Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177457
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Then sell the sheep and get the truck | O zaman koyunları sat ve bir kamyon al. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| A flock this big isn't easy on your mom | Bu büyük sürüye bakmak annen için zor olmuyor mu? ...başa çıkmak annen için kolay değil. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Did your mom hit you? | Annen seni dövdü mü? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| If nobody hit you, then why the long face? | Kimse vurmadıysa neden suratın bir karış? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| She won't let me talk to you | Seninle konuşmama izin vermez. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Tuya, If you really don't want the sheep guess I'll get my truck | Tuya, gerçekten koyunları istemiyorsan gidip kamyonu alacağım. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Go get your truck | Git kamyonunu al. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| With a truck it'll only be easier for your wife to run off again | Kamyonla karın evden bir dahaki sefere daha kolay kaçar... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I know what you need | Senin neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| A man | Bir erkeğe... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Zhaya | Zhaya | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| In a sec | Bir saniye. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| The waterhole is low | Kuyu kuruyor. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| The jujube leaves turned yellow from the dryness | Jujube yaprakları kuruyup sarardı. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| It used to be one load a day and a 15km walk | Günde bir su taşıma 15 Km. yürümek demek. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Now it's two loads, which is 30km | Artık 2 kere taşıma gerekiyor 30 Km. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| what are we going to do with no water? | Susuz ne yaparız? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I wanted to dig that well three years ago | 3 yıl önce daha derin kazayım demiştim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Stop it, you hurt your leg before you could finish | Sus, bitiremeden bacağını sakatlamıştın! | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Find a man to help carry the water | Su taşıması için bir adam bulmalısın. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Look for a man? If I get a man, then what about you? | Adam bulmak mı? Adam bulursam sen ne olacaksın? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'll live with my sister | Kız kardeşimle yaşayacağım. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| She already has a bunch of kids | Bir sürü çocuğu var... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| and her husband died young | ...ve kocası genç yaşta öldü. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| That would kill her | Bu onu mahveder. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Sen'ge, Zhaya has been fighting at school | Shenge, Zhaya okulda kavga çıkarmış. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| He beat some classmates up a few times | Birkaç çocuğu hırpalamış. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Few more fights and he'll be a man | Dövüşerek erkek olacak. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| What man, a few more fights and he'll be a thug | Kavgacı olan adam sonunda cani olur. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| If somebody bullies you, what would you do? | Eğer biri sana sataşırsa ne yaparsın? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You want to bully me? Just try | Bana sataşmak mı istiyorsun? Dene bakalım. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| To buy hay | Saman almaya. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You're dressed so pretty | Çok şık giyinmişsin. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'll help you carry the hay | Samanı taşımana yardım edeceğim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| It's not much of an apology | Bu yeterli bir özür sayılmaz. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'm going to sell everything | Sahip olduğum her şeyimi satıp... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I got and buy a truck | ...bir kamyon alıp... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| become a boss | ...patron olacağım. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Going to sell this three wheeler too | Bu üç tekerlekliyi de satacağım... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| it'll belong to someone else's soon | ...nasılsa sonunda birinin olacak. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Don't let it go to waste | Hurdaya gitmesine izin verme. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I can't afford your transport fee | Nakliye ücretini ödeyemem. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I don't want your money | Senin paranı istemiyorum. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'm going to be rich, do good deeds | Zengin olup iyi işler yapacağım. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You're not going to be rich you're just going nuts | Sen zengin değil kafadan çatlak olacaksın. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You got yourself a screw loose | Kafanın vidaları gevşemiş. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Your wife doesn't love you | Karın seni sevmiyor, | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| she loves the truck, she loves the money | Kamyonu ve parayı seviyor. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| What's wrong with loving money and truck? | Kamyonu ve parayı sevmenin neresi yanlış? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| With a truck I'll have money and she'll have to love me, right? | Kamyonla para kazanabilirsem, o da beni sevecektir, doğru mu? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Men make it, women spend it | Erkekler yapar, kadınlar harcar. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| That's the deal, right? | Anlaşmak budur, değil mi? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Just wait until I get a truck, get rich | Kamyon alana kadar bekle, zengin olunca... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| The tables will turn... | ...tablo değişecek. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'll marry a young pretty college student | Güzel bir kolej öğrencisi ile evleneceğim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Enough already | Yeter artık. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| So, what are you still doing with Bater? | Batoer'la hala ne yapıyorsun? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| That's my business | Bu benim işim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You're still young, a good woman | Hala gençsin, güzel kadınsın... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| not bad looking either | Fena da görünmüyorsun... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You're just going to keep on struggling | Sen sadece didiniyorsun. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| What plan, he's still my husband | Ne planı? O hala benim kocam. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| He's your husband because you married him | O senin kocan çünkü sen onunla evlendin. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You marry someone else And someone else will be your man | Kiminle evlensen o kişi senin erkeğin olur. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| In the end it just a wedding certificate? | Sonunda sadece bir evlilik cüzdanı mı? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Stop the car | Durdur arabayı. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| You go ahead, I'll pay you later | Sen git, paranı sonra ödeyeceğim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Go ahead | Git dedim! | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Sen'ge | Shenge! | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Sen'ge, are you OK? | Shenge iyi misin? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I'm OK, my leg's caught | İyiyim, bacağım sıkıştı. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| No, no, my leg's stuck | Hayır hayır, bacağıma saplandı. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Tuya, Tuya. You alright? | Tuya, Tuya. İyi misin? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Sen'ge's leg is caught | Shenge'nin bacağı sıkışmış. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| One, two, one, two | Bir, iki, bir iki | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Tuya, he's out, phew! | Tuya, çıktı, üff! | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Your sister in law got some big problems | Görümcenizin büyük problemleri var. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| She might not be able to do hard labor | Bu kadar ağır ... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| riding or herding | ...ata binme ve sürü gütme işlerinde çalışamayabilir. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| What kind of shepherd is that? | Bu nasıl çobanlıktır böyle? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| It's from long term lumbar fatigue | Bu, uzun süreli beli zorlamanın sonucu. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| This time the sudden downward pressure | Şimdi de ani dikine basınç... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Caused a serious lumbar dislocation | ...ciddi bir bel çıkığına neden olmuş. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| If it continues to slip further | Eğer ilerlerse... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| She'd be just like Bater then | Batoer gibi olacak desene. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Who's Bater? | Batoer kim? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| My brother | Erkek kardeşim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| No one on earth would tell their sister in law to get a divorce | Kim derdi ki onların görümceleri ayrılacak | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| But you and Bater should get divorced | Fakat sen ve Batoer ayrılmalısınız. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I can take care of him | Ben ona bakabilirim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I have six kids | 6 çocuğum var. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I can handle another mouth to feed | Bir fazla boğazı da besleyebilirim. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| But if you collapse | Ama sen düşersen... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| And there's four more mouths | ...fazladan 4 boğaz var. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| if it doesn't kill me, then it would | Eğer bu beni öldürmezse sorun yok. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| What did Bater say? | Batoer ne diyor? | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Bater said he just wants to run to the desert | Batoer çöllere kaçıp... | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| die and be done with it | ...oralarda ölmeyi istediğini söyledi. | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| I said: Hey, if you could stand and walk | Ben dedim ki: Kalkabilir ve yürüyebilirsen | Tuya de hun shi-1 | 2006 | |
| Me and Tuya would be tickled pink | Ben ve Tuya havalara uçacaktık. | Tuya de hun shi-1 | 2006 |