• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 173006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right. Well, thank you very much. Tamam. Çok teşekkür ederim. The Trip-4 2010 info-icon
Cheers. All right. Şerefe. Tamam. The Trip-4 2010 info-icon
Let's have a hug. Okay. All right. Sarılalım mı? Tamam olur. The Trip-4 2010 info-icon
Really good. Really good. Gerçekten güzel. Gerçekten güzel. The Trip-4 2010 info-icon
No, no, I enjoyed it a lot. Hayır, hayır, çok hoşlandım. The Trip-4 2010 info-icon
And then, yeah. Ve sonra evet. The Trip-4 2010 info-icon
All right, you're a good bloke. Tamam, sen iyi bir adamsın. The Trip-4 2010 info-icon
I don't care what they say about you. Senin hakkında söyledikleri umurumda değil. The Trip-4 2010 info-icon
I'll see you. Okeydoke. Görüşürüz. Okeydoke. The Trip-4 2010 info-icon
All right, mate. We could... all right. Tamam ahbap. Görüşürüz. The Trip-4 2010 info-icon
The traveler returns. Yolcu eve döner. The Trip-4 2010 info-icon
We both missed you. İkimiz de özledik. The Trip-4 2010 info-icon
So how was he? O nasıl? The Trip-4 2010 info-icon
He was his usual self. Her zamanki gibiydi. The Trip-4 2010 info-icon
I'm Steve. Ben Steevee. The Trip-4 2010 info-icon
This is delightful. Bu harika. The Trip-4 2010 info-icon
one of the most delightful homecomings I've ever enjoyed. ...eve geldiğimde yediğim en lezzetli yemeklerden biri. The Trip-4 2010 info-icon
Yes, might have to give you a bloody good spanking. Şimdi popona bir şaplağı hak ettin. The Trip-4 2010 info-icon
In fact, I was rather hoping Aslında, bekliyordum. The Trip-4 2010 info-icon
I might stick to the bottom of your pan later. Sonra da senin tavanın altına yapışacağım. The Trip-4 2010 info-icon
You've reached the office of Matt Jacobs at WP. Matt Jacobs'un ofisine ulaştınız. The Trip-4 2010 info-icon
Please leave Matt a message, Lütfen Matt'a bir mesaj bırakınız. The Trip-4 2010 info-icon
and he will get back to you as soon as he can. Ve müsait olur olmaz, size dönecektir. The Trip-4 2010 info-icon
This is Steve calling Ben Steeve. The Trip-4 2010 info-icon
and I'm not gonna do the HBO pilot. ...söylemek için aradım. The Trip-4 2010 info-icon
I'm not gonna spend seven years in the U.S. Amerika'da yedi yıl geçirmeyeceğim. The Trip-4 2010 info-icon
that I stay away for. ...en uzun üç gündü. The Trip-4 2010 info-icon
Not this long. Bu sefer değil. The Trip-4 2010 info-icon
Put the luggage in the trunk. Valizleri bagaja koyun. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Sorry, darling. Müsadenle, sevgilim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You should come for a couple of days. Perros Guirec is not far. Birkaç günlüğüne de olsa gelmelisin. Perros Guirec o kadar uzakta değil ki. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Gis�le really wants to get to know you. Gisèle seninle tanışmayı çok istiyor. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I'll try, darling. Denerim, aşkım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Beware of the radars. Radarlara dikkat et. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
There's one here. Şurada bir tane var. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
There's one here too, and this one's really... Şurada da var, ve şurada da gerçekten... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Victor 6500, 650 here, do you read? Victor 6500, burası 650, anlaşıldı mı? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
6500, do you hear me? 6500 here, I hear you. 6500, beni işitiyor musun? 6500, duyuyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Get a roadblock organised on the 559... 559 nolu yola barikat kurun... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
...and stop the Oldsmobile with licence plate 1919 RB 83. ...ve 1919 RB 83 plakalı eski arabayı durdurun. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Understood. Over. Anlaşıldı. Tamam. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I'm listening. Victor 6500, Toulon brigade? Dinliyorum. Victor 6500, Toulon ekibi mi? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Find a big banner and hang it across the road. Büyük bir afiş bulup yola asacaksınız. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
And write in big, clear letters... Ve büyük harflerle... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Hello, madam. Would you mind stepping out? Merhaba, bayan. İnmek ister misiniz? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Ludovic, that's real love. You're already here. Ludovic, işte bu gerçek bir tutku. Gelmişsin bile. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Come on, get out. Into the car, quickly. Haydi, çıkın. Arabaya, çabuk. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Hurry. Come on, get in. Acele edin. Haydi, binin. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I think I'll go to the beach. Plaja gitmek istiyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Sergeant. What happened? Çavuşum. Neler oluyor? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We just arrived. Before that, I mean. Yeni geldim. Bundan önce diyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Before that we weren't here. Bundan öncesinde, burada değildik. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We'll talk about it later, Cruchot, Beaupied, on the road. Sonra konuşuruz, Cruchot ve Beaupied yola çıkacaksınız. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Go past the forest and drive towards Pampelonne and Gassin... Ormanı geçin sonra Pampelonne Gassin yönüne gidin... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
...and then to Paillas and Les Sellettes. ...sonra da Paillas Les Sellettes yönüne. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We're alone now, so call me lieutenant. Yalnız olduğumuza göre bana yüzbaşı diye hitap et. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
How pretty you are, commander! How beautiful you seem to me! Ne kadar sevimlisiniz komutan! Bana öyle hoş görünüyorsunuz ki! The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
In truth, if your song is like your plumage, Aslında, eğer şakımanızda, tüyleriniz gibiyse, The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You are the phoenix of the hosts of this wood. ormanın en değerli anka kuşu sizsiniz demektir. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Yes, colonel. General... Evet, çavuşum. Komutanım... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
What is it? No idea. Ne oldu? Hiçbir fikrim yok. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Go have a look then. Git bak o zaman. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I don't get it. Everything's fine. Anlayamadım. Herşey normal görünüyor. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Go away, I said. Uzaklaş, dedim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Chief... Şeeef... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
A saucer... a flying saucer. Fincan... uçan bir fincan. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I saw it. It was there and then it went... Gördüm. Biraz önce şuradaydı ve yok oldu... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It flew off. It was this big. Uçup gitti. Şu büyüklükteydi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I saw it, really. Yes, me too. Gördüm, sahiden gördüm. Evet, bende. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It was a flying saucer, chief. It was this big. Uçan bir fincandı, şef. Bu büyüklükteydi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I really saw it. I saw it. Gerçekten gördüm. Gördüm. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It was on the ground. How many were inside? Yere inmişti. İçinde kaç kişi vardı? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I don't know. How long was it. Bilmiyorum. Uzunluğu ne kadardı? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Very long. It was this long. And the colour. Çok uzundu. Bu kadardı. Ya rengi? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Metallic grey. Metalik yeşildi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Did you see that? He's giving press conferences now. Görüyor musun? Şimdi de basın toplantısı yapıyor. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
He's making big fools out of us. Put an end to it. Büyük bir aptallık yapıyor. Derhal buna bir son vermelisin. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It was really this big. İnanın şu büyüklükteydi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I'm warning you. Stop pulling my leg. What was the saucer like? Seni uyarıyorum. Ayağımı çekmeyi bırak! Fincan neye benziyordu? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Tropezoidial. Trapezoidial. İkizkenar yamuk gibiydi. İkizkenar yamuk. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Yes, trapezoidial, with square windows. Evet, kare camları olan, bir ikizkenar yamuk. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Before, you said they were round. Yes, squarish round. Daha önce yuvarlak olduğunu söylemiştin. Evet, karemsi yuvarlak. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
First it was spherical, then oval and now tropezoidial. İlk başta küre gibiydi, sonra oval ve şimdi de yamuk oldu. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Trapezoidial. Shut up and type, Taupin. İkizkenar yamuk. Kapa çenenide yaz, Taupin. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Sergeant, your car is ready. Çavuşum, arabanız hazır. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I have to go. I want a report. Çıkmam gerekiyor. Raporu bitirin. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
He didn't see a thing. He's a pyromaniac. Birşey görmedi. O bir piroman. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Come on, try. Haydi, başla bakalım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It looked like a top. Bana topaçmış gibi geldi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
A top like my grandfather gave me once for Christmas. Noelde büyükbabamın bana verdiği topaça benziyordu. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I'll never forget it. With his white beard and his red robe. O'nun beyaz sakalını ve kırmızı paltosunu, hiçbir zaman unutmaycağım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
He walked 6 kilometres to give it to me, my gramps... Onu bana verebilmek için tam 6km yürüdü, canım dedem... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Cruchot. Yes, sergeant... Cruchot. Evet, çavuşum... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
How old are you? Tuesday, sergeant. Yaşın kaç? Salı, çavuşum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
No, I'm asking how old you are. Hayır, kaç yaşında olduğunu soruyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Wednesday. Are you making fun of me or what? Çarşamba. Benimle eğleniyor musun be? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
How old are you? Answer, answer. Kaç yaşındasın? Cevap ver, cevap ver. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
One, two, three... Three? You look twice as old. Bir, iki, üç... Üç mü? Bana daha yaşlıymışsın gibi geldi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
How pretty you are, sergeant! How beautiful you seem to me! Ne kadar tatlısınız, çavuş! Ne kadar hoşsunuz! The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
In truth, if your milk can is like your cheese, Aslında, eğer sütünüz de, peyniriniz gibiyse... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173001
  • 173002
  • 173003
  • 173004
  • 173005
  • 173006
  • 173007
  • 173008
  • 173009
  • 173010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim