• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177624

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I was a young bride. I was just learning to cook. Ben genç bir gelindim. Yemek pişirmeyi öğreniyordum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Nobody told me you don't keep fish in a drawer. Çekmeceye balk bırakılmayacağını kimse bana söylememişti. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
All right, what about the others? Pekala, ya diğerleri? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Well, the usual. Alışılmış nedenlerden. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Um, couple of heart attacks... Bir çift kalp krizi... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
a bathtub electrocution. küvette elektrik çarpması. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Why are you grilling me? Neden beni sorguya çekiyorsunuz? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
I'm not the one who was fighting with him over money. Onunla fazla parası için mücadele eden ben değildim. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Who was? Kimdi öyleyse? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
I just don't understand why you won't help me. Neden bana yardımcı olmadığını anlamıyorum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Damn it, Courtney. We've been through this! Lanet olsun, Courtney. Bunu tartışmıştık. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
I'm not going to keep bailing you out. Seni kurtarmaya devam etmeyeceğim. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
But, Daddy, I... Don't "but Daddy" me! Ama, baba, ben... "Ama baba" demeyi kes! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
What am I supposed to do? Live on the streets? Ne yapmam gerekecek? Sokakta mı yaşayayım? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
You're supposed to live within your means! Kendi varlığınla yaşaman gerekir. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Tall, soy lattey, no foam. Uzun, soyalı ve köpüksüz olsun Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Grandmommy can't drink this cop swill anymore. Büyükannen polislerin bulaşık suyunu artık içmeyecek. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Mom, they told us to wait here. Anne, burada beklememizi söylediler. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Well, that's why I'm sending Jake. İşte, bu yüzden Jack'i gönderiyorum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Think of it as job training, dear. Bunu bir iş alıştırması olarak düşün. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Hi, alan. Selam, Alan. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Hey, I'm not the one who's got a dead husband Hey, ölü bir kocası olan ben değilim... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
with someone else'lipstick on his dipstick. bilhassa çubuğunda ki başka birinin ruj iziyle. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Has anybody seen Courtney? Courtney'i gören oldu mu? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
She's talking to her attorney. Hâlâ avukatıyla görüşüyor. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Why does she need an attorney? Neden bir avukata ihtiyacı var? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
GC mass spec analysis revealed GC kütle analiz sonucuna göre... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
that the lipstick pigment on the body ...cesetteki ruj kalıntıları Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
matches the pstick she was wearing. onun kullandığına uyuyor, ...cesetteki ruj kalıntıları Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Courtney with her own father? Courtney kendi babasıyla mı birlikte oldu? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Not according to their DNA. DNA örneklerine göre değil. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
They're not even related. Akraba bile değiller. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
You're kidding! That's impossible! Şaka bu! Mümkün değil! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
They're con artists. Grifters. Onlar çete. Dolandırıcı. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Wanted in half a dozen states. Bir kaç eyalette aranıyorlar. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
His real name is Nathan Krunk Gerçek adı Nathan Krunk... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
and she is Sylvia Fishman. ...ve o da Sylvia Fishman. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
We were gonna surprise you, but I guess that ship has sailed. Size sürpriz yapacaktık, sanırım treni kaçırdım. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Well, they've got a long record of marital fraud. Evlenme sahtekarlığla ilgili elimizde çok fazla kayıt var. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
They pick out marks with more money than brains Beyinden çok parayla işi bitiriyorlar.. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
and then take 'em down the aisle. ...ve sonra onları köşeye kıstırıyorlar. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
You're just gonna turn your bacon me? Yani bana sırtını mı döneceksin? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Your own daughter? Kendi öz kızına mı? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Don't be such a drama queen! Böylesine drama kraliçesi olma! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
You know what? Forget it! I'm out of here. Baksana. Unut gitsin! Ben yokum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Courtney, don't be like that! Courtney, böyle yapma! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Teddy didn't need money. Teddy'nin paraya ihtiyacı yoktu. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
He was a very wealthy man. Oldukça varlıklı biriydi. Paralı bir emlak yatırımcısıyla tanışmış bile. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
And I practically had to force Courtney to take my $50,000. Courtney'i benden 50 bin dolar alması için zorluyordum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
But but what about his lifestyle? Ama ama peki ya adamın yaşam tarzı? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
The the private jet, the trips to Vegas? Vegas'a gezisi için özel jet? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Bad checks, stolen credit cards. Sahte çekler, çalıntı kredi kartları. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
The only reason he didn't want a prenup Tek nedeni parası dağıtmaması... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
was so he could get a clear shot at your money. böylece daha fazla paranı alırdı. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
But then why would Courtney kill her own partner? Öyleyse Courtney ortağını neden öldürsün? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
She didn't. O öldürmedi. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
They were going at it hot and heavy Onlar işi daha heyecanlandırıp ileri götürecekti... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
and his heart gave out. ...ve kalbi pes etti. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Yeah, I can see that happening. Evet, bunun olduğunu görebiliyorum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
What threw us off at first was Bizim başta atladığımız şey... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
the bruising on the back of his head. Başının arkasındaki yaralanma. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
But then autopsy revealed Ama otopsiden sonra belli oldu ki... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
that happened roughly 48 hours before time of death. ...tahminen ölümünden 48 saat önce meydana gelmiş. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Would still love to get together. Birlikte olmayı hâlâ çok isterim. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
So give me a call. Beni ara. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
I'm just sitting at home Sadece evde oturmuş... Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
reading a book. ...kitap okuyorum. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Ow, that hurts! Ah, bu acıttı! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Want to switch? Yer değişelim mi? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Yeah, let's try banging your head for a while. Evet, başını kullanarak sevişelim.. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
She used me. She scammed me. She took my money. Beni kullandı. Beni kandırdı. Paramı aldı. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Got a postcard from the black widow. Kara duldan bir kart geldi. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
How's her honeymoon going? Balayı nasıl geçiyormuş? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Pretty good, apparently. Çok iyi, görünüşe göre. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
She's already met a wealthy real estate investor. Paralı bir emlak yatırımcısıyla tanışmış bile. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
I gotta admit: the woman's got spirit. İtiraf etmeliyim: Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
No matter what life throws at her, Hayat ona ne veriyor, önemli değil, Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
she always lands on her back. her defasında yolunu buluyor. Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
Oh, oh, Jake! Oh, God! Jake! Tanrım! Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
That was a good one, wasn't it? Bu iyiydi, değil mi? Two and a Half Men Fish in a Drawer-1 2008 info-icon
*** İyi birşeyler dinlemeye ne dersin? Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
*** Tabi Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
*** Adları "Bir Kova Dolusu Nefret".! Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Nice... Beğendim... Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
beat. Parçalıyo... Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Oh,oh,my goodness! Oo, oo, olamaz... Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Quite a mouth on this fella. Bunlar epey bi gürültü çıkarıyorlar. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Guess that's why they're not called Bucket of Bunnies,huh? Sanırım bu yüzden adları "Bir Kova Dolusu Şirin" değil? Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Who's he listening to? Ne dinliyor O? Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Bucket of Hate. "Bir Kova Dolusu Nefret" Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
They're good.Reminds me of early Who. Bence iyiler. Bana KİM'i hatırlatıyorlar. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Who? Yeah. Kimi? Evet. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
What? Band's called Who. Ne? Grubun adı KİM. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
And I work for your family. ...ve bende senin ailen için çalışıyorum. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
I never knew there were so many rhymes for "suicide." (Suicide)Öldürmek ile ilgili bu kadar kafiye olduğunu bilmiyordum. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Yeah,what's patricide? Evet, Patricide* ne demek? Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
It means to honor thy father. Babanı gururlandırmak demek. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Oh,well,then that song doesn't make sense. Oo, neden o şarkının bişeye benzemediğini şimdi anladım. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
Yeah,well,I'm still trying to figure out what a su su sudio is. Evet, ben de hala su su sudio* ne demek onu anlamaya çalışıyorum. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
So,BOH is playing at the Santa Monica Civic Center next weekend. Ee, B.K.D.N gelecek haftasonut Santa Monica Civic Center'da bir konser verecek. Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177619
  • 177620
  • 177621
  • 177622
  • 177623
  • 177624
  • 177625
  • 177626
  • 177627
  • 177628
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim