• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173272

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not leaving without my mom. Annem olmadan hiçbir yere gitmiyorum. The Ungodly-1 2007 info-icon
She's not okay. She's a fucking zombie. İyi değil. Zombiye dönmüş. The Ungodly-1 2007 info-icon
Mom, c'mon, we're gonna go home. Anne, hadi. Eve gidiyoruz. The Ungodly-1 2007 info-icon
I just wanna take my mom. Sadece annemi almak istiyorum. The Ungodly-1 2007 info-icon
Listen to me, you Dinle beni, sen... The Ungodly-1 2007 info-icon
Carolyn knows exactly what to give her. And she knows what not to give her. Carolyn ona ne verildiğini bilir. Ve ne verilmediğini de. The Ungodly-1 2007 info-icon
Unless I call and tell her otherwise. Yoksa herşeyi ona anlatacağım. The Ungodly-1 2007 info-icon
You fill your end of the bargain and you get her back. Anlaşmamız bitti Onu geri getireceksin. The Ungodly-1 2007 info-icon
Don't jerk the wheel. Arabayı sarsma. The Ungodly-1 2007 info-icon
Fingernails. Tırnaklar. The Ungodly-1 2007 info-icon
Don't jerk the fuckin' wheel Lanet olası arabayı sarsma The Ungodly-1 2007 info-icon
Fuck, Fuck! Kahretsin, kahretsin! The Ungodly-1 2007 info-icon
Stay out of my fucking business Kahrolası işime bulaşma! The Ungodly-1 2007 info-icon
Go to the right. To the right. Make a right. Sağa dön. Sağa. Sağ yap. The Ungodly-1 2007 info-icon
How could you?. You fucking junkie! Nasıl yapabildin? Seni lanet eroinman! The Ungodly-1 2007 info-icon
Yeah, your contribution to society yourself. Evet,senin hayrın sadece kendi dostlarına. The Ungodly-1 2007 info-icon
Where is it?. Nerde o? The Ungodly-1 2007 info-icon
Right...there. Sağda... orda. The Ungodly-1 2007 info-icon
Which one, you junkie fuck?. Hangisi, seni pis eroinman? The Ungodly-1 2007 info-icon
21 Polito. 21 Polito. The Ungodly-1 2007 info-icon
Is she really in there?. Gerçekten orda mı? The Ungodly-1 2007 info-icon
C'mon, go ahead. Knock. This is the door. Hadi,ilerle.. Çal. Bu kapı. The Ungodly-1 2007 info-icon
Knock. Çal. The Ungodly-1 2007 info-icon
I just did. Şimdi çaldım. The Ungodly-1 2007 info-icon
Keep it up, you fuck. Yukarıda tut şunu lanet herif. The Ungodly-1 2007 info-icon
Okay. Tamam. 838 The Ungodly-1 2007 info-icon
You said she was here. Burada olduğunu söylemiştin. The Ungodly-1 2007 info-icon
She was. Buradaydı. The Ungodly-1 2007 info-icon
If this is a fucking set up, I swear the fuck Eğer bu kahrolası bi düzmeceyse, yemin ederim sikerim... The Ungodly-1 2007 info-icon
It's not my fault if she drags us to the fucking store. Bizi bu lanet depoya getirdiyse bu benim hatam değil.. The Ungodly-1 2007 info-icon
What you want?. Ne istiyorsunuz? The Ungodly-1 2007 info-icon
It ain't her. Bu o değil. The Ungodly-1 2007 info-icon
Who are you?. Siz kimsiniz? The Ungodly-1 2007 info-icon
Is Emma Lemac here?. Emma Lemac burada mı? The Ungodly-1 2007 info-icon
You haven't heard?. Poor thing. Duymadınız mı? Zavallı şey. The Ungodly-1 2007 info-icon
The ambulance took her off to the hospital. Ambulans onu hastaneye götürdü. The Ungodly-1 2007 info-icon
She ain't dead, is she?. O ölmedi,di mi? The Ungodly-1 2007 info-icon
Is she dead?. O öldü mü? The Ungodly-1 2007 info-icon
Sorry, my hearing. Afedersiniz,duymamda sorun var The Ungodly-1 2007 info-icon
Is she dead?. Öldü mü? The Ungodly-1 2007 info-icon
No, thank God. Tanrıya şükürler olsun ki hayır. The Ungodly-1 2007 info-icon
Which hospital?. Hangi hastane? The Ungodly-1 2007 info-icon
Hospital. Which one. Hastane. Hangisi. The Ungodly-1 2007 info-icon
Saint Mary's. Saint(aziz) Mary. The Ungodly-1 2007 info-icon
Or was it Saint John�s? ya da Saint John muydu? The Ungodly-1 2007 info-icon
I get my saints mixed up. Azizlerimi karıştırdım. The Ungodly-1 2007 info-icon
Saint Mary�s. Yeah. Saint Mary.Evet. The Ungodly-1 2007 info-icon
(woman) Can I help you? Yardımcı olabilir miyim? The Ungodly-1 2007 info-icon
We're looking for the room number of Emma Lemac. Emma Lemac’un oda numarasına bakıyoruz. The Ungodly-1 2007 info-icon
6030. It's the elevator that way. 6030. Asansör bu tarafta. The Ungodly-1 2007 info-icon
Is that really you?. Bu gerçekten sen misin? The Ungodly-1 2007 info-icon
All grown up. Büyümüşsün. The Ungodly-1 2007 info-icon
I thought about you all these years. Geçen bunca yıl hep seni düşündüm. The Ungodly-1 2007 info-icon
I dream seeing you. Rüyamda seni görüyordum. The Ungodly-1 2007 info-icon
What did you come here for?. Buraya ne için geldin? The Ungodly-1 2007 info-icon
Jim, what the fuck are you doing?. That's just the oxygen. Jim ne yapıyorsun? Bu oksijen. The Ungodly-1 2007 info-icon
Finally found your courage. Sonunda cesaretini topladın. The Ungodly-1 2007 info-icon
When I'm an old lady Yaşlı bir kadın olup The Ungodly-1 2007 info-icon
on my deathbed ölümdöşeğine düştüğümde The Ungodly-1 2007 info-icon
you come to judge me?. bana hüküm vermeye geldin ha? The Ungodly-1 2007 info-icon
How dare you?. Nasıl cesaret ettin? The Ungodly-1 2007 info-icon
I brought you in to this world. Seni bu dünyaya ben getirdim. The Ungodly-1 2007 info-icon
I'm gonna take you out. Canını alacağım. The Ungodly-1 2007 info-icon
Doing me a favor. Bana bir iyilik yap. The Ungodly-1 2007 info-icon
[coughs] Do it! Yap şunu! The Ungodly-1 2007 info-icon
Kill me. Be a man. Öldür beni. Erkek ol. The Ungodly-1 2007 info-icon
Be a man for once in your goddamn life! Lanet yaşamında bir kere olsun erkek ol! The Ungodly-1 2007 info-icon
Jimmy. C'mon, Jimmy, do this Jimmy. Hadi, Jimmy, yap şunu The Ungodly-1 2007 info-icon
or let's get the fuck outta here. ya da çıkıp gidelim buradan. The Ungodly-1 2007 info-icon
C'mon, we gotta get out of here. We gotta get out of here now. Hadi çıkmalıyız burdan. Hadi şimdi terketmemiz lazım . The Ungodly-1 2007 info-icon
You, you do it. Sen, sen yap bunu. The Ungodly-1 2007 info-icon
Kill her. I can't. Öldür onu. Ben yapamıyorum. The Ungodly-1 2007 info-icon
No, let's go. Hayır,gidelim hadi. The Ungodly-1 2007 info-icon
You leave this room, I'll call Carolyn. Your mother'll be dead. Bu odadan çıkarsan, Carolyn’i arayacağım. Annen bir ölü olacak. The Ungodly-1 2007 info-icon
She'll be cold by the time you get there. Oraya vardığında bedeni çoktan soğumuş olacak. The Ungodly-1 2007 info-icon
This'll never gonna end. It's just going to keep going on and on and on Bu hiç son bulmayacak. Hep devam edecek,hep,hep The Ungodly-1 2007 info-icon
and on and on and on and on and on and on. hep,hep,hep,hep.... The Ungodly-1 2007 info-icon
I'll do anything you want. İstemediğin hiçbir şeyi yapmayacağım. The Ungodly-1 2007 info-icon
I just need to see her die. Sadece onun öldüğünü görmeye ihtiyacım var. The Ungodly-1 2007 info-icon
Jimmy, you're worthless. Even for this. Jimmy, sen beş para etmezsin. Bu konuda bile. The Ungodly-1 2007 info-icon
Shut the fuck up! Shut the fuck up! Kapa lanet çeneni! Kapa lanet çeneni! The Ungodly-1 2007 info-icon
Listen, you old bitch. I know what you are, you understand me?. Dinle seni yaşlı sürtük. Ne mal olduğunu biliyorum, Anlıyor musun beni? The Ungodly-1 2007 info-icon
(Jimmy) Do it! Yap şunu! The Ungodly-1 2007 info-icon
Go ahead, boy. Jimmy ain't got the guts! Çekil şurdan çocuk. Jimmy’nin cesareti yok. The Ungodly-1 2007 info-icon
Please, just do it. Please. Just kill her. Lütfen yap şunu. Lütfen. Öldür onu. The Ungodly-1 2007 info-icon
Cry, boy. Ağlayan çocuk. The Ungodly-1 2007 info-icon
I always loved to hear you cry. Senin ağlayışını duymayı hep sevdim. The Ungodly-1 2007 info-icon
Please. Please. Please. Please. Lütfen.Lütfen. Lütfen.Lütfen. The Ungodly-1 2007 info-icon
[shouts] No! Hyaır! The Ungodly-1 2007 info-icon
[over loudspeaker] Call. Sixth floor. 6030. Çağrı. 6. kat. 6030. The Ungodly-1 2007 info-icon
(Mick) Can you stop? Durdurabilir misin? The Ungodly-1 2007 info-icon
Are you asking me if I can be cured?. Tedavi olup olamayacağımı soruyorsun bana? The Ungodly-1 2007 info-icon
A cure is inconceivable to them Tedavi kabuledilebilir bir şey değil onlar için The Ungodly-1 2007 info-icon
They simply want people like us dead. Bizim gibi insanların ölü olmasını istiyorlar. The Ungodly-1 2007 info-icon
But death Ama ölüm The Ungodly-1 2007 info-icon
doesn't end evil. günahları sona erdirmez. The Ungodly-1 2007 info-icon
It only sets it free. sadece onu özgür kılar. The Ungodly-1 2007 info-icon
Are you evil? Sen günahkar mısın? The Ungodly-1 2007 info-icon
If I choose to take responsibility for what I've done. Yaptıklarımın sorumluluğunu almayı seçiyorsam eğer. The Ungodly-1 2007 info-icon
Do you? Seçiyor musun? The Ungodly-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173267
  • 173268
  • 173269
  • 173270
  • 173271
  • 173272
  • 173273
  • 173274
  • 173275
  • 173276
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim