Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177487
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Shall we? | Hayat gerçekten çok garip. Maymun ve etli sandviç. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Very attractive. "The Great Escape," 1990. | Polisin bildirdiğine göre, Knutson Parkında boğulmuş olarak... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I can't do anything about what you're going to do. I can't change anything. | Ohh! Bekle. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| that would wipe out all of mankind and leave the animals and trees?" | Sabıkası var, Doktor. Şiddet. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I told you my father was this famous virologist, and you said, | 23 A ve 96 A sapmalarının saptandığı yurttaşlar için... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Your information tray is jammed, man! | Onlara On İki Maymun Ordusundan bahsettiğimi mi sanıyorsunuz? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Do you know what it is, the Army of the Twelve Monkeys? | "Milyonlar Yakında Kıyameti Bekliyor" Otoriteye itaatsizlik. İmkânsız! Nedenini biliyor musunuz? Nedenini biliyor musunuz? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I have nothing to do with those bozos. | Bize zarar vereceğini sanmıyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| So much for your grand plot, asshole! | ortada böyle bir şey yoktu. Bunu daha düşünmemiştim. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You've processed that information through your addled, paranoid infrastructure. | Onu daha önce hiç görmedim. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| If you ask me, the monkey's gonna eat that goddamn sandwich himself. | çünkü hiçbir şeyle ilgilenmek istemiyorsun. önemli bir rol oynayabileceksiniz. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Anybody see someone come through here? | Birçok sıra dışı arkadaşınız olduğu için | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| ... discovered less than an hour ago by hikers. | Bizler güçlü kişiler istiyoruz. Zihinsel olarak. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Any sign of him? | Nerede olduğumuzu bilmeleri için dikkatlerini çekeceğim. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| you twisted sack of shit? I'm sorry. | Açmasın,Arnie? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I'm sick of you. | Gidelim mi? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| What have you done? Did you kill somebody? | plastik, şeffaf bir yağmurlukla ortalıkta dolaşıyor. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You've created something in your mind. A... Oh. | Buna rağmen beş adamımızı halletmeyi başardı. Şimdi zaman makinem deneyler için hazır. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| They're after me. We have to get outta here. Who is after you? | Dünya kedilere ve köpeklere ait. Solucanlar gibi yaşıyoruz. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Never mind. | Ne yani, hapiste miydin? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Wouldn't it be great if I was crazy? The world would be okay. | Buna gerek yok. Tamam o zaman. Bir yatıştırıcı aldın mı? Onları sevmiyorum. Kötü oluyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Remember, I'll be with you. I'll help you. I won't let them... | Gitmeliyim! Gitmeliyim! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Then when I got out, he was gone. I'll tell you somethin'. | Onlara istediğimi yaptırabiliyorum. Biraz üzerlerinde çalıştım. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| He wouldn't do that. This the man he attacked? | Hayır, bence hep sendin. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| James Cole didn't start it. In fact, he saved me. | James, neden burada olduğunu biliyor musun? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Funny thing, Doctor. | Ama bu henüz onaylanmamış bir olay, | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| And they try to make us understand... | Ya da hastanede? Yok! Şimdi gitmem lazım. Gitmeliyim! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It's a normal reaction to a life threatening situation. | Saklanıyor muydun? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Exhausted but apparently unharmed by her thirty hour ordeal, | Biz zaman içinde geriye gidemeyiz. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| The author and psychiatrist is currently in seclusion at her home. | 1996, geçmiştir. Peşimdeler. Peşinde olan kim? 1996, geçmiştir. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| that began with escaped mental patient James Cole... | Ne partisi? Sen partiye mi | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I can't sleep. | Sessiz olun, bayanlar. Beni nereye götürüyorsunuz? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| ... where he went on a rampage of violence. | O zaman yanlış numaraydı. Bir kadın cevap vermişti. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| During your interview, while under the influence, | Dalga geçeriz, hoşlarına gider. Arkadaşız. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You're still disoriented. It is a stressful thing. | Hey, Goines! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Time travel. You stood up very well, considering. | Hey, Goines! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| We can't travel back in time. Whoop! Whoop! Uh uh. | Siz mahkumsunuz. Hayır,sizler gardiyansınız. Şimdi anladın. Haklıymışım. Buradalar! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I am insane. | Affedersin. Hayır, zarar yok. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| He not only used the word "prank," he said the boy was hiding in a barn. | Herhalde sana kimyasal yatıştırıcı vermişlerdir. İlaç! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| and you knew there was a real possibility he could kill you too. | Telefon etmeliyim. Telefon? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| For God's sake, Owen, listen to me. | Tamam, tamam. Bir sürü şey satın al, iyi bir yurttaş olursun. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| He knew about the boy in Fresno, and he says five billion people... | Ama bir sürü şey satın almazsan, ne olursun? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| What we say is the truth is what everybody accepts. Right? | Kayıp çocuk aslında yakındaki bir samanlıkta saklanıyormuş. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I'm losing my faith. | İşte hepsi orada. Hepsi orada. Onu buldunuz mu? İyi mi? İşte hepsi orada. Hepsi orada. İşte hepsi orada. Hepsi orada. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You sure fucked up, Bob. | bir senaryo oluşturdu. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Hey, I know what you're thinkin'. | Aferin. Aferin. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| And what do I want? | Bir zihinsel sapma durumu. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No, no. Au contraire, Doctor. | Burada tam anlamıyla kaçıklar var! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Maybe you and I can grab a bite to eat. | sizi hayatımda hiç görmedim." | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No! | Burada tam anlamıyla kaçıklar var! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| But you know what's real now. Yes, sir. I do. | Hiç bir zaman inanmak istememiştim. Ama şimdi doğru olduğunu biliyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| a monkey army, Doctor. | Bob? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I think it's doubly inappropriate to discuss... | Bu o mu? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| security matters with you, Doctor, uh, Railly. | Bize ne yapacaksın? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Is that clear to you now? Thank you so much for your concern. | Buna göre Cole'un bacağından çıkardığınızı iddia ettiğiniz kurşun... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Women psychiatrists! | Orada ne yaptığını biliyor musun? Ne yazıyor? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| by the most preposterous notion about Jeffrey. | Havayı ciğerlerine çekmek. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| If the symptoms were first detected in Philadelphia... | Neden bahsettiğini bilmiyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Karachi, Bangkok, then Peking. | 1920lerden önceki bir zamanda ateşlenmiş. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| That was very well done, Cole. | James, nerede büyüdün? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It's the kidnap woman. Hello? | Onlara bir mesajım var. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Takin' pictures. The police. | İşe yaramaz. Onu açamazsın. mikrop denen bu mini minnacık, göze görülmez kötü şeylerin... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Got the plans for the security system? Right here. | Birden seni tanıyamadım. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| What's it say? | Evet, oğlum! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| There's a policeman over there. Pretend you don't know me. No. I want to turn myself in. | Babamla temas kuracak olan bazı çömezlerle, habis ruhlarla... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Come on. No, no. It's okay. I'm not crazy anymore. | Bir şey unutursan, saçlarını kazıtır, seni kısırlaştırır ve yok ederim. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| This is your leader? | Öyleyse neden çıkmıyorsun? Neden kaçmaya çalışmıyor muyum? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes? | Ve daha sonra sırayla görüldüğü yerler | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| God knows what she's written on that wall! | Seninkini ne kaldırıyorsa, öyle olsun, Jack. Babam Tanrıdır! Ben babama taparım! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Impossible! Do you know why? Do you know why? | Bir saat önce bir grup zebra transit karayolunu kapattı. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| She knows everything I'm ever gonna do before I know it myself. | Babam Tanrıdır! Ben babama taparım! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| How's that? | Benim babam Tanrıdır. Babama tapıyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Jeff? What? | video bantları kamuoyunda öfke yarattı. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Ahh, fuck the bozos! | Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You know that. | İşkence deneyleri. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Okay. Come on. | Tam on iki tane. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I need a room. Thirty five bucks an hour. | Ne yazıyor? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| An hour? You want quarter hours? Go someplace else. | daha hangi sorumsuz tasarılarını eski psikiyatrına anlatan... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Deal? Hey! Turn it off! | Gün ışığı. Büyük plajlar. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Elevator's busted. | Ben hastanede yatarken akıl sağlığı adı altında... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You know if Wallace has a new girl? | Ağır yükleme. Tehlike, Will Robinson, tehlike. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Okay, you were standing there looking up at the moon. | Planı hatırlıyor musun? Ben görevimi yaptım! Ne? daha benim aklımın köşesinden bile geçmemişken o biliyordu. Ne? Ne? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Like you said. It was all in my mind. | Benim ona 12 Maymun ordusunu anlattığımı düşünüyorsun,hah? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I don't know. I don't remember. | Beş yüz dolar. 500 dolarım var. Ben sigortalıyım! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| where a boy... | Bu şimdiki zaman. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| and he c copied it. | Jeffrey, buraya gel! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I imagined all these things, these people. | Bayanlar, baylar... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| We can't change what's gonna happen. | Kaçmış. En son ikinci katta görülmüş. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It was the wrong number then. A woman answered. | Orada duruyordun, sonra birden yok oldun. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You bet your life we got what I would call a major fuckin' misunderstanding. | Um, yardımcı olabilir miyim? Pardon? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| James, no! Don't! | Tamam, yanlış karardı. Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Call the cops! Call the cops! | Hayır, tam olarak değil. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No, James! No! | Seni odana göndereceğiz. Biraz süt ve kurabiye, her şey yoluna girecek. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No! Open the door! | Yalnız sakin ol, tamam mı? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I don't want them to find me... ever. | Bak,sen haklıydın. Ben,ben akıl hastasıyım. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Oh, Jesus! Come on. | Koruyucu davranıyorsun. Koruyucu değil mi? Dr. Fletcher? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| There's gotta be a phone around here somewhere. | Geleceğin bilinmeyen olmasını istiyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I'm gonna try that number, okay? Okay. | Tekrardan tam bir insan olmak istiyorum. Hayat tehlikesi içeren bir durumda normal bir tepki. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It's just a carpet cleaning company. They have voice mail. | On İki Maymun Ordusu? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You leave a message telling where you want your carpet cleaned. | Sakın beni öldürme. | Twelve Monkeys-3 | 1995 |