• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177524

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm drowsy already. Zaten iyice uykuluyum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You see? Okay. Görüyor musun? Tamam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Get the handcuffs. Kelepçeleri al. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'm all right! I'm all right! I'm all right! Don't touch me! Don't touch me! Sorun yok! Sorun yok! Sorun yok! Dokunma bana! Dokunma bana! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
FAA security. You want me to take care of this? FAA Güvenlik. İcabına bakmamı ister misin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No. It's all right. He'll be all right. Hayır. Sorun yok. İyi olacak. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You've got to land the plane! There's a man outside. Uçağı indirmelisiniz! Dışarıda bir adam var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Just take your seat. You've got to let me outside. Yerine otursana sen. Bırakın dışarıya çıkayım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Could everybody sit down? Sit down! Herkes oturabilir mi? Oturun yerinize! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Get in your seats. I want all the passengers in their seats. Koltuklarınıza geçin. Tüm yolcuları koltuklarında istiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Take care of the little girl. Okay. Come here, darling. Küçük kıza sahip çıkın. Tamam. Buraya gel tatlım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Handcuffs! Far out! That's it. Relax. Kelepçeler! Çok güzel! İşte böyle. Sakin ol. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Come on, honey, you belong over here. Haydi tatlım, yerin burası. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mommy! That a girl, that's it. Annecim! İşte böyle... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mommy, a strange man, he's got me! Annecim, ne tuhaf bir adam, beni yakaladı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Deep, long breaths. Derin ve uzun nefesler. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Slow. Relax. Yavaş. Sakin olun. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's it. We're safe. İşte böyle. Emniyetteyiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We're gonna have a little talk. Ufak bir konuşma yapacağız. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What seems to be the problem? Söyleyin bakalım, sorun ne? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Will you look out that window, please? Şu pencereden bir bakar mısın, lütfen? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What was I supposed to see out there? Oradan ne görmem gerekiyordu ki? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Nothing at all. I'm sorry I shouted. Kesinlikle hiç bir şey. Bağırdığım için özür dilerim. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mr. Valentine, you've got to see this my way. Bay Valentine, bu işe bir de benim açımdan bakmalısınız. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'm the First Officer of an airplane in a severe storm. Sert bir fırtınadaki bir uçağın kaptan pilotuyum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Now, I have an irrational passenger. Ve kaçık bir yolcum var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You're threatening the safety of this aircraft Bu uçağın emniyetini tehdit ediyorsunuz... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and you're frightening the other passengers. ve diğer yolcuları da korkutuyorsunuz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You either calm down or we're gonna handcuff you. Ya sakinleşin, ya da sizi kelepçeleyeceğiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Listen, there's something wrong with this airplane! Dinleyin, bu uçakla ilgili bir sorun var! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I don't care what happens to me, Bana ne olacağı umurumda değil, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
but if somebody doesn't do something about it, we're all gonna die! ama biri bir şey yapmazsa, hepimiz öleceğiz! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's D l E, die! You big silly! Ö L E C E Ğ İ Z! Seni şapşal herif! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You used to be a normal person! Normal bir insan gibiydin! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
WOMAN: Sit down, darling. Come on, okay? Otur yerine hayatım. Haydi, tamam mı? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mr. Valentine, what do you think is wrong with this aircraft? Bay Valentine, bu uçakta ne sorun olduğunu düşünüyorsunuz? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's an engine out. Which one? Bozuk bir motor var. Hangisi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The one on the outside. Dış taraftaki. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Outboard number one. It's out, isn't it? Dış taraftaki bir numaralı. Bozuldu, değil mi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What makes you think that? Never mind about that. It's true, isn't it? Neden böyle düşünüyorsunuz? Boş verin şimdi bunu. Doğru, değil mi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Nine minutes ago, outboard number one was struck by lightning. Dokuz dakika önce, dış taraftan birinciye yıldırım çarptı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There was a flame out, and we lost it. Alev aldı ve motoru kaybettik. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Lightning. Lightning. Şimşek. Şimşek. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mr. Valentine, this aircraft has four engines. Bay Valentine, bu uçağın dört motoru var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The possibility of us losing one of the remaining three is remote in the extreme. Geri kalanlardan birini daha kaybetme olasılığı, hayli ırak gözüküyor. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You're sure it was just lightning? Sadece yıldırım olduğuna emin misiniz? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Listen, we're gonna be landing in about 20 minutes. Dinleyin, 20 dakika içinde iniş yapıyor olacağız. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There is the highest probability that we'll survive this flight. Bu uçuşu salimen tamamlama olasılığı çok yüksek. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We'll see you downstairs in 20 minutes. Sit down. Buckle them up! 20 dakika sonra aşağıda görüşürüz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... Meryem Ana sana selam olsun, rahmet dolu Tanrım, sen... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mommy. Mommy. Mommy. Anneciğim. Anneciğim. Anneciğim. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What are you doing now? That's very bad manners, you know! Ne yapıyorsun sen böyle? bu çok kötü bir davranış, biliyorsun! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Didn't anyone ever teach you manners? Come on. Come on. Kimse sana görgü öğretmedi mi? Haydi. Haydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
And that's exactly how it happened. I'm practically a hero. İşte olay tam böyle oldu. Pratik olarak bir kahramanım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Would you believe that? Buna inanır mıydınız? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
CO PILOT: Weather broke, we would never have gotten this baby down. ...hava berbattı, bu bebeği asla aşağıya indiremezdik. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
A hell of a night. Ne dehşet bir gece. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We got the storm, we got the flame out, and then that freak show. Fırtına vardı, motor alev aldı, sonra da şu acayip olay. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Not to mention the gun. The gun was awful. Silahtan hiç bahsetmeyelim. Silah dehşet vericiydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
He didn't have a gun. No, no, no, he didn't have a gun. It was my gun. Bir silahı yoktu. Hayır, hayır, hayır, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It was my gun. I'm FAA. I'm authorized to have a gun. Silah benimdi. FAA'da görevliyim. Silah taşımaya yetkim var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
He was so crazy. He smashed the window. What was he trying to do? Get out? Çok çılgındı. Pencereyi paramparça etti. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's claustrophobia! They'd rather fall to the ground than stay aboard. Tam bir klostrofobi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I've seen it happen. I've seen it! Olayları gördüm. Gördüm ben! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I knew he was frightened, but I didn't think he was crazy. Çok korktuğunu biliyorum, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
But, Dionne, he said he saw something on the wing. Ama, Dionne, kanatta bir şey gördüğünü söylemişti. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Max, we lost number one. Check out number two, will you? Max, bir numaralı motoru kaybettik. 2 numarayı kontrol ediver, emi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Franco, let me know what's going on with these flaps. Franco, flaplarla ilgili sorun var mı, bana söylesene. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I want to know if there's any fuel leaking out of this baby. Bu bebekte, yağ kaçağı varsa, onu da bilmek istiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
And get these people out of here. Ve şu insanları da çıkar buradan. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Holy Toledo! Vay canına! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hey, you guys, what happened up there? Hey, millet, ne oldu böyle havadayken? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's enough of that noise, huh? Bu kadar gürültü yeter, ha? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Who needs it anyway? How about a little music? Kime lazım ki? Biraz müziğe ne dersin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hey, that's... That's... Hey bu... Bu... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I love Creedence. Creedence'a bayılırım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
So you had a big scare up there, huh? Çok acayip korktun orada, ha? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Want to see something really scary? Gerçekten korkutucu bir şey görmek ister misin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
NARRA TOR. There is a fifth dimension beyond that which is known to man. Bunun ardında, insanoğlu tarafından da bilinen... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It is the middle ground between light and shadow, Işık ile gölgenin arasında orta yerde, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
between science and superstition, bilim ve hurafe arasında, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. insanoğlunun korkularının cehennemi ile... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
This is the dimension of imagination. Hayalin boyutu. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It is an area which we call the Twilight Zone. "Alacakaranlık Kuşağı" dediğimiz yer. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I used to play chicken and see how far we could drive Zamanında "piliç" oyunu oynardım, yolcu veya şoför, herhangi biri, Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Yeah, right. A big, huge squirrel! Evet tamam. Büyük, kocaman bir sincap! Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
and the other mannequins went "Come over here for a minute" diğer gidip şöyle dedi: "Bir dakika gelsene buraya." Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
and turned her into plastic. Boy, they were scary. They were great. ve onu plastiğe dönüştürdü. Evlat, çok korkutucuydu. Muhteşemdi. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
It should only take a couple of seconds. Sadece bir kaç saniye sürecek. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
You unlock this door with the key of imagination. Bu kapı sadece hayal gücü ile açabilirsin. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Hey, Bill, wait a minute. Hey, Bill, bekle bir dakika. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Burn that nigger! Yakın şu zenciyi! Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
I'm not a nigger. Okay, look out. Ben zenci değilim. Tamam, bakın şuna. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
I didn't do anything wrong. Ben yanlış hiç bir şey yapmadım. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Shut up, nigger! Kapa çeneni, zenci! Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
It is sometimes said that where there is no hope, there is no life. Bazen denir ki, ümidin olmadığı yerde, hayat da yoktur. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Well, first, lean down over your lap. Öncelikle, kucağına doğru eğil. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
The answer is. Cevap şu. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Kick the can! Teneke kutuyu tekmele! Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
Oh, no, no, no. I don't think so. Ah hayır, hayır. Hiç de sanmıyorum. Twilight Zone: The Movie-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177519
  • 177520
  • 177521
  • 177522
  • 177523
  • 177524
  • 177525
  • 177526
  • 177527
  • 177528
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim