları lazım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Ah.Uh, listen, kandi, there's something I wanted to talk to you about. Dinle Kandi, seninle bir konuyu konuşmak istiyorum. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
If it's about the divorce papers I haven't signed them yet. Eğer boşanma kağıtları ise henüz imzalamadım. Hayır, hayır, o yüzden gelmedim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Um, sweetie, do you remember why we split up? Tatlım, seninle niye ayrıldık, hatırlıyor musun? Ana sebep mi, küçük sebepler mi? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
'Cause there were a lot of little reasons, alan. Ana sebep. Çünki pek çok küçük sebep vardı, Alan. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Like the way yd d toenaienen grow all crazy. Ayak tırnaklarının çok iğrenç büyümesi gibi. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Right.Got it. And your ear hair and your nose hair. Doğru, anladım. ve kulakların ve burnun kıllı. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
And that one long hair on your back, yuck! ve arkandaki uzun kıllar, iğrenç! Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Wait, forget the little reasons. Küçük sebepleri boşver, sadece ana sebep. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Yeah, you didn't want to have a baby, and I did. Evet, ben bebek istiyordum ama sen istemiyordun. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Right.Well, what would you say if I were to tell you Doğru. Ya sana bu konuda fikrimi değiştirdiğimi söylesem. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Really? Yeah, Gerçekten mi? Evet. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I've just been thinking that jake is almost grown Düşündüm de Jake neredeyse büyüdü ve ben hala babalığa doymadım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
So you want to have a baby? Yani bebek istiyorsun? Evet, istiyorum. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
A fresh start, a a a new chapter. Taze bir başlangıç, yeni bir bölüm. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Wow, that's a big step. Vaav, bu büyük bir adım. Evet, öyle. Biliyorum. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
So if you want to think about it... Eğer bu konuda düşünmek istersen... Hayır, sorun değil. Hadi bebek yapalım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Just like that? Hepsi bu mu? Bu konu hakkında biraz daha konuşmak istemiyor musun? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Alan, it's practically all we talked about our entire marriage. Alan, tüm evliliğimiz boyunca bunu konuştuk. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Baby, baby, toenails, baby, ear hair, baby, how clocks work, baby. Bebek, bebek, ayak tırnağı, bebek, kulak kılı, bebek, saatler nasıl çalışır, bebek. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
so...so you really want to do this? Yani bunu yapmayı gerçekten istiyorsun? Neyi yapmayı? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You see, if you use tape, it's much easier to rotate Gördün mü, selobant kullanırsan daha sonra yeni posterlerle değiştirmende kolay olur. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I don't think that's gonna happen. Değiştireceğimi sanmıyorum. Güven bana. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
After a while, these beautiful eyes are gonna be Bir süre sonra bu gözler yargılayıcı ve acıyarak bakmaya başlarlar. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
What are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Tamam, belki de sadece bana olmuştur. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Anyway, you're lucky your dad lets you hang posters like this. Neyse, baban bu tarz posterler asmana izin verdiği için şanslısın. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Does your mother let you? Annen izin veriyor mu? Kesinlikle hayır. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
So what do you got at her house, a secret stash of magazines? Eee onun evinde neyin var, gizli bir yerde dergilerin mi? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Just one.Playboy 1998, the christmas issue. Sadece bir tane. 1998 Playboy, noel sayısı. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
God bless hugh hefner, huh? Allah Hugh Hefner'ı korusun, ha? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
God bless kimberly macadoo from portland, oregon born march 4, 1979. Allah portland'tan Kimberly Macadoo'yu korusun. 4 Mart 1979'ta doğdu, Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Sunshine and goatees.Judgmental people and war. Güneş ışığı ve keçi sakalı. Yargılayan kişiler ve savaş. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Gotta love a chick who doesn't like war. Savaşı sevmeyen piliçleri sevmek lazım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Tape me. Bant ver. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hey, uncle charlie, could you do me a favor? Charlie amca, bana bir iyilik yapar mısın? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
If it's the favor I'm thinking of, Eğer düşündüğüm iyilikse, 18'ine kadar ve benim evimde olmaz. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
What? Ne? Yok birşey. Ne istiyorsun? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Could you get my dad to lay off the father son stuff? Babamı bu baba oğul olaylarından vazgeçirebilir misin? İğrenç. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Lame? İğrenç mi? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
You think it's lame your father cares so much about Babanın sana çok değer vermesini ve seninle daha çok vakit geçirmek istemesini, Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Look, you gotta understand what your father's going through. Bak, babanın içinde bulunduğu durumu anlaman lazım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
What do you mean? Ne demek istiyorsun? Tamam, olay şu ki : Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Your father has reached a very difficult age. Baban zor bir yaşta. Onun için kafası karışık ve biraz da korkuyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Scary how? Neden korkuyor? İlk olarak vücudu değişiyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Really? Oh, yeah. Sahi mi? Evet. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hair is growing where it's never grown before. Daha önce hiç kıl çıkmayan yerlerinde kıl çıkıyor. Bu korkunç. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
And then there's the hormones. ve bir de hormonlar var. Hormonlar? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Yep, your father is running out of them. Evet, babanın hormonları tükeniyor. Kulağa kötü geliyor. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
No, no, it's just a perfectly natural part of growing old, jake. Hayır, hayır. Bu yaşlanmanın doğal bir parçası. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Is it happening to you? Bu sana da oluyor mu? Hayır, hayır, hayır. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
My point is that your father is going through Söylemek istediğim babana karşı bu döneminde sabırlı ve anlayışlı davranmalısın. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
So he's gonna want to go camping again? Tekrar kampa gitmek ister mi? Bu hayatında büyük ihtimal hayır. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
But you might have to play catch with him or something. ama onunla yakalamaca oynayabilir veya ona benzer birşey yapabilirsin. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Guess I could do that. Sanırım bunu yapabilirim. Aferin sana. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
All right, well, I'm glad we had this little talk. Tamam, bu konuşmayı yaptığımıza memnun oldum. Şimdi sarhoş olacağım. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
: Hello, ladies, I'm harry potter. Selam bayanlar, ben Harry Potter. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Is there anything special we have to do? Özel birşey yapmamız gerekiyor mu? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Oh, no, no.It's just like regular sex, Hayır, hayır. Son dakika prezervatif takmak dışında normal seks. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Oh, okay, but I still get all the rest of the fumbling, right? Tamam, ama hala o beceriksizce hareketlerin tamamı yine olacak değil mi? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
I prefer to call that "foreplay. Ön sevişme demeyi tercih ederim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
" hold on. Bir dakika. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Hello. Alo. Evet benim. Ha ha. Bir dakika bekler misiniz. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Okay, I'm back.You were saying? Tamam, döndüm. Ne diyordunuz? Gerçekten mi, rolü aldım mı? Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Thank you so much. Çok teşekkür ederim. Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Alan, I got the part. Alan rolü aldım. Çok güzel, tebrik ederim. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Dur, dur, dur... O şeyi benden uzak tut. Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
But I I thought... Ama düşünmüştüm ki... Two and a Half Men It Never Rains in Hooterville-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177642
  • 177643
  • 177644
  • 177645
  • 177646
  • 177647
  • 177648
  • 177649
  • 177650
  • 177651
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim