• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177458

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The only way I'll leave him is Onu bırakmamın tek yolu Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
if I end up worse than him ...ondan daha kötü bir sona sahip olmamdır. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Isn't it bad enough as it is? Bu yeterince kötü değil mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Give me a drink Bana içki ver. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Can you drink here? It's fine Burada içilebiliyor mu? Çok hoş. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Then drink, poor Tuya İçtikçe, zavallı Tuya... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It'll numb the pain a bit Acın biraz azalmış olacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
After my husband died my back hurt too Kocam öldükten sonra benim de belim incinmişti. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Somebody gave me a bottle of liquor Biri bana bir şişe likör verdi. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I drank it in one gulp Bir dikişte içmiştim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I slept for three whole days 3 gün boyunca uyumuştum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Afterwards if my back hurt Bundan böyle ne zaman belim ağrısa... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'd have a drink ...içerim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Later even if my back didn't hurt I'd still drink Sonraları belim ağrımasa da içmeye devam ettim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm raising six by myself Kendi kendime altısını da yetiştirdim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
With no man Erkek olmadan Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If I didn't drink Eğer içmeseydim Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I really don't know how I would get by gerçekten nasıl yapardım bilemiyorum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya, I used to be good at riding Zhaya, binicilikte iyiydim ve... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
got first place a bunch of times ...ilk buralarda zamanımı geçirirdim Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Where did my parents go? Anne ve babam nereye gitti? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
They went to town to take care of something Şehre bir şeyler yapmaya gittiler. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What thing? Something Hangi şeyler? Bir şeyler... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Are they getting a divorce? Onlar boşanıyorlar mı? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
This is a voluntary divorce Bu gönüllü bir ayrılık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
So family property issues Böylece ailenin malları... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Will be negotiated between both parties ...iki taraf arasında müzakere edilecek. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Correct? Yes Doğru mu? Evet. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Since this is the case Bu durumda... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
the court won't intervene ...mahkeme olmayacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
However Bater is physically disabled Bununla beraber Batoer fiziksel olarak engelli olduğundan... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Regarding his future care ...onun geleceğinden... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Who will be responsible? kim sorumlu olacak? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Bater will stay with me Batoer benimle kalacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The two kids with Tuya 2 çocuk da Tuya ile. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, what are you thinking? Tuya ne düşünüyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Then why get divorced? O zaman neden boşanıyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I will find a man to help me take care of Bater Batoer'a bakacak ve bana yardım edebilecek bir adam bulacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Is that man going to agree? Bu adam da aynı fikirde olacak mı bakalım? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Will he be willing? Rıza gösterecek mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Regardless, if he'll help me with Bater Her şeye rağmen bana yardım edip Batoer'la ilgilenirse... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll marry him ...onunla evleneceğim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Where's Tuya's house? Tuya'nın evi neresi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're Tuya, right? Sen Tuya'sın doğru mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Come down İnin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Everyone says Herkes bilir ki... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
fate brings lovers together ...kader sevenleri bir araya getirir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We are here to propose on behalf of Puribu Biz buraya Puribu'nun niyetini önermeye geldik. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
A courthouse friend told us about you Adliyedeki bir arkadaş sizden bahsetti. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We're here cause we admire your character Buradayız, çünkü sizin karakterinize hayran kaldık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We thought taking care of Bater Batoer'in bakımını düşündük. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Could have been discussed further Bunu daha sonra tartışabilir miyiz? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Of course we could take Bater Elbette Batoer'i alabiliriz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
And place him in an elderly home Düşkünler evinde yer ayarlayabiliriz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
But then there are both his parents Burada onun ebeveynleri var. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Plus his three children Artı onun 3 çocuğu, Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Plus you and your two kids Artı sen ve senin 2 çocuğun, Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
There's nine in total Toplam dokuz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Under Puribu's circumstances this is too difficult Puribu'nun durumunda bu çok zor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I hope you can understand our hardship Sıkıntımızı anlıyorsunuzdur umarım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What do you say Uncle Nashen? Nashen amca ne diyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya? Tuya? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
No matter the case, I am taking Bater Her durumda Batoer'i yanıma alırım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Didn't the court people tell you? Mahkemedekiler size söylemediler mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
How do we get to Tuya's? Tuya'lara nasıl gideriz? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We came to propose? Teklifte bulunmaya geldik. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
She lives over there Şurada yaşıyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Bater, do you think I'm old? Batoer, sence ben yaşlı mıyım? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're not old Yaşlı değilsin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I am old Ben yaşlıyım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
There were six groups today Bugün 6 grup vardı... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
but no one wanted me ...fakat hiç biri beni istemedi. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's me they didn't want İstemedikleri benim... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Well if they want me, they've to want you Eğer beni istiyorlarsa seni de istemeliler. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
This afternoon there was a man that came to propose Anne! Tuya. Bugün öğleden sonra teklif için gelen bir adam vardı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I thought it was for himself Kendi için istiyor sandım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He's 64, a retired teacher 64, emekli öğretmen. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He has a pension, insurance Emekli aylığı, sigortası ve Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
and a large three bedroom apartment 3 tane geniş odalı bir katı var. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He can also tutor Baorao and Zhaya Baorao ve Zhaya da özel ders verebilir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Maybe they can even go to college someday Belki bir gün koleje de gidebilirler. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Don't marry him Onunla evlenme. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge Shenge Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge, Sen'ge Shenge, Shenge Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya, go get your mother, hurry Zhaya, çabuk git anneni getir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya Mom, Mom Tuya, anne anne Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
More suitors again Yine bir sürü talip Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Mom. Tuya Anne, Tuya Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, I got my new truck Tuya, yeni kamyon aldım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Mom, Sen'ge bought a new truck Anne, Shenge yeni kamyon aldı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge is gonna take me out for a ride! Shenge beni dışarıda gezdirecek. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, it's my new truck Tuya, bu benim yeni kamyonum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm going out with Sen'ge! Shenge ile gidiyorum! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Hello, comrades! Selam yoldaşlar! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Hello Chairman Selam başkan! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Hard work my comrades Çok çalışın yoldaşlarım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Serve the people Halka hizmet edin!.. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
So, is she happy now? Yani şimdi o mutlu mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
With this truck, she can ran off with whoever she wants for all I care Bu kamyonla kiminle istiyorsa kaçabilir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop boasting, others have planes you know? Övünmeyi bırak, başkalarının uçağı var biliyor musun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177453
  • 177454
  • 177455
  • 177456
  • 177457
  • 177458
  • 177459
  • 177460
  • 177461
  • 177462
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim