Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173078
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Nor is it Mary's fault or Elizabeth's fault | Kralın çocuğu olarak dünyaya gelmek,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Women are much put upon in this world. | Bu dünyada kadınlar çok eziliyor. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
It's my desire as much as I can to promote their interests. | Onların çıkarlarına en iyi şekilde destek vermek benim en büyük arzum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I must do it quietly. | Ama bunu sessizce yapmalıyım. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
But I will do it all the same. | Hepsini aynı anda. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
And I trust you'd help me. | Senin de bana yardım edeceğine inanıyorum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
What's your name, man? | İsmin nedir? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Trade? Shepherd. | Tüccar mısın? Çobanım. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Secretary Cromwell. | Bay Sekreter Cromwell. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Do you know well about it, Charlie? | Bunun neyle ilgili olduğunu iyice biliyorsun, değil mi Charlie? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
We're not rebels, | Bizler asi değiliz,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
we're Pilgrimages | ...bizler hacıyız. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
And we have a pilgrimage to go on. | Ve hacca gidiyoruz. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
If you want to join us | Eğer bize katılmak istiyorsan,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
then you shall swear to be true to our mighty God. | ...yüce Tanrı'mızın... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
To Christ Catholic Church. | ...hristiyan Katolik kilisemizin... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
To our sovereign lord, the king. | ...bağımsız hükümdarımız kralın,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Wear this badge. | Bu nişanı tak. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
It show the five wounds of Christ. | İsa'nın beş yarasını gösteriyor. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
To prove that the commons will fight in Christ cause. | Amacı, halkın, İsa'nın uğruna savaştığını göstermek. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
God bless you, Charlie. Sir. | Tanrı seni kutsasın, Charlie. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Arise, Sir Thomas Cromwell, | Ayağa kalk, Sör Thomas Cromwell,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
also Baron Cromwell of Wimbledon. | ...aynı zamanda Wimbledon Baronu Cromwell. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
And from this day forth, | Ve bugünden itibaren... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Lord Privy Seal. | ...Ferman Mühürü Emini*. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Your Grace. Your Grace. | Ekselansları. Ekselansları. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
May I, son? | Takabilir miyim oğlum? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
God be with you Lad | Tanrı seninle olsun. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Your Majesty is too kind. | Majesteleri çok naziksiniz. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Mary, gifts like these are easy compared with gifts of a heart. | Mary, kalpten gelen hediyelerle kıyaslanınca, bu tarz hediyeler çok basit kalıyor. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Mary. Your Majesty. | Mary. Majesteleri. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Here is enough for a thousand crowns. | Burada yaklaşık 100 kron var. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
If you need anything else you need only ask. | Eğer başka bir şeye ihtiyacın olursa, istemen yeter. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Mary's so sweet and affectional. | Mary çok tatlı ve çok etkileyici. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
It seems to be no wonder she's so marvelous and beloved | İnsanların kalbinde, erdemi ve iyiliğiyle bu kadar sevilen... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Your Majesty must invite her to the court, show her off. | Majesteleri onu mutlaka saraya çağırıp övünmelisiniz. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Why were you not speak to me? | Neden benimle konuşmuyorsunuz? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Because I'm disappointed. | Çünkü hayal kırıklığına uğradım. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I'm disappointed because you're not yet with child. | Hayal kırıklığına uğradım çünkü hala hamile değilsin. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Lord, my lord, my lord. | Lordum, Lordum. Lordum! | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
We have come here in great haste. | Lincolnshire'ın bir kısmı da dahil olmak üzere,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
There are master of commons everywhere. | Halkın liderleri her yerdeler. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
The beacons of rebellion burning their own light to cross the hills. | İsyanın meşaleleri artarak tepelerden aşağıya doğru geliyor. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Just four days ago, | Daha dört gün önce,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
while we're collecting taxes and hectinsome | ...vergileri toplayıp, bazı toprakları almaya çalışırken,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
We were set upon by an angry mob | ...ayak takımından bir adam tarafından saldırıya uğradık. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
They captured one of the Commissioners call Nicolas Bello. | Nicolas Bello adındaki bir delegemizi yakaladılar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
and beat him to death with their stave. | ...sopalarıyla öldüresiye dövdüler. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Among them, my lord, we saw armed priests. | Aralarında silahlı rahipler de vardı Lordum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
and what these Rebels said they want | Peki bu asiler ne istiyorlarmış? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
they want monasteries restored and their church unelested, and... | ...manastırlarının yeniden yapılmasını ve kiliselerine dokunulmamasını istiyorlar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
no more taxed | Ayrıca başka vergi istemiyorlar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I heard they declared they prospaid with their journey. | Duyduğum kadarıyla, eğer yolculuklarında başarılı olurlarsa,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
as deviced taken church goods, and tearing down churches | Ellerinden alınan kilise malları ve yıkılan kiliselere karşılık olarak görüyorlar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
why dont the local Gentry intervince and serpress these traitors and wait | Neden oralardaki toprak sahibi soylular müdahale edip bu hainlerin isyanını bastırmıyorlar? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
surely they want to protect their lands than Holy Days | Tabii ki topraklarını ve mallarını korumaya çalıştılar,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
some say, my lord Crownwell, they are not hundreds | Bazılarına göre, Lord Crownwell, sayıları yüzlerle ölçülemiyor,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
but thousands religion rebelions against the King's Church reforms | ...kralın kilise reformlarına karşı binlerce dini isyancı var. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
you told me there was little opposition, on the contrary. | Aksine, sen bana sadece küçük bir karşı koyma olduğunu söylemiştin. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
you told me that most people was glad to see such places dissolved | Çoğu insanın, bu yerlerin yıkılmasından dolayı mutluluk duyduğunu söylemiştin. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
you didnot know anything, knave | Hiçbir şey bilmiyordun, seni üçkağıtçı! | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
sit down, write this | Otur ve yaz. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
we take it as greatest unkindness, that our common | Hiçbir şeyden korkusu olmadığını gösteren halkımın, hiç bir mantıklı... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
yet even it had been intended.. True subjects | Böyle bir şey yapılmış olsa bile, sadık bir halk... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
would have not dealt with me, Their Princess in such Violence | ...asla bana, prenslerine, bu kadar şiddetli yöntemlerle karşı çıkmaz,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
but would petition me for that purpose | ...hatta bu amacı gerçekleştimem için dileklerini beyan ederlerdi. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
now I command you Rebels to go home, and say no more | Şimdi, siz asilere, evinize dönmenizi ve başka bir şeye karışmamanızı emrediyorum! | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
and remember your allegiance, you are duly bound to to obey me, your King | Ayrıca, bağlılığınızı hatırlayın. Bana, kralınıza, layıkıyla itaat etmek zorundasınız. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
both by God's Commoments, and by the law of nature | Bu, hem Tanrı'nın emridir, hem de doğanın kanunudur. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
all commands, stick together | Tüm kuvvetler! Bir araya gelin. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
now it's the time to arise, for else ever | Ya şimdi yükseliriz, ya da hiç. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
so forwards, forwrds to York | Öyleyse ileri, York'a doğru ileri. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Forwards in God's Name, Forwards. | Tanrı adına ileri, ileri! | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Writing to the Gentry of Yorkshire | Yorkshire'ın toprak sahibi soylularına yazıyorum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
reminding them of their duties to suppress these traitors, penalties in not doing so | Bu hainleri bastırma görevlerini ve yapmazlarsa alacakları cezaları hatırlatıyorum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
so any case, for suspending the work of church commisioners, until rebels... | Yani her durumda, kilise delegelerinin görevlerini durduracağız ki asiler... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
authority into the hands of rude people of North | ...kuzeyin kaba insanlarının üzerinde olduğunu kanıtlamanın tek yolu... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
what ever they do | ...ne yaparlarsa yapsınlar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
yes | Ne var?!! | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
the Rebels have taken Lincoln | Asiler Lincoln'ü aldı. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
the Rebels flag flies over city gate | Bayrakları şehrin kapısında dalgalanıyor ve... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
and more of them are now marching on York | ...çok daha fazlası York'a doğru yürümeye başladı. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
My God, Help us | Tanrı'm, bize yardım et. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
When I was 5, my mother and I were taken accross London, into the tower | Beş yaşındayken, annem ve ben, Londra'nın bir ucundan diğer ucundaki kuleye götürülmüştük. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
there was a rebelion against my father | Babama karşı bir isyan vardı. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
my mother tried to remain calm,she was terrified | Annem sakin kalmaya çalışıyordu ama ödü kopuyordu. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
So was I, | Ben de çok korkmuştum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I was sure we were both going to be killed | İkimizin de öldürüleceğine emindim. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I'm appointing you command of the Royal forces, | Seni kraliyet ordusunun komutasına geçiriyorum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
these rebels are our traitors, Charles | Bu asiler vatan haini, Charles. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
they must be punished, | Hükümdarlarına karşı başlattıkları... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
for their detestable and unmature sin of rebellion against their Sirvior | ...iğrenç ve olgunlaşmamış isyan günahı için cezalandırılmalılar. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
just as my father, punish the cornishmen. | Aynı babamın Cornwall'lu isyancıları cezalandırdığı gibi. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Charles, What is going on | Charles, neler oluyor? | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
His Majesty has charged me would lead his army against North Rebels | Majesteleri beni, kuzeyli isyancıları bastırmak için göndereceği ordunun başında görevlendirdi. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
You are not to worry, I will have my back enough men and arms to subdue them | Endişelenmene gerek yok. Arkamı kollayacak yeterli sayıda adam, isyancıları kontrol altına... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I hope to God, He keeps it | Tanrı'dan tek umudum bu sözünü tutması. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
I'm happy to accept this charge | Bu görevi aldığım için mutluyum. | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
Crownwell is being blamed for everything, | Çünkü herşey için Crownwell suçlanıyor,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |
and the Rebels is demanding his head with God's help | ...ve asiler onun kellesini istiyor. Tanrı'nın da yardımıyla,... | The Tudors Civil Unrest-1 | 2009 | ![]() |