• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177462

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sen'ge is digging a well behind our house Shenge bizim evin arkasında bir kuyu kazıyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Hurry come see Acele gel bak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Who told you to dig a well here? Buraya kuyu kazmanı kim söyledi sana? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Is digging a well illegal? Kuyu kazmak suç mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Who agreed to this? Bater did Kim buna razı oldu? Batoer mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Don't believe me go and ask Bater İnanmıyorsan git Batoer'e sor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge is digging a well in front of our house Shenge evimizin önünde kuyu kazıyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I know, Zhaya told me Biliyorum, Zhaya söyledi. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He doesn't want money Para istemiyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
So he can dig one in front of our house? Böyle olunca evin önünü kazabilir mi yani? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Why doesn't he go dig it in front of his house? Niye kendi evinin önünü kazımıyor? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He has good intentions İyi niyetli biri. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge, good intentions? What good intentions? Shenge mi iyi niyetli? Ne iyi niyeti? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What if he gets hurt just like you? Ya senin gibi o da yaralanırsa? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
How should I return the favor? Nasıl sempati gösterebilirim? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
How many people can I support? Daha kaç kişiye bakabilirim? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We can't live without water Susuz yaşayamayız. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Lao Lu, back up Lao lu, geri sür. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
My tea is the tastiest! Benim çayım en lezzetlisidir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya, It's your mom's milk that's tasty Zhaya, bu annenin sütü ondan lezzetli. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Lao Lu what's that crap out your mouth? Lao Lu nedir bu ağzından çıkan bok? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It isn't about you, what are you getting worked up about? Sana ne, Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop talking, my mom's coming Susun, annem geliyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, you still have the tastiest milk? Tuya, hala lezzetli sütlerin var mı? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Ma Go away, traitor Git buradan hain. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm not a traitor Pull! Pull quickly Ben hain değilim! Çabuk çek. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm not a traitor, I'm not! Ben hain değilim! Değilim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You shouldn't always send the kids out there Her zaman çocukları oraya göndermemelisin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's not very polite? Pek nazik sayılmaz değil mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
When has Sen'ge done anything that works out? Shenge yapınca oluyor mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
His wife left him for another man he lost his truck Karısı onu başka bir erkek için terk etti, kamyonunu kaybetti. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
And he's made our house a complete mess Ve evimizin düzenini alt üst etti. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The fact that I haven't yelled at him is enough Aslına bakarsan ona yeterince bağırmadım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Now I should be polite? Şimdi kibarlık mı yapmış oldum? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
After the well is finished we can use it too Kuyu tamamlandıktan sonra onu deneriz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Still no water yet Hala su yok. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya. This isn't your milk tea Zhaya. Bu senin sütlü çayın değil. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
This is your mom's milk tea Bu annenin sütlü çayı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya, Zhaya Zhaya, Zhaya Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's you Bu sensin Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's over, your milk tea isn't going to help Bitti, senin sütlü çayın yardımcı olmayacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I want to dig this well, but I can't Bu kuyuyu kazmak istiyorum ama yapamam. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Why not? Neden olamaz? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We hit a slate of bluestone Mavi kayaç tabakasına rastladık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Is there anything you can do? Yapabileceğin birşey yok mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You tell me Söyle bana. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Pull, hurry up, hurry Çek, acele, çabuk! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Get down Yat yere. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We did it, we did it Başardık, başardık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
We really did it! Gerçekten yaptık! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge is going to spend all of the little money he has Shenge sahip olduğu azıcık parasını da harcayacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If so we should sell a dozen or so sheep, to compensate him En azından bir kaç koyun satıp ona destek olmalıyız. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Right now the sheep have no fat we'll lose money if we sell them Şu anda koyunların yağı az, şimdi satarsak zarar ederiz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If we had water I'd eat the difference Suyumuz olsaydı, değişik şeyler yerdik. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
With water, I'd be fine Su olunca kendimi daha iyi hissediyorum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Mom, mom, Sen'ge got blown up Anne, anne! Shenge havaya uçtu!... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge blew up Shenge havaya uçtu!... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Who got blown up? Kim havaya uçtu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge got blown up Shenge havaya uçtu... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He's gonna make it. He's just knocked out Yapacağını yaptı. Şimdi kaybetti. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What did you say? It's fine, he'll live Ne dedin sen? İyi, yaşayacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He'll live, calm down Yaşayacak, sakin ol. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, marry me Tuya, evlen benimle. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I've always wanted to tell you Her zaman sana söylemek istedim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm just not good enough Yeterince iyi biri değilim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm digging the well so I can have you by my side Kuyu kazdım çünkü sana daha yakın olabilmek için. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You wanted to do it, no one asked you to Sen istedin yapmayı, kimse sana sormadı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Let's just say Bunu hiç söylememiş... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You never said it ...sayalım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll say this once, so listen up Bir şey söyleyeceğim bu defa, dinle. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop digging the well Kuyu kazmayı durdur. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Anything else but that, I have to do Ne olursa olsun yapmalıyım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
No well, no water. None of us will survive Kuyu yoksa su da yok. Hiç birimiz sağ kalamayız. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What if you cripple yourself? Kendini sakatlarsan ne olacak? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If I am crippled then it was by choice Sakatlanırsam bu benim tercihim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I won't blame you you needn't to take care of me Seni suçlamayacağım. Benim için endişelenmen gerekmiyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What are you scared of? Neyden korkarsın? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What if you die? Ya ölürsen? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
God decides life and death if I die I deserve it Ölüme ve yaşama tanrı karar verir. Eğer ölürsem hak ettim demektir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm blessed with good fortune I couldn't die if I wanted İyi kaderle kutsandım. İstesem de ölemem. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I won't die, I'm going to dig that well Ölmeyeceğim, bu kuyuyu kazacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Whatever, it's your life Nasıl istersen, bu senin hayatın. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
if you want to die nobody can stop you Ölmek istiyorsan kimse seni durduramaz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Get down Yere yat. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I said make the fuse longer Fitili uzun yap dedim sana! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
you just don't listen you're gonna get killed Yine dinlemiyorsun, kendini öldürteceksin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
A shorter fuse is cheaper Saving is going to kill you Kısa fitil daha ucuz. Cimrilik öldürecek seni. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya Ma, Ma Tuya, anne, anne! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya! Your milk tea is really great Tuya! Senin sütlü çayın gerçekten harika. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Look, your mom doesn't want you anymore Bak, annen nasıl olsa seni istemiyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll teach you another move Sana başka bir hareket göstereceğim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Pull the rope quickly, hurry up Halatı çek çabuk, çabuk. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Mom, it's the 58th explosion Anne, bu 58. patlama!... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Eat up, keep growing, eat up, OK Ham yap, büyü, ham yap... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
So you can help your mother Böylece annene yardım edebilirsin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Eat this, see? Watch Ye bunu, görüyor musun? bak! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Where's Sen'ge? Shenge nerede? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge's in the well Shenge kuyunun içinde. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Let me down İndirin beni. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The fuse is already lit, you want to die? Fitil yeni tutuşturuldu, ölmek mi istiyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177457
  • 177458
  • 177459
  • 177460
  • 177461
  • 177462
  • 177463
  • 177464
  • 177465
  • 177466
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim