• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172656

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I start to think that maybe... maybe this could happen. Düşünmeye başlarım... Belki de bunun olabileceğini. The Terminal-2 2004 info-icon
That we belong together. Biz birbirimize aidiz. The Terminal-2 2004 info-icon
This... man... has you. Bu... adam... sana sahip. The Terminal-2 2004 info-icon
Why he need... puzzle? Neden bulmacaya... ihtiyacı var? The Terminal-2 2004 info-icon
I hate it when they delay flights. What do you do? Uçuş geciktiği zaman nefret ederim. Ne yapıyorsun? The Terminal-2 2004 info-icon
I go from one building to another building. Bir binadan diğer binaya gidiyorum. The Terminal-2 2004 info-icon
I have beeper. Bipleyicim var. The Terminal-2 2004 info-icon
Oh, contractors. You guys travel as much as we do. Oh, inşaatçılar. Bizim kadar çok yolculuk yaparsınız. The Terminal-2 2004 info-icon
Sorry about that. Thank you very much. Özür dilerim. Çok teşekkürler. The Terminal-2 2004 info-icon
What's "BH"? "BH" nedir? The Terminal-2 2004 info-icon
In English... İngilizce... The Terminal-2 2004 info-icon
Viktor Navorski. Viktor Navorski. The Terminal-2 2004 info-icon
I... I can't go out... with you. Ben... seninle... çıkamam. The Terminal-2 2004 info-icon
God. I am so... I'm so sorry. Tanrım. Çok... çok üzgünüm. The Terminal-2 2004 info-icon
I must come off like a complete nut job or something. Kafamdan bir sorunum falan olmalı. The Terminal-2 2004 info-icon
No. I didn't want to eat alone. Hayır. Sadece yalnız yemek istemedim. The Terminal-2 2004 info-icon
Wet floor. Wet floor. Islak zemin. Islak zemin. The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] I... [Amelia] You don't have to explain. Hayır lütfen, açıklamak zorunda değilsin. The Terminal-2 2004 info-icon
No, I... Please, I... Hayır, ben... Lütfen, ben... The Terminal-2 2004 info-icon
I don't know. Maybe 15 bucks. Bilmem. 15 papel olabilir. The Terminal-2 2004 info-icon
I... I... help you? Ben... Ben... yardım edeyim? The Terminal-2 2004 info-icon
I'm so sorry, sir. The position has already been filled. Çok üzgünüm efendim. BU pozisyon doldu. The Terminal-2 2004 info-icon
Do you live nearby? Yes. Gate 67. Bu yakınlarda mı yaşıyorsunuz? Evet. 67 numaralı kapı. The Terminal-2 2004 info-icon
Because we are very particular about punctual... Did you say Gate 67? Çünkü işe zamanında gelmeye özen gösteri... 67 numaralı kapı mı dediniz? The Terminal-2 2004 info-icon
Gate 67. 67 numaralı kapı. The Terminal-2 2004 info-icon
You got to be kidding. Şaka yapıyor olmalısınız. The Terminal-2 2004 info-icon
You got to help me help you. I don't see a Social Security number... Sana yardım etmem için bana yardımcı olmalısın bir sosyal güvenlik... The Terminal-2 2004 info-icon
451 1226. 451 1226. The Terminal-2 2004 info-icon
Hello? Hi, Mr. Navorski. Alo? Merhaba bay Navorski. The Terminal-2 2004 info-icon
[Cliff] OK. Tamam. The Terminal-2 2004 info-icon
Who are you? [worker] It's no one. Kimsin sen? Kimse değil. The Terminal-2 2004 info-icon
[worker] There's no one here for two weeks. This isn't one of my guys. Burada iki haftadır kimse yok. Benim adamlarımdan biri değil. The Terminal-2 2004 info-icon
Look at this cornicing. This is good work. Şu işçiliğe bak. Bu çok iyi. The Terminal-2 2004 info-icon
Must be Harry's crew. You with Harry's crew? Harry'nin takımından olmalı. Harry'nin takımında mısın? The Terminal-2 2004 info-icon
Does Harry think he's running this job? Harry bu işi yapabileceğini mi sanıyor? The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] I go now. Go? Go where? Ben şimdi gidiyorum. Gitmek mi? Nereye? The Terminal-2 2004 info-icon
Gate 67. 67? 67 numaralı kapıya. 67 mi? The Terminal-2 2004 info-icon
We're ten months away from 67. 67 numaraya daha on ay var. The Terminal-2 2004 info-icon
He's got to be Harry's. If he's not mine and he's not yours... Harry'nin ekibinde olmalı. Sende değilse, bende de değilse... The Terminal-2 2004 info-icon
Harry's trying to make me look bad. Harry kötü görünmemi sağlamaya çalışıyor. The Terminal-2 2004 info-icon
I've got to slow him down before he gets to 67. 67 numaraya varmadan onu yavaşlatmam lazım. The Terminal-2 2004 info-icon
What's your name? Viktor Navorski. Adın nedir? Viktor Navorski. The Terminal-2 2004 info-icon
Pull him off Harry's crew, put him on mine. Onu Harry'nin takımından al, benimkine koy. The Terminal-2 2004 info-icon
You start 6.30 Monday morning. Pazartesi sabah 6:30 da başlarsın. The Terminal-2 2004 info-icon
You give me job? Bana iş verdin? The Terminal-2 2004 info-icon
6.30, yes... Boss. 6:30 evet... Patron. The Terminal-2 2004 info-icon
[Enrique] We have lobster ravioli from Alitalia. Alitalia'dan ıstakoz raviolimiz var. The Terminal-2 2004 info-icon
We have caviar from Russian Aeroflot. Russian Aeroflot'tan havyar. The Terminal-2 2004 info-icon
[Gupta] OK. Just bring it. Tamam. Getir. The Terminal-2 2004 info-icon
[Enrique] Hey, Viktor. Hello, all. Hey, Viktor. Merhaba. The Terminal-2 2004 info-icon
Look. The man without a country. Ülkesi olmayan adam. The Terminal-2 2004 info-icon
Come on in. Welcome. Gelsene. Hoşgeldin. The Terminal-2 2004 info-icon
I see this. You did well. Bunu gördüm. İyi yaptın. The Terminal-2 2004 info-icon
Here? Here. Buraya mı? Buraya. The Terminal-2 2004 info-icon
Come on, sit down. Haydi, Otur. The Terminal-2 2004 info-icon
Who invited him? I did. We needed a fourth, right? Onu kim davet etti? Ben ettim. DÖrdüncüye ihtiyacımız var değil mi? The Terminal-2 2004 info-icon
I'm not going to play with him. Gupta, relax, would you? Onunla oynamayacağım. Gupta, sakin ol lütfen. The Terminal-2 2004 info-icon
He isn't a spy. How do you know? O bir casus değil. Nereden biliyorsun? The Terminal-2 2004 info-icon
He could be recording everything we say. A wire in his shirt. Konuştuklarımızı kaydediyor olabilir. Gömleğinde bir kablo. The Terminal-2 2004 info-icon
A microphone up in his ass. Kıçında bir mikrofon. The Terminal-2 2004 info-icon
I'm not going to lose my job. Fine. İşimi kaybedemem Güzel. The Terminal-2 2004 info-icon
What if we x rayed him? Yes. Ya onu X ışınına sokarsak? Evet. The Terminal-2 2004 info-icon
OK. So you are clean. Good. Let's play cards. Tamam, temizsin. Güzel. Haydi kağıt oynayalım. The Terminal-2 2004 info-icon
I will have money. But... Friday. Param olacak. Ama... Cuma günü. The Terminal-2 2004 info-icon
Don't worry about it. We play for unclaimed items from the Lost and Found. Endişelenme. Kaybedilip sahibi çıkmayan eşyalar üzerine oynuyoruz. The Terminal-2 2004 info-icon
You'll be amazed at what people leave at airports. Come. İnsanların havaalanlarında unuttuğu şeylere şaşırırsın. gel. The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] I have two nines and two nines. 2 dokuzum ve 2 dokuzum var. The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] Four nines. Thank you. 4 dokuzlu. Teşekkürler. The Terminal-2 2004 info-icon
[Enrique] Careful. [Mulroy] Watch out. Dikkat et. Dikkat. The Terminal-2 2004 info-icon
[Enrique] We have a question for you. [Mulroy] Yeah, we're just curious. Sana bir sorumuz var. Evet, merak ediyoruz. The Terminal-2 2004 info-icon
[Gupta] What is in the can? Kutuda ne var? The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] This? [Mulroy] We saw the x ray. Bu mu? X ışınında gördük. The Terminal-2 2004 info-icon
[Gupta] We know there's no nuts in there. Kuruyemiş olmadığını biliyoruz. The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] What is in there? Orada ne var? The Terminal-2 2004 info-icon
This is jazz. Bu caz. The Terminal-2 2004 info-icon
Jazz? Jazz, yes. Caz m? Caz, evet. The Terminal-2 2004 info-icon
Jazz? Yes. Caz mı? Evet. The Terminal-2 2004 info-icon
You sure it's jazz in there? It might be the blues. Caz olduğuna emin misin? Blues da olabilir. The Terminal-2 2004 info-icon
Or salsa. Maybe it's Stevie Wonder. Ya da salsa. Belki de Stevie Wonder dır. The Terminal-2 2004 info-icon
No, no, is jazz. OK, guys. OK. Hayır hayır, caz. Tamam çocuklar tamam. The Terminal-2 2004 info-icon
For tonight's grand prize, we have... Bu geceki büyük ödülümüz... The Terminal-2 2004 info-icon
Show them, Gupta. Göster onlara Gupta. The Terminal-2 2004 info-icon
I found this upstairs. Bu çamaşırı buldum. The Terminal-2 2004 info-icon
Virgin Air, first class lounge. Virgin Air, birinci sınıf mevkide. The Terminal-2 2004 info-icon
And... they belong to? Kime aitler? The Terminal-2 2004 info-icon
Cher? Cher mi? The Terminal-2 2004 info-icon
As in... Cher? Cher gibi mi? The Terminal-2 2004 info-icon
Yeah. Cher. Evet. Cher. The Terminal-2 2004 info-icon
I checked it out. There were witnesses. Kontrol ettim. Şahitler vardı. The Terminal-2 2004 info-icon
Those are Cher's panties. Onlar Cher'in çamaşırları. The Terminal-2 2004 info-icon
Ready? Hurry up. Hazır mısınız? Acele et. The Terminal-2 2004 info-icon
So, will we share the panties? Külotu paylaşacak mıyız? The Terminal-2 2004 info-icon
No, no, no. Not if I win. Hayır, hayır. Ben kazanırsam paylaşmam. The Terminal-2 2004 info-icon
Come on. Wait a second. Haydi. Bekle bir saniye. The Terminal-2 2004 info-icon
is now announcing final boarding. is now announcing final boarding. The Terminal-2 2004 info-icon
[Viktor] "You can't. That is mine." "Yapamazsın. O benimdir." The Terminal-2 2004 info-icon
"You can get so confused." "Kafan çok karışabilir." The Terminal-2 2004 info-icon
[Amelia] Viktor? Viktor? The Terminal-3 2004 info-icon
[Amelia] Well, hi. Merhaba. The Terminal-3 2004 info-icon
[Viktor] Please. Lütfen The Terminal-3 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172651
  • 172652
  • 172653
  • 172654
  • 172655
  • 172656
  • 172657
  • 172658
  • 172659
  • 172660
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim