• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177601

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you're doing laundry, all I can say is you're doing it wrong. Eğer çamaşır yıkıyorsan söyleyebilirim ki yanlış yapıyorsun. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
No, no, the lady I've been seeing, you know, Linda's friend Donna? Yo, yo, görüştüğüm bayan vardı ya, bilirsin Linda'nın arkadaşı Donna. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
She wants to... How shall we say? Oo, şey istiyor... Nasıl desem... Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Take it up a notch. Bir tur daha... Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Yeah, so? I'm out of notches. Eee? Turlayacak halim yok Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
What do you need? A younger man's penis. Ne istiyorsun? Daha genç birinin penisini Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
My night stand, top drawer, next to the Ping Pong paddle. Aa. Komidinin en üst çekmecede, raketin yanında. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Take one with water and stall for 20 minutes. Suyla bir tane al ve onu 20dk oyala. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Alan? Yeah? Alan Efendim? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Don't those hurt? Hell, yeah. Canının acımıyor mu? Maalesef evet. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Why don't you take them off? There's a penalty involved. Neden çıkarmıyorsun. Yoksa cezalandırılırım. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I can tell you how it ends. Şimdiden sonunu anlatabilirim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Lovely dinner. Yeah. Food was great. Çok güzel bir akşam yemeğiydi. Evet, yemekler güzeldi. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's a beautiful room. Yeah. Room's great. Çok güzel bir oda. Evet, oda güzel. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Who is it? Room service, se�or. Kim O? Oda servisi efendim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
We didn't order anything. Biz bir şey sipariş etmedik. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's champagne. Compliments of the hotel. Otelimizin ikramı, şampanya. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Can you slip it under the door? Charlie. Kapının altından atamaz mısın? Charlie Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Don't move. Don't change your mind. Kıpırdama, fikrini değiştirme. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Do you want I open? No, thank you. Açmamı ister misiniz? Yo, sağ ol. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Yeah? I'm waiting. Ev vet..! Bekliyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
What are you doing to the rose? Güle (Rose) ne yapıyorsun? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I just don't want it looking at me. Sadece bana bakmasını istemiyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Anything interesting going on in school? I started algebra. Bugün okulda ilginç bir şeyler oldu mu? Bugün cebire başladık. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, how's that going? Oo, nasıl gitti. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I don't get it at all, but the teacher's really hot. Tam olarak anlamadım ama öğretmen çok seksiydi. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, that's nice. Yeah, she's got some really great racks. Bu, iyi tabi. Süper sütyenleri vardı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I think you mean rack. Sanırım sütyeni demek istedin. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
No, she's got two, and they're ginormous. Yo, iki taneydi ve çok ceb üyüktüler. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's kind of cool that she's teaching algebra. süper değil mi, bende "cebir meme" yi öğrendim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Nothing? Bir şey söyle.! Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Boy, that killed in detention. Adamım, Seni haber vermeden öldürmüşler. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, hey, how was Santa Barbara? Santa Bar bra? Oo, hey. Santa Barbara nasıldı? Santa Bar bra..! Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's Spanish for "City of Great Racks." Bu İspanyolca ve büyük Sütyenler anlamına geliyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Alan, I got no patience for your kid today. Alan, çocuğuna bugün hiç sabırlı olamayacağım.. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, right. I have a big reading ass ignment. Oo, evet okumam gereken bir "ass signment" vardı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Remember when he was cute? The memory is fading. Tatlı olduğu zamanları hatırla. Hafızam zayıflıyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Fine. Just fine? İyi. Sadece iyi mi? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Yes. Just fine. Evet. "Sadece" iyi. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, I see. Oo, anlıyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
No, you don't. Hayır... Anlamıyorsun. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Wanna talk about it? Oh, golly, Alan, more than anything. konuşmak ister misin? Ooo, tabi ya, her şeyden daha çok isterim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Okay, never mind. Stew in it. Tamam, boş ver. Boş ver gitsin. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Thank you. Sağ ol... Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I finally got to step up to the plate and I was swinging a garden hose. Son basamağı atlayıp, bahçeye çıktım, ama çeşmeyi açıp hortumu sallayamadım. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, I'm not sad. Üzgün değilim.! Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I saw her again. Onu tekrar gördüm. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Saw who? Rose. Kimi? Rose. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
She brought champagne to our hotel room... Odamıza şampanya getirdi. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
...except this time, she was Hispanic. farklı olarak bu sefer İspanyol’du. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Last time, she was a blond with coffee... Son seferinde kahvecideki sarışındı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
...and before that, she was a redhead with a dog. daha öncesinde köpekli bir kızıl... Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
What kind of dog? What difference does it make? Ne cins bir köpek. Neyi değiştirir ki. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I like dogs. Köpekleri severim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
If I didn't know any better, I'd say she was stalking me again. Onu tanımasam beni takip ettiğini söyleyebilirim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
From England? We don't know she's in England. İngiltere’den mi? İngiltere'de olduğunu bilmiyoruz ki..! Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
She sends letters and postcards. Jake gets them all the time. Rose. Odamıza şampanya getirdi. Mektup ve kartpostallar yolluyor. Hepsini Jake alıyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Like she couldn't leave a stack of them with some friend to mail every few days. Ooo, sanki bunu ayarlayamaz mı? Bir arkadaşı da onları yolluyor olabilir. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, wow, are you listening to yourself? Even Rose isn't that crazy. Wow, ne dediğini kulağın duyuyor mu? Rose bile o kadar delirmiş olamaz. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, and she's gonna fly back and forth with a dog? Oo, oradan buraya bir köpekle birlikte yolculuk mu yapacak? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Charlie, Rose is in England. She's not stalking you. Charlie, Rose İngiltere’de ve seni takip ettiği falan da yok. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Regardless, last night was less than a triumph. Bu arada dün akşam tam bir zafer sayılmazdı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Thank you. Sağ ol Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Thank you, thank you, thank you. Sağ ol. Sağ ol. Sağ ol. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
The first one was a twofer. İlk seferini duble saydım. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
What kind of dog? I don't know, it was a dog. Ne cins bir köpek? Bilmiyorum. Sadece bir köpek işte. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Four legs and a tail. Can we please get back to my problem? Dört bacak, birde kuyruk. Problemime geri dönebilir miyiz, lütfen? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Not a dog person. köpek insanı değil. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
So you believe you're seeing people who aren't there? Yani orada olmayan insanları gördüğünü düşünüyorsun. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
No, no, no. Yo, yo, yo, yo, yo Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
They're there, but they're not who they are. Hayır oradalar, ama oldukları kişi değiller. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, then, who are they? Peki onlar kim öyleyse. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I don't know who they are, but they all look like Rose. Kim olduklarını bilmiyorum ama hepsi Rose'a benziyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Your stalker. Well, that's kind of harsh. Senin takipçin olan. İşte işin acı tarafı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
You told me she broke into your home... Söylediğine göre, evine izinsiz girdi, soyundu ve Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
...disrobed and handcuffed herself to your refrigerator. kendisini buzdolabına kelepçeledi. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Just the one time. Sadece bir kereliğine. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
So why do I keep seeing her everywhere I go? Nasıl oluyor da nereye gidersem gideyim hep onu görüyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, Charlie, if I tell you that now, what'll we do for the rest of the hour? köpek insanı değil. Peki, Charlie şimdi sana bunu söylersem bir saatin kalanında seninle ne yaparım. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I'm joshing. Şakaydı. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Linda? Well, let's see. She's a municipal court judge. Linda, şey, Mahkemede yargıç, Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Very impressive. Thank you. Çok etkileyici Sağ ol Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I meant for her, Charlie. Onu kastetmiştim, Charlie. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's hardly your accomplishment now, is it? Bu sefer ki biraz zor olsa gerek değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, yeah, in a way. I've never done a judge before. Aslında, sayılır. Daha önce hiç yargıçla olmamıştım. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Well, from what you told me, you still haven't. Şey anlattığın kadarıyla, hala da olamamışsın..! Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
So how old is Linda? She's about my age. Ee, Linda kaç yaşında? Ben yaşlarda. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
First time you've been with a woman that old? Wow, bu senin yaşında bir kadınla ilk kez oluyor değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Oh, no, not at all. Oo, pek sayılmaz. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
So you've had age appropriate relationships before? Yani daha önce böyle bir birlikteliğin oldu? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Relationships? No, no, are you crazy? Çıldırdın mı? Ne birlikteliği. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Am I crazy? Pot, kettle, Charlie. Deliren ben miyim,Charlie? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Okay, look, I didn't come to therapy to talk this to death. Tamam buraya bunları konuşmak için gelmedim. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
I've seen Rose three times and it's ruining my sex life with Linda. Rose'u 3 kez gördüm ve bu benim seks hayatımı mahvediyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Can you help me or do I have to learn to shoot pool with a rope? Bana yardım edebilir misin? ya da çeşmesi kapalı bir hortumla bahçe sulamayı öğrenmeli miyim? Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
Best I can tell, for the first time in your life... Sana söyleyebileceğim en iyi şey, Charlie; hayatında ilk defa Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
...you are involved in an adult relationship. olgum bir ilişki içindesin ve bu seni zorluyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
It's challenging, maybe even a little intimidating. Belki biraz da korkutuyor. Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
And the fact that you're fantasizing about a woman in England... Sende şu an İngiltere'de olan Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
...who idolized you beyond all rational measure... ve her şeye rağmen sana değer veren Two and a Half Men City of Great Racks-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177596
  • 177597
  • 177598
  • 177599
  • 177600
  • 177601
  • 177602
  • 177603
  • 177604
  • 177605
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim