Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177488
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| They got your message, Kathryn. | Bir şeyi yok. Arkadaşlarıyla birlikte oyun yapmışlar. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Shall I put this on your account, ma'am? | Dengeni kazanıncaya kadar. Hâlâ biraz şaşkınsın. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| And Fale believed it. You know Fale. | ... yerel bir olay için çağrı. Çekil. Ya ben deliysem? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I also know all about your warped little plan. | Bana zorla uyuşturucu verdiler. Zorla mı? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| That lady, your psychiatrist? She told me. I didn't believe her. | Sana neden zorla uyuşturucu versinler ki? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Jeffrey? Hmm? | İnancımı kaybediyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No, I'm not. | Halını nerede yıkatmak istiyorsan ona dair bir mesaj bırakıyorsun. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| There's a cross section of one of the old trees that's been cut down. | Cole,sen bazı önemli gözlemler yapmak için geri gönderildin. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Long ago. Where? | Ben neredeyim? Onları bulmalıyım! Onları bulmalıyım! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You see different things. Please don't ask me. | Uçağınız kaçta, arkadaşlar? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I want to know why. | Ama her ihtimale karşı, bunu gerçekleştirememen için... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| What if I am crazy? | ve yaklaşık 600 yıl sonra salgının insanlığı yok edeceğini söyledi. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Where are we? Jeffrey? Please. | Jose! Cole! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It was always you. | Homo sapiens' in düsturu olan "Haydi alış verişe çıkalım" ise... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I felt I've known you before. | teknolojik iğrençliklerle de karşı karşıyayız. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Bunch of weirdos let all of the animals out of the zoo. | Hemen gidip kendime aşı yaptıracağım. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Bunch of zebras closed down the thruway 'bout an hour ago. | Altı yıl önce kilitli bir odadan kaçmıştın. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| into a city like this one. Oh. | San Francisco, New Orleans... | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Skycap to gate 47, please. | Seni böyle hatırlıyorum. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| They might be looking for us. | Bir reklam. Bunu anlıyorsunuz, değil mi? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I think you were here then too. James! | Bırak gideyim. Arabayı sür! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I'll go fix this. Okay. | İlerdeki yoldan sağa dön. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| They didn't do it. It was a mistake. Someone else did it. | "Aranıyor" | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| The Army of the Twelve Monkeys is just a bunch of dumb kids playin' revolutionaries. | Uçuşunuz ne zaman? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Whoo ee! San Francisco, New Orleans, | Çünkü o zaman gerçekten bir şey olursa, insanlar sana inanmazlar. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| This is some trip you're taking, sir. Is this all in one week? | Kaçıp gitmek için yanıp tutuşuyor musunuz? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| It's not permitted to let you stay. | İçi boş. Eh, evet, tabii. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You can't stop me. | ama Key West'e değil. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Come on, James. It's okay. | Dikkat et! | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| I got orders. You know what I'm supposed to do if you don't go along? Shoot the lady. | Ne yapıyordum? | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| This part isn't about the virus at all, is it? | Yüzün kızarmış ve inliyordun. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| You don't understand. No, I don't have to understand. You have to get in line. | Sanırım haklısınız, madam. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| No! | Bunun için vaktimiz yok. | Twelve Monkeys-3 | 1995 | |
| Volunteers? Yeah. And they said your name. | Bize ne yapacaksın? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Please put me back! Don't take me! | Bazılarının geri döndüğünü duydum. Tabii. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Yeah, they got 'em up on the seventh floor. They hide 'em up there. | Bilinmeyen kelimeler kullanan ve garip bir şiveyle konuşan... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| And maybe they're not messed up. That's a rumor. Nobody knows that. | Buna inanmıyorum. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Good luck, man. | Gönüllü görev! Ben gönüllü olmadım. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| James Cole cleared from quarantine. | Aşağıya elinde folyoya sarılı bir sandviçle, kafasına minyatür kamera takılmış | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| And possibly play an important role... | Fransızca'mı bağışlayın. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| tomorrow's silent triumph of despair. | İsa aşkına,Arnie. Bu siyah bir papyon. Sana uğramanı söylemiştim, | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| So, they get there, they ask the guy real nice for some kind of I.D. | Vay canına! | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| He gets agitated, starts screaming about viruses. | Anlaştık mı? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| All they got was his name. Thanks. | Affedersiniz, bayım. Bir puro alsanıza. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| But he took on five cops like he was dusted to the eyeballs. | Bir şey çıkmadı. Ehliyet, parmak izi, tutuklama, hiçbir şey yok. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Is this all you have? Ran it through your system? | Peki, orada durmuş aya bakıyordun. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| That won't be necessary. All right. | Ama size yardım etmek istiyorum, Onun için | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| He'll be right here... just in case. | Bilgilerin tamamen karışmış. Şimdi rüyamda seni gördüm. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Do you think you can do that, James? | duyuyor musunuz? Çok üzgündün. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| James. Nobody ever calls me that. | Kayıp çocuk aslında yakındaki bir samanlıkta saklanıyormuş. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| 'Cause I'm a good observer. Got a tough mind. I see. | ... bir saatten az bir süre önce yürüyüşçüler tarafından bulunmuş. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Hiding? | Hayır, 1996 gelecektir. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| What's wonderful about the air, James? Very fresh. No germs. | Kafanda bir şey kurmuşsun. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| What year is this? What year do you think it is? | Şu an eylüldeyiz,değil mi? Nisan. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Can't make no calls 'til the doctor says. It's very important! | Yapa yalnız, o kuyunun içinde... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| And we'll all get along fine if you just relax. | Sadece senin kafanın içinde var olduğumu düşünüyorsun. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Hey, Goines! | "Alamet ve kehanetler var. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| This here's James. Now, do me a favor. Why don't you show him around? | İstediğini elde etmek için aklını kullanmalısın. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Kid around, makes 'em feel good. We're pals. I love you. | Telefon etmeliyim. Telefon? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| You're the prisoners. No, you're the guards. Now you got it. | Etrafta takıl, onları memnun et. Biz dostuz. Seni seviyorum | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| I guess they gave you some chemical restraints. Drugs! | Neden kaçırılan kurbanlar her zaman bize onları kaçıran adamlar hakkında bir şey söylerler? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Wackos everywhere. A plague of madness. | Hayır, efendim, Bob kardeşim. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| But if you don't buy a lot of stuff, what are you then? | İlaç etkisi altında yapılan sorgun sırasında... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| That's right. You're a very attractive woman. | Mutlu Noeller." | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Get outta my chair! | 12 Maymun ordusunu meşhur bir virolojist ve oğlu ile ilişkilendirdiniz. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| When I stop going there, I will be well. | Burada değilsiniz. Beni aldatamazsınız. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| It's gonna be very difficult for you to understand it. | ve seni öldürebileceğini de biliyordun. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| of the Army of the Twelve Monkeys? | Ben sadece bugünün insanlarının virüsün izlediği yolu bulmasına... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Why don't you take your time and try to explain this from the beginning? | Şu anda şimdiki zamanda değil miyiz, Bay Cole? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Are you going to save us? How can I save you? This already happened. | Sadece yüzde birimiz hayatta kaldı. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| No! 1996 is the past too. Listen to me. What I... | Çocukken televizyonda görmüştüm. Konuşma. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| I can leave a voice mail message that they monitor from the present. | ve şimdi de binamızın duvarına slogan mı yazıyor? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Who put those Doritos in there anyway? | hiç değilse çiçekleri kokla. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Yes? What? Voice mail? | Ne? Orada bir polis var. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Dr. Railly. | iki farklı boyutta... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| I have the strangest feeling I've met you before. | halbuki dışarıdakiler de bizim kadar deli. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Wait. This is 1990. I'm supposed to be leaving messages in 1996! | Ford"a binmiş bir herif onu ve göremediğim bir herifi kovalıyor. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Take germs for example. | hakkında bir şey bilmiyorum,Doktor. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Last week as a matter of fact, right before I got dragged into this hellhole! | Yapacağım her şeyi o benden önce biliyor. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Jim, he picks it up, wipes it off. | Bir şey unutursan, saçlarını kazıtır, seni kısırlaştırır ve yok ederim. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| With sheets and towels like a big hotel, | İşkence deneyleri. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Suddenly I felt like bending the fucking bars back! | ve aniden | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| And ripping out the goddamn window frames and eating them! Yes, eating them! | Adamlarına söyle, ikisinden birini görürlerse yakalamaya kalkışmasınlar. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Animals inside the lab... | Dışarıda ne yaptığını biliyor musunuz? Ne diyor? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Maybe the human race deserves to be wiped out. | dünyada meydana gelen değişiklikleri ve bunların sunduğu fırsatları düşünün. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| I didn't say a word about you know what. | Ağır yükleme. Tehlike, Will Robinson, tehlike. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| What? Shh. | Monk Key! | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| consider the changes sweeping the world and the opportunities they offer. | Eğer ileriki on yıllık geleceğinizi iyi görmüyorsanız, Evet! O modeli kullanarak... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| When? Yes. When. | "Ne" değil "ne zaman". Allah bilir hangi alakasız nedenden, tüm planlarını anlatan sertifikalı bir kaçık. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Five hundred dollars. I got five hundred dollars. I'm insured! | size neden olduğunu söyleyeyim. Çünkü altı yıl önce onun yanındayken, Tam bir kaçık. Biliyor musun? Bu mevsimde Florida Keys nefis olur. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| MasterCard! Visa! | Burada kalmana izin verilemez. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| The future can be yours! Last chance! Last chance! | Polisin bildirdiğine göre, Knutson Parkında boğulmuş olarak... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| You have freedom, sunshine, air you can breathe..." | Ne? Evet, bunu anladın mı? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Um, may I help you? Excuse me? | Doktor, bir ziyaretçimiz var. Alternatif bir gerçeklik... | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Just take it easy, okay? | Silahı bana ver. Silah nerede? Silahı kaybettim. | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| James, we have to do this. You're very confused. | Gördünüz mü? | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Kathryn, we've been working together for four years. I've never seen you like this. | Sağol. Sonra ben | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| He was fully sedated. | Burada... Bu zamanda... seninle | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| You sure fucked up! | Dikkat et! | Twelve Monkeys-4 | 1995 | |
| Where are you? | Umursamadın. | Twelve Monkeys-4 | 1995 |