• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177523

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
His destination, the Twilight Zone. İstikameti, Alacakaranlık Kuşağı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
MAN. Ladies and gentlemen, this storm has developed Bayanlar ve baylar, fırtına umduğumuzdan... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
a little faster than we had anticipated. biraz daha hızlı gelişti. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We're maneuvering about, En yumuşak noktaları radarla tespit için... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
finding the smoothest spots with radar. manevra yapmak üzereyiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's still a chance that we might hit some uh ohs and whoopsy daisies, Yine de, "ah" "oh"lar, "öldüm" "bittim"ler olma ihtimali hala var, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Please extinguish your cigarettes Lütfen sigaralarınızı söndürün... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
or anything that might fly about in the aircraft, ve uçağın içinde uçabilecek şeylerinizi kontrol altına alın, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
look out the window and enjoy... pencereden dışarı bakıp, hayatın tadını çıkarın... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hello in there. İçerideki merhaba. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, hi. It's a passenger that's been in there for a long time. Ah merhaba. O yolcu uzun bir süredir orada. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Tall? Fair haired? Yeah. Yeah. Seat 4A. Uzun boylu mu? Kumral saçlı mı? Evet. Evet. 4A'da oturan. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, yeah, Valentine. Ah evet, Valentine. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I had a feeling about him. White knuckle type. Adam hakkında tuhaf hislerim var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
How are we gonna get him out of the bathroom? Onu tuvaletten nasıl çıkaracağız? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Is there something wrong? No, no, no. Everything's fine. Bir sorun mu var? Hayır, hayır. Her şey yolunda. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mr. Valentine? May I help you? Bay Valentine? Yardımcı olabilir miyim? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Dionne, why don't you knock? Something could be wrong. Dionne, neden kapıyı çalmıyorsun? Bir sorun olabilir. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Let's give him a few more minutes. Are you okay? Bir kaç dakika daha verelim. İyi misiniz? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look, Mr. Valentine, I know how you feel. Lots of people are nervous about flying. Bakın Bay Valentine, neler hissettiğinizi anlıyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
But if you look at statistics, you're safer up here than on the ground. Ama istatistiklere bakarsanız, burada, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's right. Safer than your own bathroom. Doğru. Kendi tuvaletinizden bile daha emniyette. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No, I'll be perfectly fine. Hayır, kesinlikle iyi olacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, dear! Ah canım! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Everything's gonna be fine. We're gonna help you back to your seat. Her şey yoluna girecek. koltuğunuza dönmenize yardım edeceğiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Actually, the chances of drowning in the bathroom, Aslında, banyoda, küvette, boğulma olasılığı, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
the bathtub, is something like 8/100,000 of a percent, yaklaşık 8/100,000 gibi bir şey, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
whereas air crash fatalities from last year's figures, kaldı ki, geçen yılın rakamlarına göre hava kazalarında ölümler... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
the number of passengers who traveled by air last year, geçen yıl hava yoluyla seyahat eden yolcuların sayısı, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
is equal to the population of the whole country. tüm ülkenin nüfusuna eşit. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's 426,504,000... I forget the rest. Evinde ölen insanlar, bunların sayısı... 426,504,000 eder... Gerisini unuttum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The people who died at home, they outnumber the people... Evinde ölen insanlar, bunların sayısı... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
...much more than... araba kazalarında ölenlerden.... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Whereas driving... Driving, forget it. çok çok fazla... Neyse, boş ver. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The percentage of people who die driving, 22, 23o/o of... Araba kullanırken ölenlerin yüzdesi % 22 23.. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Do I need my boarding pass? No, you don't. Biletim lazım mı? Hayır, lazım değil. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Watch your head. Watch your head. Kafanıza dikkat edin. Kafanıza dikkat edin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That a boy. Ah bir çocuk. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I think I spilled my drink. Sanırım içkimi döktüm. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, I'm sorry, sir. Here, let me fix you up. Ah üzgünüm efendim. Buyrun, ben size yardımcı olayım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Let me put things away here. Eşyaları kaldırayım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Micro Chip Logic, The Liberation of the Left Brain. Mikroçip Mantığı, Sol Beynin Özgürlüğü. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Science fiction fan, huh? No, that's a textbook. Computers. Bilim Kurgu, ha? Hayır, ders kitabı. Bilgisayarlar. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Do you really read this stuff? I wrote it. Bu şeyi gerçekten okuyor musunuz? Onu ben yazdım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, my goodness, so you did. Aman Tanrım, siz yazdınız ha. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'll tell you what, we'll put this away, and you try to get some sleep. Size ne diyeceğim, şunu bir kaldıralım, siz de uyumaya çalışın. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No, no, no... I'd like you to leave the light on. Hayır, hayır, hayır... Işığı açık bırakmanı isterim. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay. I'll take this. Okay? Come on. Tamam. Ben bunu alayım. Tamam mı? Haydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Tell you what. I'll put this in a safe place. Size ne diyeceğim. Bunu emniyetli bir yere koyacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look, you're gonna be fine, so cheer up, okay? Bakın, iyi olacaksınız, haydi neşelenin bakalım, tamam mı? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Let's get this seat belt fastened. Bu kemeri bir bağlayalım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What? Is something wrong? No, no, everything's fine. Ne? Sorun mu var? Hayır, hayır, her şey yolunda. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look, we're not supposed to do this, but I have these sedatives. Bak, bunu yapmakla sorumlu değiliz, ama bende şu müsekkinler var. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
They might help you sleep. No, it's... Bunlar uyumanıza yardımcı olabilir. Hayır, bu... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's all right. I don't need anything. I'll be fine. Sorun değil. Bir ihtiyacım yok. İyi olacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
They're very mild. No. Thank you, but I'll be all right. Çok hafifler. Hayır. Teşekkür ederim, ama iyi olacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
This will cost you four bucks. What did you say? Bu sana 4 papele mal olur. Ne dedin sen? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Only kidding. Well, I'm not kidding. Sadece şaka yapıyordum. Ama ben şaka yapmıyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We've got to get you back to your seat now. Artık seni koltuğuna geri götürmeliyiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I want to stay here! Oh, no, no, no. Burada kalmak istiyorum! Ah hayır, hayır, hayır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We've got to get you back here. Seni geri götürmeliyiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Here we go. Now let's fasten your seat belt. İşte gidiyoruz. Şimdi de kemerini bağlıyoruz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I don't need my seat belt fastened. Oh, yes, you do. Kemerimi bağlamam gerekmiyor. Ah evet gerekiyor. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
We wouldn't want you to fall out. Yerinden düşmeni istemeyiz. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'm not gonna fall out. Not if you sit here, you won't. Yerimden düşmem. Burada oturursan, düşmezsin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Are you okay? Yeah. İyi misiniz? Hı hıı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Sure? Yes, I'm sure. Emin misiniz? Evet eminim. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look, I'm Dionne. Anything you need, call me. Bakın, adım Dionne. Bir ihtiyacınız olursa, beni çağırın. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Well, thank you, but I'm sure I'll be fine. Çok teşekkür ederim, ama eminim ki iyi olacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Really, I'll be fine. Gerçekten, iyi olacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You heard the Captain. No smoking. Kaptanı duydun. Sigara içilmez. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
N O S M O K l N G. S İ G A R A İ Ç İ L M E Z. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No smoking! Sigara içilmez! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's something out there! Dışarıda bir şey var! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's something moving, I saw it! Hareket eden bir şey var, gördüm! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's a man on the wing of this plane! Bu uçağın kanadında bir adam var! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There was somebody out there. Dışarıda biri vardı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You've got to believe me! I saw him. Green and slimy. Bana inanmalısınız! onu gördüm. Yeşil ve zayıf. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Leave the poor man alone. I'm only trying to help. Zavallıyı yalnız bırakın. Ben sadece yardım etmeye çalışıyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You've got to humor them. There was lightning. Onlara ayak uydurmalısın. Şimşek vardı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
At first I thought it was an animal, some kind of a bird or something, Önce bir hayvan olduğunu sandım, sanki bir kuş gibi bir şey, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
but it was a man! ama bir adamdı! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There were flames coming out of the engine, Motordan çıkan alevler vardı, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and then a flash and then smoke! ve sonra bir şimşek ve sonrasında da duman! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Maybe it was a technician who was caught on the plane when it took off. Belki de, uçak havalandığında orada kalan bir teknisyendi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
My God, how could he survive out there? The air is too thin. Tanrım, orada nasıl kurtulabilir ki? Hava öylesine az ki orada. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The blast of the wind. It's... It's so cold. Rüzgarın şiddeti. Öyle... öyle soğuktur ki. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's impossible, isn't it? İmkansız, değil mi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
My God. I feel so stupid. Tanrım. Kendimi ahmak hissediyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
A naked man crawling along the wing of an airplane at 35,000 feet? 12,000 metredeki bir uçağın kanadında sürünen... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's no reason to feel embarrassed, Mr. Valentine. Endişelenmenizi gerektirecek bir şey yok, Bay Valentine. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Just try to get some sleep. It's amazing, the mind, Biraz uyumaya çalışın. Beyin çok hoş, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
how the eyes can make you see something that isn't even there. gözler, orada olmayan bir şeyi nasıl oluyor da, varmış gibi gösterebiliyor. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
There's a man in seat 3F 3F'de oturan bir adam var, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
that's completely freaking out. adam tamamıyla kafayı yemiş. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look, you're just gonna have to deal with him. Bak, onunla ilgilenmelisin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's all right. You don't have to stay with me. Pekala. Benimle kalman gerekmez. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I know you have other passengers to attend to. İlgilenmen gereken başka yolcular da olduğunu biliyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'm happy to sit with you till you sleep. Uyuyana kadar yanınızda oturmaktan memnuniyet duyarım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No, it's probably easier for me if I'm alone. Hayır, yalnız kalırsam, benim için muhtemelen daha kolay olacaktır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177518
  • 177519
  • 177520
  • 177521
  • 177522
  • 177523
  • 177524
  • 177525
  • 177526
  • 177527
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim