• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172903

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My first day on the force and I'm chasing monsters! İşteki ilk günüm ve canavar peşinde koşuyorum! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The dogs got a scent! Köpekler bir koku aldı! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I'm missing the ball game for this bullshit! Bu saçmalık yüzünden maçı kaçırıyorum! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
all we're going to find is a bunch of mosquitoes biting my fuckin' asshole! tek bulacağımız kıçımı sokan sivrisinekler olacak! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Hold on a second, I think I see something. Dur bir saniye, sanırım bir şey görüyorum. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You don't see nothing but a couple Tek gördüğün birbirini düdükleyen kampçılar. Hadi eve gidelim! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Oh, sure! Ya tabii! Yanında da bir sarışın var! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Oh, he's got your Mama with him! Annen de yanındadır! Ve bikini giyiyor! Vay be! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
And she's wearing a bikini! Wow! Annen de yanındadır! Ve bikini giyiyor! Vay be! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Wait, let me see! Dur ben de bakayım! Evet! Evet! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Come on, let's go tell the chief! I'm going to get me a medal for this! Hadi gidip şefe anlatalım! Bunun için bana madalya verecekler! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Mayor! Mayor! Mayor! Bay Başkan! Bay Başkan! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The monster has been sighted in a field near Miller farm. Canavar Miller çiftliği yakınlarındaki arazide görülmüş. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
That's wonderful! Harika! Ulusal Muhafızlar'ın tam güç orada olmalarını isteyeceğim. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Hello, Mr. Governor, how are you, sir? Merhaba Vali Bey, nasılsınız? İyiyim, ben de iyiyim. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Governor, I need your help, sir. Yardımınıza ihtiyacım var. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
It's about this monster that's been terrorizing my town. Şehrimde terör estiren canavarla ilgili. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The local authorities can no longer handle the situation. Yerel merciler artık durumu idare edemiyor. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
That's why I need your help. O yüzden yardımınıza ihtiyacım var. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The National Guard? Ulusal Muhafızlar mı? The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I was hoping you'd say that, so we can kill it. Öyle diyeceğinizi umuyordum, böylece o şeyi öldürebiliriz. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Capture it? Well, I was thinking the very same thing. Yakalamak mı? Ben de aynı şeyi düşünüyordum. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Yes, capture would be fine. Uh huh. Well, thank you, Governor. Evet, yakalasak da olur. Evet. Teşekkürler Sayın Vali. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Talk to you soon. Goodbye, sir. Görüşmek üzere. Hoşça kalın. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Capture, my ass! Bok yakalarım! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I don't like the way this is going sargent. Bu işin gidişatı hoşuma gitmiyor çavuş. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The little people think he's done a lot for this town. Önemsiz insanlar şehre çok faydası olduğunu düşünüyor. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Oh, my God! They're calling in the National Guard! Aman Tanrım! Ulusal Muhafızlar'ı çağırıyorlar! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Oh, look at all those men! Şu adamlara bak! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Oh, I hope they don't hurt the monster. Umarım canavara bir şey yapmazlar. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Monster, they aught to give him a medal, not kill him. Canavara madalya vermeliler, onu öldürmemeliler. Umarım canavara bir şey yapmazlar. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
They're going to nuke him! They're going to nuke the monster! Onu havaya uçuracaklar! Canavarı havaya uçuracaklar! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
They found the monster! He's at the Miller Farm! Canavarı buldular! Miller çiftliğinde! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
They're going to kill him! Onu öldürecekler! Olamaz! Ölmesine izin veremeyiz! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Out of the way! Çekilin önümden! Kenara geçin. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Tent's in the clearing, Mayor. My troops have it surrounded. Çadır açıklıkta Başkan. Askerlerim etrafını sardı. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
We think he's still asleep. Hala uyuyor sanırım. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Fine, we'll move in and wipe him out. Tamam, harekete geçip işini bitireceğiz. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You can't do that, Mayor. I've rechecked with headquarters Olmaz Başkan. Karargahla tekrar konuştum. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
They want us to take him alive, not kill him. Onu öldürmemizi değil canlı ele geçirmemizi istiyorlar. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Mr.mayor, please, please, think of what you are doing! Bay Başkan, lütfen ne yaptığınızı bir düşünün! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
There's an innocent girl in there with him! Yanında masum bir kız var! Tüm kasaba yerine tek bir can! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
But, Mr Mayor, you don't understand! Ama anlamıyorsunuz Bay Başkan! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
He saved my life! He doesn't deserve to die! Hayatımı kurtardı! Ölmeyi hak etmiyor! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Shut up! Kapa çeneni! Sen bu durumun ciddiyetini anlamıyorsun velet! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
How dare you discuss my son's life or death like this. Ne cüretle oğlumun yaşamasını ya da ölmesini tartışıyorsunuz! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I'm Melvin's mother. He's a good boy. Ben Melvin'in annesiyim. O iyi bir çocuk. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
He's never hurt anybody! Kimseyi incitmedi! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Silence! Silence! The orders have been given! Sessizlik! Sessizlik! Emirler verildi! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
It is our destiny to follow the orders! Kaderimizde emirlere uymak var! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You in the tent, come out with your hands up! Çadırdaki, ellerini kaldırıp dışarı çık! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You are surrounded! Etrafın sarıldı! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The minute he comes out, kill him. Çıktığı anda öldürün. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I'm coming with you. No, you're not. Ben de seninle geliyorum. Olmaz. Burada kalmalısın. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
No, I can't let you do it! He's a hero. I can't let you do it! I can't let you do it! Hayır, buna izin veremem! O bir kahraman. Buna izin veremem! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Don't shoot him! Don't shoot! Ateş etmeyin! Ateş etmeyin! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
If you want to shoot my son, you'll have to shoot me first! Oğlumu vurmak istiyorsanız önce beni vurmalısınız! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Okay, lads. Get these kids out of there! Pekala beyler. Çocukları uzaklaştırın! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
It's okay, Mom. Kids. Önemli değil anne. Çocuklar. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Shoot it! Vurun şunu! Kaçın! Kaçın! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Fire! Ateş! Hayır, ateş etmeyeceğim. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
These kids are right. Bu çocuklar haklı. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Captain, have your men fire! Yüzbaşı, adamlarına ateş emri ver! Veremem. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Shoot them! You shoot! Vurun onları! Ateş edin! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Fire! Ateş! Melvin! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You touch me again and I'll kill you! Bana tekrar dokunursan seni öldürürüm! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
No! Ah, get away from me! Hayır! Uzak dur benden! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Leave me alone! Look, I'll make you a deal! Beni yalnız bırak! Seninle anlaşma yaparım! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
I'll give you 10%, anything, just leave alone! Her şeyin % 10'unu veririm, yeter ki beni bırak! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Don't hurt me! I'm too young to die! Beni incitme! Ölmek için çok gencim! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Please don't hurt me! Lütfen beni incitme! Lütfen! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
You fat slob, let's see if you have any guts! Seni tembel şişko, bakalım içinden ne geçiyor? The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Officer O'Clancy, take care of this toxic waste. Memur O'Clancy, bu zehirli atığı yok edin. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Melvin! Melvin! Sara! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Melvin! Ah! Melvin! Sara! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
Melvin? Melvin? Sara! The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
So, Melvin, the monster hero, rid Tromaville of all of it's evils, Canavar kahraman Melvin Tromaville'i kötülükten temizledi, The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
so the good citizens could live their lives in peace and happiness. böylece iyi vatandaşlar huzur ve mutluluk içinde yaşayabilirdi. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
And the next time you're in danger or in need to help, Gelecek sefer başınız dertteyse ya da yardıma ihtiyacınız varsa... The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
look to the horizon and maybe, just maybe... ...ufka doğru bakın ve belki, ama sadece belki... The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
The Toxic Avenger will be there. ...Zehirli İntikamcı orada olur. The Toxic Avenger-1 1984 info-icon
WE, THE MAKERS OF THlS FlLM, WlSH TO PAY TRlBUTE Bu filmin yapımcıları olarak, muhteşem ruh ve cesaretleriyle... The Train-1 1964 info-icon
TO THOSE FRENCH RAlLWAY MEN, LlVlNG AND DEAD, ...bu hikayeye ilham vermiş olan hâlâ yaşayan ve hayatlarını kaybetmiş olan... The Train-1 1964 info-icon
WHOSE MAGNlFlCENT SPlRlT AND COURAGE lNSPlRED THlS STORY. ...Fransız Demiryolu çalışanlarına övgülerimizi sunarız. The Train-1 1964 info-icon
WE WlSH ALSO TO EXPRESS OUR THANKS Ayrıca Fransız Demiryolları'na ve Fransız Ordusu'na... The Train-1 1964 info-icon
lt was in the Clouvet collection, wasn't it? Clouvet koleksiyonundaydı, değil mi? The Train-1 1964 info-icon
lt was. Evet, doğru. The Train-1 1964 info-icon
Do you like it? Need you ask? Hoşuna gitti mi? Hiç sorulur mu?! The Train-1 1964 info-icon
This is degenerate art, you know. Bu yozlaşmış bir sanat, biliyorsun. The Train-1 1964 info-icon
As a loyal officer of the Third Reich, l should detest it. Sadık bir Nazi subayı olarak böyle sınıflandırmam gerekir. The Train-1 1964 info-icon
l've often wondered at the curious conceit that would attempt Görüş ve zevklerin bir emirle yerine getirilmeye çalışılmasına... The Train-1 1964 info-icon
to determine tastes and ideas by decree. ...her zaman şaşırmışımdır. The Train-1 1964 info-icon
Many times over the past four years l have wanted to thank you. Geçtiğimiz dört yıl boyunca birçok kere size teşekkür etmek istedim. The Train-1 1964 info-icon
For not being what you'd expected? Beklediğiniz olmadığı için mi? The Train-1 1964 info-icon
For saving all this. Protecting it. Tüm bunları sakladığınız ve koruduğunuz için. The Train-1 1964 info-icon
Do you feel free to thank me now because the liberation of Paris is so close? Yani yakında Paris özgür kalacağı için mi şimdi teşekkür ediyorsunuz? The Train-1 1964 info-icon
lt's not necessary. l could have been sent away. Buna gerek yok. Uzaklara gönderilebilirdim. The Train-1 1964 info-icon
Someone else brought in to be in charge of the museum. Müzede görevlendirilecek başka biri atanabilirdi. The Train-1 1964 info-icon
Perhaps l should thank you. Belki de ben teşekkür etmeliyim. The Train-1 1964 info-icon
l was foolish. Akılsızlık ettim. The Train-1 1964 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172898
  • 172899
  • 172900
  • 172901
  • 172902
  • 172903
  • 172904
  • 172905
  • 172906
  • 172907
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim