Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173180
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Ha ha. Salud. Cheers. | Sağlığına içelim. Şerefe. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You're not gonna take a break for your own party? | Kendi partin için bir ara vermeyecek misin? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I'm not much for small talk. | Çene çalacak vaktim yok. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Besides, this needs work. | Ayrıca, bunun çalışması lazım. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You're different from most talent I've worked with. | Çalıştığım diğer yetenekli kişilerden çok farklısın. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Well, you don't grope the groupies... | Hayranlarını elle taciz etmiyorsun,... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
you don't get blitzed with the band. | ...diğer gruplarla kafayı bulmuyorsun. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You don't seem to do anything but play your guitar. | Gitarını çalmaktan başka bir şey yapmıyor gibisin. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You're not having any fun. | Hiç eğlenmiyorsun mesela. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I guess I am a little obsessive. | Sanırım biraz saplantılıyım. Severim bunu. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
When a guy's obsessed with the right thing. | Bir erkeğin doğru şeye saplantılı olmasını. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
...the way you did "Spun Glass." | ..."Cam teli" şeklinde yapmıştın. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I have to admit, I ripped off that opening lick from... | İtiraf etmeliyim, açılış hızını şeyden çalmıştım... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Love Sculpture? | Love Sculpture'dan mı? Bunu da nereden bildin? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Their stuff's been out of print for decades! | Onların albümleri yıllardır üretilmiyor! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I thought I was the only one who listened to them anymore. | Onları dinleyen tek benimdir diye düşünüyordum. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
My dad had both albums... | Babamın iki albümlerinden de vardı... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
and I played them until the grooves were flat. | ...ve canım çıkana kadar onları çalardım. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Really? | Gerçekten mi? Benimle gel. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
My place. I got a surprise for you. | Evime. Senin için bir sürprizim var. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Vintage Love Sculpture on vinyl. Mint. | Klasik Love Sculpture taş plaklarda. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You expect to take me to your place... | Beni eski bir plağı çalmak ve sonra da yatağa atmak için... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
play an old record, and then take me to bed? | ...evine götürmek istiyorsun. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You know, we'll have more fun if you put this down. | Şu şeyi bırakırsan daha da çok eğleniriz. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Are you OK? | İyi misin? Fahişe! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
What? | Ne? Sen değil, gitar. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God, you're bleeding! | Aman Tanrım, yüzün kanıyor! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
OK, the bleeding stopped. | Tamam, kanaman durdu. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
How's it feel? | Nasıl hissettiriyor? Cehennem gibi yakıyor. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Is that better? | Daha iyi mi? Olmak üzere. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You're shaking. Are you cold? | Titriyorsun. Üşüdün mü? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Did you move the guitar? | Gitarı yerinden oynattın mı? Hayır. Neden ki? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You know, Ashley, you don't have to rush off or anything. | Aslında, Ashley, erkenden gitmek zorunda değilsin. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
We could grab some breakfast and hang out. | Kahvaltı yapıp takılabiliriz. Çok hoşuma gider. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
This looks like the Strat that Bobby McCain used to play. | Bobby McCain'nin çaldığı strat gitara benziyor. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
That's 'cause it is. | Zaten öyle. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You are full of surprises! | Sürpriz dolu birisin! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You know who had it before McCain? | McCain'den önce kimindi biliyor musun? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
C.C. Hollister. | C.C. Hollister'ındı. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Didn't he jump out of a hotel window? | Otel penceresinden atlamamış mıydı? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Northwood Marquis. Tenth floor. | Northwood Marquis. 10. kat. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Makes you wonder if this thing is cursed or something. | Hiç bu şey lanetli falan diye merak ettin mi? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Ashley, I don't think you should be playing that. | Ashley, bence çalmamalısın. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Thanks. I'm just... I'm... | Sağ ol. Ben sadece...ben... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I'm a little weird about that kind of thing. | Bu tür şeyler konusunda garip davranırım da. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Ashley? Are you OK? | Ashley? İyi misin? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
One minute we're making love... | Bir an sevişiyoruz... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Here, here. Take these pills. | Al, al. Bu hapları iç. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Paramedics said they'd help you relax. | Sağlık görevlisi bunun rahatlamana yardımcı olacağını söyledi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
She was so beautiful. | Öyle güzel bir kızdı ki. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. I've known her since she was a kid. | Evet. Çocukluğundan beri onu tanıyordum. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
It's all my fault. | Hepsi benim yüzümden oldu. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Corey, now you listen to me very carefully. | Corey, şimdi beni çok dikkatlice dinle. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
As far as the police, the media, and your fans... | Polise, medyaya ve hayranlarına göre... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
this was a terrible... a tragic accident... | ...bu korkunçtu, trajik bir kazaydı.... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
and nothing more. | ...ama bundan ötesi değildi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
What... You think l... Are you nuts? | Ne...yani sence... deli misin sen? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I didn't kill Ashley. | Ashley'i ben öldürmedim. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I just... I should've never left them alone together. | Ama o ikisini yalnız bırakmamam gerekirdi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Left who together? | Hangi ikisini? Gitarım ile Ashley'i. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Don't you get it? The Strat killed Ashley! | Anlamıyor musun ya? Gitar Ashley'i öldürdü! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Do me a favor, kid. Take the pills. | Bana bir iyilik yap, evlât. Bu hapları iç. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Forget the pills! | Hapları siktir et! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
She wants me all to herself... | Yalnızca onun olmamı istiyordu... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
and I know what we had together was beautiful. | ...ve yaşadığımızın çok güzel olduğu biliyordum. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
It was really, really special. | Gerçekten çok özeldi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I know that. | Bunu biliyordum. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I know that. But she's just a guitar. | Biliyordum. Ama o sadece bir gitar. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
OK, after the video shoot... | Video çekiminden sonra... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
you're gonna go to Bali for a couple of months... | ...bizzat götürmek zorunda kalsam bile... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
if I have to drag you there myself. OK? | ...birkaç aylığına Bali'ye gideceksin, tamam mı? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Ashley was the one person I really loved... | Tüm bu deliliğin içinde Ashley gerçekten sevdiğim tek kişiydi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
and the guitar took her away from me. | Ve gitar onu benden aldı. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
It wanted my mind, my body, and my soul... | Zihnimi, vücudumu ve ruhumu istemişti... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
but I wasn't gonna let it win. | ...ama kazanmasına izin vermeyecektim. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I don't care if nobody believes me. | Kimsenin bana inanıp inanması umrumda değil. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I know that you did it! And I don't need you. | Senin yaptığını biliyorum! Ve sana ihtiyacım yok. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You don't own me! I don't need you! | Bana sahip değilsin! Sana ihtiyacım yok! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
My talent made me... | Beni yeteneğim yarattı... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
not some haunted piece of plastic and metal and wood! | ...perili bir plastik, metal ve odun parçası değil! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Oh, you don't think so? You don't think so... | Sence öyle değil mi? Öyle değil mi... | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
We'll see about that! | Öyle mi değil mi göreceğiz! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
How do you like that, huh? | Bunu nasıl buldun söylesene? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
How do you like that?! | Bunu nasıl buldun ha?! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Come on, people. Let's go! Let's go! | Hadi bakalım, millet. Hadi bakalım! Hadi bakalım! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Mind your backs. Camera's coming through. | Arkanıza dikkat edin. O taraftan kamera çıkacak! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Where's the Strat? | Gitar nerede? Video için bunu kullanıyorum. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
All right. | Öyle olsun madem. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
How's it looking over there, Steve o? | O taraftan nasıl görünüyor, Steve? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Camera one's ready! | İlk kamera hazır! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Camera two's up! | Kamera iki yükseldi! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
All right, stand by for rehearsal! | Tamam, prova için hazır olun! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
How's that look? All right? | Nasıl görünüyor? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Help him! He's frying! | Yardım edin! Kızarıyor! | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Is he all right? No, he's not, pinhead! | Durumu iyi mi? Hayır, değil, kuş beyinli. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You just electrocuted him! Didn't you check the grounding? | Senin yüzünden elektrik çarptı! Zemini kontrol etmedin mi? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
Of course we did. Everything was fine. | Elbette ettik. Her şey iyiydi. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
I don't know, man. I'm gonna find out, all right? | Bilmiyorum, kanka. Öğreneceğim, tamam mı? | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
You must have did something wrong, man. | Bir şeyleri yanlış yapmış olmalısın. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |
No! I checked everything. | Hayır! Her şeyi kontrol ettim. | The Twilight Zone Harsh Mistress-1 | 2002 | ![]() |