Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177520
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| but with fresh young minds. | tekrar uyanabilirsiniz. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Fresh young minds. | Taze genç dimağlar. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Young minds. | Genç dimağlar. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Fresh young minds. Fresh young minds. | Taze genç dimağlar. Taze genç dimağlar. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Harry, wait! Wait a minute, wait a minute! | Harry, bekle! Bekle bir dakika, bekle bir dakika! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I like being young. | Genç olmayı seviyorum. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Popsiclehead! | Koca kafalı! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| There are kids in the beds. | Yataklarda çocuklar var. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| There are kids in the beds! | Yataklarda çocuklar var! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| There are kids... Kids, kids, kids. | Çocuklar var... Çocuklar, çocuklar, çocuklar. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| What are you talking about? You'll see. There were kids in the beds. | Sen neden bahsediyorsun? Göreceksin. Yataklarda çocuklar vardı. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| The bed... | Yatak... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Well, they have... | Şey, onlar... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| There were kids in the beds. | Yataklarda çocuklar vardı. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| ALL: Good evening, Miss Cox. Well, they're old now. | İyi akşamlar Bayan Cox. Şey, artık yaşlılar. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Tallyho! | Oleey! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Welcome to Sherwood, milady. What, Sir Guy? No greetings from you? | Sherwood'a hoş geldiniz, mileydim. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Why are you doing in here, you little ragamuffin? | Sen ne arıyorsun bakayım burada, seni küçük sokak çocuğu? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| How dare you come in here at this hour of the night and frighten these people. | Gecenin bu saatinde nasıl oluyor da, | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Please, take me with you. | Lütfen beni de yanına al. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You can't come with me, Leo. | Benimle gelemezsin, Leo. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You'll have to stay with yourself. | Tek başıma kalman gerekiyor. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| "There's a destiny that shapes our ends, roughhewn though it may be." | "Sonumuzu şekillendiren bir kader vardır, | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Well, let's away! | Haydi, gidelim! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| But I'm ready now. | Ama ben hazırım şu an. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I'm ready. | Hazırım. Tekrar genç olmak ne güzel olacak! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Beware the thrust of my steel. Tallyho! | Çeliğimin kudretinden sakının! Oleey! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| He'll get it. | Başaracak. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Tomatoes are on the fence. | Domatesler çitin üzerinde. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| We've been saying for years that we'd go and see that lake. | Yıllardır, o gölü gidip göreceğiz, deyip duruyorduk. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Let's ask Murray to come along. | Murray'e de bizimle gelmesini söyleyelim. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Let's ask Mr. Conroy, he could bring his grandchild. | Bay Conroy'dan torunu da getirmesini rica edelim. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Mr. Agee! Mr. Agee! Has anyone seen Mr. Agee? | Bay Agee! Bay Agee! Bay Agee'yi gören var mı? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Why are you sitting around moping, sitting around hoping | Neden böyle, yüzünü buruşturup, ümitle bekliyorsun... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Just listen to me | Beni bir dinlesene... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I'm sure that you will agree Age means nothing | Eminim ki, yaşın hiç önemi olmadığı konusunda hemfikirsindir. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Mr. Bloom? In person. | Bay Bloom? Ta kendisi. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Oh, how wonderful! We were expecting you. | An ne muhteşem! Biz de seni bekliyorduk. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Excuse me, ladies and gentlemen, our new guest has arrived. | Affedersiniz, bayanlar ve baylar, yeni konuğumuz geldi. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| NARRA TOR. Portrait of a woman in transit. Helen Foley, age 27. | İntikaldeki bir kadının portresi. Helen Foley, yaş 27. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Occupation, schoolteacher. | Meslek, öğretmen. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Up until now, the pattern of her life has been one of unrelenting sameness, | Şu ana kadar, hayatının gelişimi acımasızca bir benzerlik içindeydi, | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| waiting for something different to happen. | farklı bir şeylerin olmasını bekliyordu. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Helen Foley doesn't know it yet, but her waiting has just ended. | Helen Foley henüz bilmiyordu, ama bekleyişi az önce sona erdi. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Okay, I give up. Where am I? | Pekala, vazgeçtim. Neredeyim? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Well, you're not lost. | Şey, kaybolmadınız. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| It looks like you missed a turnoff at Cliffordville right there. | Sanki, Tam burada Cliffordville'de bir sapağı kaçırmışsınız gibi. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Yeah, okay, half mile down the road's a gas station, that's Beaumont. | Evet, tamam, yolun 1 km. ötesinde bir benzin istasyonu var, Beamont. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You hang a left and you go four blocks. | Sola dönüyorsunuz ve dört blok ilerliyorsunuz. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| The highway cuts right in front of it. You can't miss it. | Hemen orada anayol sağa dönüş gösteriyor. Kaçırmanıza imkan yok. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You probably... | Siz muhtemelen... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, kid, easy on the machinery. | Hey, çocuk, makineyle oynama. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| It doesn't work right. | Pek de düzgün çalışmıyor. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Kid, I don't build the games, I just keep the quarters. | Çocuk, oyunları ben kurmuyorum, ben sadece çeyreklikleri saklıyorum. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Why don't you stick another quarter in, maybe it'll work better. | Neden başka bir çeyreklik atmıyorsun, belki daha iyi çalışır. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| See, the highway splits right outside of town, it goes off... | Bakın, anayol kasabanın hemen dışında ikiye ayrılır, sonra da... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Walter, the kid is screwing up the TV. | Walter, çocuk televizyonu bozuyor. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, it's his quarter. The TV's free, you know. | Hey, çeyreklik onun. TV bedava, biliyorsun. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Yeah? I got 20 bucks on this. | Öyle mi? Ben buna 20 papel yatırdım. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Lots of luck. | Bol şans. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| So, where you headed? | Eee, ne tarafa? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Willoughby. Hey, nice town. | Willoughby. Hey, güzel kasaba. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You got a job set up there or what? No, not really. | Orada bir işiniz falan mı var? Hayır, pek değil. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Where you from? Homewood. | Nerelisiniz? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Lf you say so. MAN: Hello. Yeah. | Öyle diyorsan... Alo. Evet. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, Walter, it's your wife. | Hey, Walter, karın. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Your wife. Thanks. | Karın. Teşekkürler. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| ...cannot hurt him. There's a left hand... | ...canını yakamıyor. İşte bir sol vuruş... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Okay. Hey, Charlie. | Tamam. Hey, Charlie. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, come on, man, take it easy. Take it easy. | Hey, haydi adamım, sakin ol. Sakin ol. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, look, I don't know what happened, lady. | Hey, bakın, ne olduğunu bilmiyorum bayan. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Whatever happened, I'm sorry. | Her ne olduysa, üzgünüm. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hey, forget about the sandwich. No charge. | Hey, sandviçi unut gitsin. Ücretsiz. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Nice town. That was real good. | Güzel kasaba. Gerçekten güzeldi. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Thanks a lot, guys. | Çok teşekkür ederim, millet. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Yeah. Yeah. | Ah kahretsin. Tanrım. Hı hıı. Hı hıı. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Are you sure? Here. Let me see. | Emin misin? Gel bakayım. Bir bakayım. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Oh, shit. God. | Ah kahretsin. Tanrım. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Oh, no! Look at that! Look, I'll give you some money. | Ah hayır! Şuna bir bak! Bak, sana biraz para vereceğim. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Can you get it fixed? Yeah. | Hallettirebilir misin? Hı hıı. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Could you maybe give me a ride home? Sure. | Beni eve bir bırakabilir miydin? Tabii ki. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| HELEN: You live all the way out here? | Bu kadar uzakta mı yaşıyorsun? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I'll bet your parents are worried about you. | Eminim ki, ailen senin için endişelenmiştir. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Not really. No? | Pek değil. Öyle mi? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Today's my birthday. They don't even care about that. | Bu gün benim doğum günüm. Bu bile umurlarında değil. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| What a crummy birthday. It's okay. | Ne rezalet bir doğum günü. Sorun değil. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I made a friend. | Bir dost kazandım. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| I'm Anthony. | Adım Anthony. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Helen Foley. I'm very glad to meet you, Helen. | Helen Foley. Seninle tanıştığıma sevindim Helen. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| What a lovely house. | Ne hoş bir ev. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| You like it? Yeah. | Beğendin mi? Hı hıı. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| It's really peaceful out here by itself. | Burası gerçekten çok huzur verici bir yer. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Come on in. | Haydi gelsene. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Hi, Anthony! Hi! | Selam, Anthony! Selam! | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Well, well, well. Hello. | Vay, vay vay. Merhaba. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Anthony's home! Look at this. How do you do? | Antony evde! Şuna baksana. Nasılsın? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| This is Helen. Is that right? Helen? | Bu Helen. Doğru mu bu? Helen? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Helen, delighted to meet you. Any friend of Anthony's is a friend... | Helen, seninle tanışmak ne hoş. Antony'nin dostu, dostumuzdur... | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| This is Uncle Walt and my sister, Ethel. | Bu Walt amca ve kız kardeşim,Ethel. | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 | |
| Well, now, did I hear Anthony come in? | Antony'nin geldiğini mi duyuyorum? | Twilight Zone: The Movie-1 | 1983 |