Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177626
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I was in Martinique at the time, but the housekeeper was beside herself. | Ben Martinique* deydim,ancak bakıcı kendinde bile değilmiş. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| And And And I was severely punished for that,right? | Ve ve ve ben de bu yüzden birçok kez cezalandırıldım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,sure,I tried grounding you and taking away TV privileges. | Oo, tabi, senin televizyon izlemene engel olmaya çalışmıştım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| But at a certain point every parent has to accept | Ancak bir noktadan sonra ailelerin gençleri | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| that they're powerless when it comes to controlling a teenager. | kontrol etmekte yetersiz olduklarını kabullenmeleri gerek. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| No,no,not really. | Hayır, hayır, pek sayılmaz. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Parents are powerful very powerful. | Aileler güçlüdür, çok güçlüdür. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| No,no... | Hayır, hiçde gıırırcc... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Trust me,I'm only doing this for your own good. | İnan bana bunu senin kendi iyiliğin için yapıyorum. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| What the hell was that? | Bu da ne demek oluyor? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| The same thing Grandma did. | Büyük annemin yaptığıyla aynı. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| No,it's not. You sound like you're coughing up a furball. | Hayır değil. Bu daha çok kıl yutmuşta çıkarıyorsun gibiydi. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yeah,well,I'm making the same point. | Yani, şey, aynı mesajı vermeye çalışmıştım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Did it even occur to you that you could help me with this? | Hiç böyle durumlarda , bana yardım edesin yok mu senin? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I was not put on this Earth to help you,Alan. | Bu dünyaya sana yardım etmeye gelmedim, Alan. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| You're my mother! | Sen benim annemsin.! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yes,and as you never tire of pointing out,not a good one. | Evet, her zaman dediğin gibi iyi bir tane değilim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Hey,Alan,do we have any snack bars? | Hey, Alan, hiç gofretimiz var mı? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Right hand cabinet. Why? | Dolabın sağ gözünde, neden? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I need something to soak up the booze | Alkolün etkisini azaltacak birşeylere ihtiyacım var. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'll have to drink to make it through this dinner. | Alkolün bu gece işleri mahvetmesini istemiyorum. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| What's the occasion? | Neler oluyor? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| My girlfriend is being honored at a banquet tonight. | Kız arkadaşım bu gece bir törende ödüllendirilecek. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,I thought the Adult Film Awards were in Vegas. | Oo, bende Vegastaki Porno Festivaline gittiğini sanmıştım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| She happens to be a judge. | O bir yargıç. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Of the Adult Film Awards? | Porno Festivalinde mi? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| No,no,a judge in the Los Angeles Municipal Court. | Yo, yo, LosAngles adliyesinde... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| So,do I look okay? | Ee, üzerime olmuş mu? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| It's a tuxedo. You can't go wrong. | O bir smokin, uymaması imkansız. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Well,I want to fit in.This is a very conservative crowd. | Bu gece iyi gözükmek istiyorum. Çünkü, resmi bir davet olacak. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,well,then you can go wrong. | Oo, şey, o zaman sen uyamazsın. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Thanks. Like I'm not nervous enough? | Sağol, sanki yeterince gergin değilmişim gib. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,sweetheart,if you're nervous,just try one of these.It'll relax you. | Oo, tatlım. Eğer gerginsen bunlardan birini almalısın. Seni sakinleştirecektir. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,perfect. | Oo, mükemmel. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Charlie,you just can't pop a pill without knowing what it is. | Charlie, ne olduğunu bilmediğin bir ilacı öylece yutamazsın. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| She just said what it is. Thanks,Mom. I gotta go. | Ne olduğunu şimdi söyledi. Sağol anne. Gitmeliyim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Bye,sweetheart. Have a good time with your judge,darling. | Güle güle tatlım, senin yargıçla iyi eğlenceler. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| That'll last. | Bu son olacak. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I think he's really trying on this one. | Onunla iyi gidiyor gibiler aslında. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Uh oh. | O...ooo... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I guess I'll just have to watch my DVD ofFantasia on the natch tonight. | Sanırım, bu gece, doğal olarak tabi, Fantasia DVD mi izlemeliydim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Congratulations, Your Honor. | Tebrikler, sayın yargıç. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Well deserved. | Çoktan haketmiştiniz. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,thank you,Councilman. | Oo, sağolun, sayın meclis üyesi. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'd like you to meet my friend Charlie Harper. | Sizi arkadaşım Charlie Harper'la tanıştırayım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Charlie,this is Councilman Stewart. | Charlie, bu sayın üye Stewart. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yeah,hi. How are ya? | Yaa, slm, ne var ne çok? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Again,congratulations. | Tekrar, tebrikler. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Charlie,are you okay? | Charlie, iyi misin? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'm wonderful. | Çok iyiyim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Look at all the colors. | Şu renklere bi bak. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| It's like I'm drinking a rainbow. | Gökkuşağı içiyormuşum gibi. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Hang on. He's probably in his room. | Bekle biraz, sanırım odasındadır. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Jake,your mom's on the phone! | Jake, annen telefonda. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Son of a bitch! | İt kurusu..! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| ***Are you all right? | Alan neler oluyor, iyi misin? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh. I,uh,I stubbed my toe. | Oo, ayağımı vurdum. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yeah. Yeah,it may be broken. | Şey, evet sanırım parmağım kırıldı. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yeah. I'm,a,I'm gonna go to the emergency room. | Şey, be ben hemen acile gitmeliyim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh,no,no,no. I,uh, I have to take Jake with me. | Oo, yo, yo, Jake de benimle gelsin.. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| So we can go in the carpool lane. | Böylece Carpool Lane*'de gidebiliriz. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Jake,help daddy find his toenail. | Jake, babana tırnağını bulmasında yardımcı ol... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'll have him call you later,okay? | Seni sonra aramasını sağlarım, tamam mı? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| *** | Hass..ktir.. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| So,without further ado, | Lafı daha fazla uzatmadan, | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| here's our guest of honor, | onur konuğumuz, | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| judge of the year and,I'm proud to say, my good friend, | yılın yargıcı, söylerken gurur duyduğum, kadim dostum, | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Judge Linda Harris! | Yargıç Linda Harris..! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Who the judge? You the judge! | Yargıç kimmiş? Yargıç sensin.! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'm hitting at it. | Onunla takılıyorum... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| *pushing broom | *dayak sopası var | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| To pay for a four bit room | eğer odada affedilmezsen | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'm a man of means, by no means... | ben anlamsız bir adamım | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| King of the road. o/~ | Yolların kralı. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Los Angeles! Thank you! | Los Angeles! Sağolun.! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Hey,look who's here. | Hey, bakın kim varmış burda.! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Shh! Keep it down! | Shh! Sessiz ol! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Right. We don't want to wake me. | Doğru, beni uyandırmak istemeyiz. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| What are you doing sitting out here? | Neden burada oturuyorsun? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I can't stand up. | Çünkü kalkamıyorum. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Don't make a thing out of it. | Don't make a thing out of it. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| What are you doing? | Sen burada ne işin var? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I snuck out to see a concert. | Konsere gitmek için sıvıştım. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| No way. | Hadi bee... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| That is so cool. | Süpermiş... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Third time's the charm. | 3. de oldu işte. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Hey. | Hey. Oo, o zaman bu kapıdan doğruca içeri girmek istemezsin. Oo, o zaman bu kapıdan doğruca içeri girmek istemezsin. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Want to know what else is cool? | Başka ne iyi bilmek ister misin? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Check this out. | Şuna bi dinle. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Just hear the sleigh bells ringing,ring ting tingling... | Kızakğın çanlarını duydun mu? Çın, çın, çın... | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Shh! Hey! Hey! | Shh! Hey! Hey! | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'm caroling here. | Burada noel şarkısı söylüyorum. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| You should be bringing me coa and gingerbread. | Bana çikolata ve ekmek veriyor olmalıydın. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Cocoa and gingerbread? | Çikolata ve ekmek? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Yeah,they work at the Screaming Rhino. | Çığlık Atan Gergedan da çalışıyordu. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I digress. | Konumuzu saptırmayalım... Oo, neden öyle demedin? Oo, neden öyle demedin? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| My dad doesn't know I went out, so now I have to sneak back in. | Babam dışarıda olduğumu bilmiyor, bu yüzden bende içeri sessizce girmeliyim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Oh. Well,then,you certainly don't want to go through this door. | Oo, o zaman bu kapıdan doğruca içeri girmek istemezsin. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| I'll tell you why not. | Neden olduğunu söyleyeyim. | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 | |
| Why not what? | Ne neden? | Two and a Half Men Help Daddy Find His Toenail-1 | 2007 |