• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177599

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
so i start thinking maybe... bende düşündüm ki... Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i don't know what i'm thinking. ne düşündüğümü bende bilmiyorum Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
are you... are you busy? Meşgul.. Meşgul müsün? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
can i take you out for a cold beer or something? Sana soğuk bir bira ısmarlayabilir miyim, yada başka bişey? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
actually,at this side of the po|| Aslında biz buralarda Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
we drink beer warm birayı sıcak içiyoruz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
you can still catch on buzz, right? Yine de içebiliriz değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
okay. well,i'll just get my purse Tamam, sadece çantamı alayım. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
so i'm not screwing up any plans of yours? Planlarını bozmuyorum değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
no. this fits perfectly into my plans. Yo, bu planlarıma tamamen uygun bir durum. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
linda. Oo Linda.! Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
hi alan.i'm... i'm sorry to show up unannounced, Slm Alan. Habersiz geldiğim için özür dilerim ama, Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
but charlie haven't been answering his cell phone, ama Charlie telefonuna cevap vermiyor Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
and i wanted to make sure he's okay. ve ben de iyi olduğundan emin olmak istedim. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
charlie's fine. Charlie iyi. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
we have a farmer to see the delivers. Eve ilaç teslim eden bir eczanemiz var. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
what? Ne.!? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
nothing. come on in. Yok bişey, içeri gelsene. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
you should be getting up sometime soon anyway. Yakında bunlara alışırsın. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
so, how are things with you and donna? Ee, Donna'yla işler nasıl gidiyor.? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i'll go get charlie. Gidip Charlie'yi getireyim. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
hey dad! grils volleyball Hey, baba kızların voleybol maçı Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
what about see boobs biraz göğüs görmeye ne dersin. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
not now. you told me to tell you lotwhen they started. Şimdi olmaz. başladığında haber vermemi söylemiştin. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
no, i didn't! yes, you did! Söylemedim.! Evet, söyledin.! Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
shut up! Kapa çeneni.! Çok fazla uzaklaşmış olamaz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
hello. you must be jake. Slm, sen Jake olmalısın. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
yeah. who are you? Evet, ya sen? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
linda. i'm a friend of your uncle charlie's Linda. Charlie amcanın arkadaşıyım. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
are you the judge? Yargıç olan sen misin? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
do you play volleyball? Voleybol oynar mısın? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
no. do you? Hayır, sen? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
ijust like to watch them jump up and down. Ben sadece aşağı yukarı zıplamalarını seviyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
okay! hi ho! Tamam.! Hi Ho! Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
go away. Git hemen... Görünüşe göre Londra’yla uyum sağlamışsın, Rose. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i thought charlie was asleep Charlie'nin uyuya kaldığını sanmıştım. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
but he's not in his room. ama odasında değil. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
berta, have you seen charlie? Berta, Charlie'yi gördün mü.? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
he's not in his bed? Yatağında değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
no passed out on the bathroom floor? Hayır. Banyoda yerde sızmış olmasın? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
no. rubbing oil on the volleyball girls? Hayır. Voleybolcu kızları yağlıyor olabilir mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
well, then just leaves the bars hospitals and jail O zaman barları, hastaneleri ve karakolları aramaya başlayalım. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i'll go get the yellow pages. Telefon defterini ben getiririm. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
well, he couldn't have gone very far. Çok fazla uzaklaşmış olamaz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
hey, dad! hot girl in a thong! Hey, Baba! Tangalı çıtır burada..! Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
what time is it?! Saat kaç? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
tepid. Hıımm, ılıkmış. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
so, london certainly agrees with you, rose. Görünüşe göre Londrayla uyum sağlamışsın, Rose. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i just can't believe you're here. Sadece burada olduğuna inanamıyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
yeah, well, i know. Eee, biliyorum. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i've been thinking a lot about you lately, Son zamanlarda hep seni düşündüm Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
and i miss you. ve seni özledim. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
charlie,i miss you, too. Charlie, bende seni özledim. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
are you seeing anybody? Görüştüğün biri var mı? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
actually i am seeing someone, Aslında biriyle şimdi görüşüyorum, Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
but i'm not really sure where it's going yet. ama işin nereye varacağından emin değilim. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
to be honest, there is one lady i've been dating. Dürüst olmak gerekirse çıktığım biri var. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
she's actually my own age. Ben yaşlarda Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
but my therapist says she's not good for me. Ama terapistim bana uygun olmadığını düşünüyor. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
and you think i am? ve sende benim uygun olduğumu mu düşünüyorsun? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
well, you've always loved me for who i am Aslında sen hep beni Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
instead of who i could be, olduğum gibi sevdin. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
which is really wonderful because Bir bakıma bu çok güzel, Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
let's face it,we both love who i am. çünkü ikimizde beni olduğum gibi seviyoruz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
i do love you, charlie. Seni seviyorum, Charlie. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
what's next? Şimdi n'olcak? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
you can't expect me to go back Senden bir söz almadan Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
to what i had without a commitment. geri dönmemi bekleme. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
a commitment? Ne sözü? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
yes. i think we should get marrie Evet. Bence biz evlenmeliyiz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
married? Evlilik mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
so the house in melerboo and move to a kid friendly neighborhood here in london. Malibu daki ev çocuk için iyi değil. Buraya taşınmalıyız Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
kid? Çocuk mu? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
kids. we're gonna have kids,aren't we? Çocuklar tabi. Çocuklarımız olacak öyle değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
good afternoon and welcome aboard british airways flight 472 İyi günler. İngiltere hava yolları dış hatlar servisi 472 nolu Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
nonstop to los angeles international airport doğrudan LosAngles uçuşumuza hoş geldiniz. Two and a Half Men City of Great Racks-1 2007 info-icon
actually,at this side of the po Aslında biz buralarda Two and a Half Men City of Great Racks-2 2007 info-icon
you're welcome Bişey değil. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i'm so backed up i'm literally cockeyed. Çok yorgunum ve şeşi beş görüyorum... Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
there's a hot girl,and it's 12:06 check Saat 12:06'da bir çıtır var. Tamamdır. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i'm a happy dad. Ben mutlu bir babayım. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
son of a gun alan. look. Bu imkansız Alan, bak.! Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
the blonde. what... Sarışın olan. Nerede? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
let's see, what else... oh, yeah. bakalım, başka ne yazıyordu... Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
"say hello from england to every body. " Herkese İngiltereden selamlar... Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
maybe u miss her i don't think so.. Belkide Onu özlemişsindir. Hiç zannetmiyorum... Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i mean, i was a little down when she left, Aslında, gittiğinde, belki birazcık üzülmüştüm. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
at his mother's, right? annesine bırakıyoruz değil mi? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
dear charlie... greetings from faggy old london. Sevgili Charlie; Pisli Londra'dan merhabalar. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
and superglued my testles to my leg testislerimi bacağıma yapıştırmıştı. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i don't know yet. we're going slow. Bilmiyorum, ağırdan alıyoruz. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
yes. we're getting to know each other as people Evet, birbirimizi, kişiliklerimizi tanımaya çalışıyoruz. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
charlie? charlie? Charlie? Charlie? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
alan yeah? Alan Efendim? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i think you mean "rack. " Sanırım sütyeni demek istedin. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
oh, hey. how was santa barbara? Oo, hey. Santa Barbara nasıldı? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
that's spanish for "city of great racks. " Bu İspanyolca ve büyük Sütyenler anlamına geliyor. Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
you happy? i'm not sad. Mutlu musun? Üzgün değilim.! Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
i saw her again saw who? Onu tekrar gördüm. Kimi? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
wow. are you listening to yourself? Wow, ne dediğini kulağın duyuyor mu? Two and a Half Men City of Great Racks-4 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177594
  • 177595
  • 177596
  • 177597
  • 177598
  • 177599
  • 177600
  • 177601
  • 177602
  • 177603
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim