• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173181

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, check over the amps. Amfileri de kontrol et. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
You don't see nothing? I don't believe this, man. Bir şey görmüyor musun? İnanamıyorum be dostum. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
We're gonna be needing a whole new tech man. Her şeye yeni baştan ihtiyacımız olacak. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
This is all wrong, man. Bunlar yanlış yapılmış. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
What's that doing here? Onun burada ne işi var? Ne? Sen getirmedin mi? The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
No. I don't want that thing anywhere near me! Hayır. O şeyin yakınımda olmasını hiç istemiyorum. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Well, we didn't load it! Ama o kabloyu biz takmadık ki! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
You want to play? Oyun mu oynamak istiyorsun? The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Let's play. Öyleyse oynayalım bakalım. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
1... 2... 3... 4. 1, 2, 3, 4. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
He's freakin' out! Anasını herif çıldırıyor! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
All right, somebody stop him! Biri onu durdursun! İçeri giremezsiniz. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
That's him! Corey! Corey! Bu o! Corey! Corey! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Corey... wait! Corey...bekle! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Forget it! I can't take it anymore! Boş ver gitsin! Daha fazla dayanamıyorum! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
We'll talk this out! Bunu konuşarak çözebiliriz! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Don't you get it? It's over! Anlamıyor musun! Artık her şey bitti! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Sure, it was beautiful when we played together... Tabii birlikte çaldığımız zaman güzeldi ama sen... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
but you had to keep pushing for more. ...illa inadına istiyorsun. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
You had to keep pushing for more! İnadına istemeye devam et sen! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
It wasn't enough for you! Senin için bu yeterli gelmedi! The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
How many lives did you ruin? Kaç tane hayatı boka çevirdin? The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
C.C. Hollister... C.C. Hollister... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Bobby McCain... Bobby McCain... ve daha niceleri. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
There must have been countless others. Haddi hesabı bile yoktur. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Well, it all ends here. Ama yolun sonu burada bitiyor. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Well, there you have it. İşte her şey ortada. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
It wasn't a long trip... Uzun bir yolculuk değildi ama kesinlike çok garipti. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Maybe this is why the guitar picked me... Belki bu yüzden gitar beni seçmiştir... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
because she knew I had the passion to become a star... ...çünkü yıldız olmak için gereken tutkum olduğunu ve gerçek rock... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
to press the pedal to the metal... ...ikonlarının yapması gerektiği gibi motor durana... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Barely scratched. Neredeyse hiç çizik yok. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
One thing's for sure... Kesin olan şu ki: The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
I wasn't the first musician to live fast and die young. ...çabuk yaşayıp erken yaşta ölen ilk müzisyen değildim. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
And I certainly won't be the last. Ve kesinlikle de sonuncusu olmayacağım. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
A warning for all you wannabe rock stars... Rock yıldızı olmak isteyenlere bir uyarı... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
make sure you have the talent to back up your ambitions... ...azminizi yalnız bırakmayacak bir yeteneğiniz olduğundan emin olun... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
because sometimes dreams die hard. ...çünkü bazen hayâller çok inatçı olur. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Just ask Corey Williams... Şu sıralar Alacakaranlık Kuşağı'nda bir seyahatte olan... The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
in the Twilight Zone. ...Corey Williams'a sorsanız anlar. The Twilight Zone Harsh Mistress-1 2002 info-icon
Look, I know there's a lot of Ionely, desperate girls... Orada kendilerine yakışıklı oğlan ayarlarsak bize bir sürü... The Twilight Zone Harsh Mistress-2 2002 info-icon
Shh! Shh! It's me. Peter. Shh! Benim. Peter. Sessiz ol! Kathy ve Tom'u yakaladı. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
They're dead? Shh! Quiet! Shh! Öldüler mi? Sessiz ol! The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Don't say anything. Çıtını bile çıkarma. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
You forgot these. Bunları unuttun. Hatırladığına sevindim. Bunu unuttun. Hatırlattığın için sağ ol. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I hear it gets pretty cold in the wilds this time of year. Yılın bu vaktinde havaların daha da soğuyacağını duydum. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
You know, I could have sworn... Bu sabah "ba ba" dediğini duyduğuma yemin edebilirim. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Jeff, babies don't speak when they're two days old. Jeff, bebekler doğumlarından iki gün sonra konuşmazlar. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Who knows? Anthony might be a genius. Kim bilir? Anthony belki bir dahidir. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Are you saying that as a doctor or as a proud daddy? Bunu doktor olarak mı yoksa gurur duymuş bir baba olarak mı diyorsun? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Both. İkisi olarak da. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I just hope his father will be around to see him grow up. Babası da umarım büyüdüğünü görebilir. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
You can count on it. Can I? Hiç şüphen olmasın. Olmasın mı? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
The world used to be a safe place... Dünya eskiden güvenli bir yerdi... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
but now, this Kreetor shows up out of nowhere. ...ama artık her yerde Kreetor var. ...ama artık her yerde yaratıklar var. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I thought they were wiped out over fifty years ago. Ben de onların 50 yıl önce yok edildiğini sanardım. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Apparently, we didn't get them all... Anlaşılan hepsini yakalayamamışız... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
but we will. ...ama yakalayacağız. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Who are you kidding, Jeffrey? Kimi kandırıyorsun sen, Jeffrey? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
This thing is a beast, a genetically mutated beast. Bu şey dediğim gibi bir yaratık, genetiksel olarak mutasyona uğramış. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I saw the news report of what it did to those hikers. Bu yaratığın yürüyüşçülere neler yaptığını haberlerde gördüm. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
It tore them apart like some wild animal. O insanları vahşi bir hayvan gibi parçalamış. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
And what about those stories that you used to tell me? Bana anlattığın şu hikâyelere ne demeli? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
About what those things did to your grandfather? Hani büyükbabana yaptığı şeyleri? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Don't make this harder than it already is. Durumu olduğundan fazla zorlaştırma. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I have to go. I'm civil security. Gitmeliyim. Ben bir sivil güvenlik görevlisiyim. Gitmeliyim. Sivil güvenlik görevlisiyim. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
You're a volunteer. Ama gönüllü oldun. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
How can they expect you to face something like this? Böyle bir şeyle yüzleşmeni senden nasıl beklerler? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I've got a top team backing me. Beni destekleyen üst düzey bir timim var. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I'll be OK. Ben iyi olacağım. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Look, we're gonna get this thing, OK? Bu şeyi yakalayacağız, tamam mı? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
We're gonna find it and destroy it... Bulup yok edeceğiz ve her şey normale dönecek. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
I'll get him. Onunla ben ilgilenirim. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
No, no, no. You finish packing. Hayır, hayır. Bavulunu hazırla. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Just come home in one piece, OK? Lütfen eve tek parça olarak gel, tamam mı? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Twinkle, twinkle, little star Uyusunda büyüsün ninni... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
How I wonder what you are ...tıpış tıpış yürüsün ninni. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Welcome to the near future... Yakın geleceğe hoşgeldiniz... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
where a society, free of violence... Toplumun olduğu, tecavüzün yaşanmadığı ve insanın... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
suddenly finds itself threatened by a savage enemy. ...kendini azılı bir düşmanı tarafından tehdit edilirken bulduğu zaman. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Now Jeffrey Freed... Jeffrey Freed'de Alakaranlık Kuşağı'nın vahşi ormanlarında... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
All right, gentlemen, listen up. Tamam, beyler dinleyin bakalım. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
We've been designated Theta Squad 840. Teta Bölüğü 840 olarak tayin edildik. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Our mission is simple: Görevimiz çok kolay: Kreetor'ı arayıp yok etmek. Görevimiz çok kolay: yaratığı arayıp ve yok etmek. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
This thing must have been hiding out for years. Bu şey yıllardır gizleniyor olmalı. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Why is it attacking us now? Öyleyse niye şimdilerde insanlara saldırmaya başladı acaba? Öyleyse niye şimdilerde insanlara saldırmaya başladı? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Theory is those hikers stumbled upon its lair. Teoriye göre yürüyüşçüler yerini tesadüfen bulmuşlar. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
When a wild animal's attacked, what does it do? Vahşi bir hayvan saldırırken, neyi amaçlar? Saldırmayı elbette. Vahşi bir hayvan saldırırken, neyi amaçlar? Saldırmayı. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
We've got four slaughtered people on our hands. Dört tane görevlimiz katledildi. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
When was the last time something like that happened? En son ne zaman böyle bir şey olmuştu? En son böyle bir şey ne zaman olmuştu? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Never. Exactly, Hughes. Hiçbir zaman. Aynen öyle, Hughes. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Our orders are to sweep the area... Bizden istenen şey bölgeye akın etmek,... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
rendezvous back at base camp, 1930 tomorrow evening. ...ve yarın 1930 numaralı kampın yerinde buluşmak. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Doesn't give us much time to find the Kreetor. Bu da bize Kreetor'ı bulmak için yeterli vakti vermez mi? Bu da bize yaratığı bulmak için yeterli vakti vermez mi? The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
If it's out there, we'll find it, Danny. Yerindeyse, buluruz Danny. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Finding it's one thing. Killing it's another. Bulmak başka öldürmek bambaşka bir şey ama. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
And remember, Kreetors have been known... Unutmayın; Kreetor'ın hızlı hareket ettiği ve uyarı... Unutmayın; yaratığın hızlı hareket ettiği ve uyarı... The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
to move fast and strike without warning. ...olmadan saldırdığı biliniyor. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
Stay in visual contact. Görsel temasta kalın. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
If anyone sees anything, don't tackle it alone. Bir şey gören olursa tek başına mücadele etmesin. The Twilight Zone Hunted-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173176
  • 173177
  • 173178
  • 173179
  • 173180
  • 173181
  • 173182
  • 173183
  • 173184
  • 173185
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim