• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177072

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MlCHAEL: We did everything we could. You know we did everything. Elimizden geleni yaptık. Her şeyi yaptığımızı biliyorsun. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
ELlZABETH: Please. Lütfen. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
LUC: Bad dream? TRU: l wish. Kötü rüya mı? Keşke. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Are you okay? No. İyi misin? Hayır. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
LUC: Can l help? TRU: No. Yardım edebilir miyim? Hayır. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
LUC: Out of curiosity, where are you rushing off to? Sadece meraktan, bu aceleyle nereye? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l could make up some excuse that you'd see right through... Anlaman için bahane üretebilirdim... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
because you know me, and l love that. ...çünkü beni tanıyorsun ve bunu seviyorum. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
But l see you're stressed about something, so let me help with that. Ama bir konuda streslisin, bırak yardım edeyim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: Harrison's having a really bad couple of days. Harrison, birkaç gündür çok kötü vakit geçiriyor. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l'll talk to you tonight. Yeah. Bu gece konuşacağız. Evet. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
BRlAN: Tru. Tru. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
WiII you meet me there? So we can start anew Benimle orada buluşacak mısın? Yeni baştan başlamak için. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
BRlAN: That's my song. Bu benim şarkım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
BRlAN: l think we're on the same kind of wavelength here. Sanırım aynı dalga boyunda falanız. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Without you, they both would've l know. Sensiz, her ikisi de... Biliyorum. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
But l'm still stuck in the same day. What am l doing wrong? Ama hala aynı günde sıkıştım. Neyi yanlış yapıyorum? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
So l'm supposed to keep Michael away from the store... Yani, Michael'ı dükkandan uzak tutmalı... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l have to get her to the hospital. Onu hastaneye götürmeliyim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
What? Now. Ne? Şimdi. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
What am l supposed to eat? Ne yemeliyim? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: Michael. Michael. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Who are you? You don't know me. Sen kimsin? Beni tanımazsın. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
There's no time to explain, but l'm here to help your daughter. Açıklayacak vaktim yok ama kızına yardım için buradayım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
She has to get to a hospital now. She's gonna be fine. Şimdi hastaneye gitmeli. İyi olacak. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Believe me. How do you know her name? Bana inan. İsmini nereden biliyorsun? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Same way l know you're about to find out that your balance is $432.18. Bakiyenin 432.18$ olduğunu bilmemle aynı sebepten. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l don't understand. You'll go to the clinic... Anlamıyorum. Kliniğe gideceksin... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
ls there anything you wouldn't do for your daughter? Kızın için yapmayacağın bir şey var mı? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l'd die for her. Onun için ölürüm. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Honey, it's me. ls she.... Tatlım, benim. O... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MlCHAEL: Yeah, l'll meet you there. Evet, orada görüşürüz. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MAN: l want all your money right now. MlCHAEL: l don't have a thing. Tüm paranı istiyorum. Hiçbir şeyim yok. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MAN: Come on! TRU: Please. He doesn't have anything. Hadi! Lütfen. Hiçbir şeyi yok. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Shut up. Please. Kes sesini. Lütfen. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Take my necklace. lt's worth a lot. Just don't hurt him. Kolyemi al. Değeri büyük. Sadece ona zarar verme. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
TRU: Please, take this. MAN: All right. Lütfen, al bunu. Pekala. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Come on. l'm trying. Hadi. Deniyorum. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MAN: 91 1. What's your emergency? 911. Acil durum nedir? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Multiple stab wounds. Çoklu bıçak yarası. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Who the hell are you? City morgue. Sen de kimsin? Şehir morgu. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 2: Damn it. She's in v fib. MlCHAEL: Elizabeth? Lanet olsun. Kalbi durdu. Elizabeth? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 2: Get the paddles. MlCHAEL: No. Aleti getirin. Hayır. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 2: Everybody clear? MlCHAEL: Elizabeth. Herkes açılsın? Elizabeth. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
MlCHAEL: Please, no. Lütfen, hayır. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Please try and calm down. Lütfen, sakin olmayı deneyin bayım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
NURSE: Yes, doctor. DOCTOR 1 : Blood in the peritoneum. Evet, doktor. Karınzarında kan var. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l'm not gonna make it. Başaramayacağım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
NURSE: Doctor? MlCHAEL: Please. Doktor? Lütfen. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Pressure's still dropping. DOCTOR 3: Clear. Basınç hala düşüyor. Açık. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Push more ringers, fast. Daha çok bastır, hızlı. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
He needs blood. Where is the O neg l ordered? Kana ihtiyacı var. İstediğim 0 negatif nerede? Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
NURSE: On its way. DOCTOR 1 : Scalpel. Yolda. Neşter. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : You're a mess. Darmadağınsın. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l didn't need to save him, l needed to save his heart. Onu değil, kalbini kurtarmam gerekiyordu. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Come on. Push through. Hadi, hadi. Dayan. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
DOCTOR 1 : Damn it. Lanet olsun. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Time of death, 12:32 p.m. Ölüm zamanı, öğleden sonra 12:32. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: l hope you didn't just break that. Umarım onu bozmamışsındır. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
lf it makes you feel any better, l got evicted today. Daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bugün evden çıkarıldım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Yeah, that, and he joined the poker game and then he.... Evet, o da var ama pokere de katıldı ve ondan sonra o... Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Let's just say that l have enough money for last month's rent. Geçen ayın kirasına yetecek kadar param var diyelim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
HARRlSON: But you should get some rest. Ama biraz dinlenmelisin. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l'm out. l'll talk to you tomorrow. Yeah. Gidiyorum. Yarın konuşuruz. Evet. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l really hope so. Öyle olmasını umarım. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l should've been able to save them both. Her ikisini de, kurtarabilmeliydim. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
l can do things that probably no one else can. Muhtemelen kimsenin yapamadığı şeyleri yapabiliyorum. Tru Calling The Longest Day-2 2004 info-icon
Did Harrison call? Hi. No, was he supposed to? Harrison aradı mı? Selam. Hayır, arayacak mıydı? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
He was supposed to give me a lift. But, never mind. Beni işe bırakmalıydı. Ama boş ver. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
I'm not gonna let anything ruin my mood today because... Bugün hiçbir şeyin ruh halimi bozmasına izin vermeyeceğim çünkü... Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Look at me, Davis. Bana bak, Davis. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
It's the new woman. Bu, yeni kadın. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
And she would be different from the old woman because? Ve eski kadından farklı olmalı çünkü? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
I won't put everything on hold anymore... Sırf bir kaç ceset benimle konuştu diye... Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
just because a few corpses get conversational with me. ...artık her şeyi beklemeye almayacağım. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
From now on, I'm back in control of my own life. Şu andan itibaren, hayatımın kontrolünü geri aldım. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
How you doing? You look a little tired. Ne yapıyorsun? Yorgun görünüyorsun. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
I've got this thing tomorrow at my apartment. Yarın dairemde şu olay var. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
And I haven't unpacked. When did you move in? Ve daha paketleri açmadım. Ne zaman taşındın ki? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Yes, some people are coming over, because a guy I know from JPL... Evet, ziyaretime gelecekler, çünkü JPL'den tanıdığım biri... Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
is feeding us images from the Mars Spirit Rover, and ...Mars Gezici Aracından resimler getirecek ve Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Why don't I help you unpack? Neden yerleşmene yardımcı olmuyorum ki? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Really? All right. Then it'll be me, you, and Jack. Gerçekten mi? Pekala. O halde, sen, ben ve Jack olacak. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Jack? Why is he Jack mi? Neden o Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Because he volunteered before you showed up. Çünkü o senden önce gönüllü oldu. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Shot through the heart, found in an alley downtown. Kalbinden vurulmuş, şehir merkezinde bulunmuş. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Family's on the way. Ailesi yolda. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Still got her ID and wallet. Not your average mugging. Kimliği ve cüzdanı duruyor. Sıradan bir soygun değil. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Melissa Sumner. 19. College student. Melissa Sumner. 19. Üniversite öğrencisi. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
I like a girl who pays attention to the details. Detaylara dikkat eden kızları severim. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
But not everyone does it so well, or so thoroughly. Ama kimse çok iyi yapmaz ya da çok derinlemesine. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
I got to go. Just one sec. Gitmeliyim. Bir saniyeliğine. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
That body that just came in, she asked for help. Daha yeni gelen ceset, yardım istedi. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Just now? Just now. Şimdi mi? Şimdi. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
But you're still here. Ama hala buradasın. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
That's because nothing happened. Çünkü hiçbir şey olmadı. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
No rewind. Nothing. Geri sarma yok. Hiçbir şey yok. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Are you sure you didn't imagine this? Hayal etmediğine emin misin? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
Davis, please. I may be overworked, but I'm not hallucinating. Davis, lütfen. Çok çalışabilirim ama halüsinasyon görmüyorum. Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
So is this it? Am I never gonna rewind again? Yani, hepsi bu mu? Artık geri saramayacak mıyım? Tru Calling Two Pair-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177067
  • 177068
  • 177069
  • 177070
  • 177071
  • 177072
  • 177073
  • 177074
  • 177075
  • 177076
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim