Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172325
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
WeII, l was in the neighborhood anyway. | Şey, zaten bu civardaydım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
lf you ever feel the need of some company.,. | Eğer bir arkadaşa ihtiyaç duyduğunu hissedersen... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
or you'd Iike someone to cook you dinner | ...ya da sana yemek pişirecek birisine... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
or dinner and breakfast | ...akşam yemeği ya da kahvaltı... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
110 Mott Street, | 110 Mott Sokağı. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
110 Mott Street, above a bakery, | 110 Mott Sokağı, fırının üstünde. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Above a bakery, | Fırının üstünde. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Above the Sunshine Bakery. | Sunshine Fırını'nın üstünde. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
WouIdn't that be just like me? | Benim gibi olamaz, değil mi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
The pool's too warm, | Havuz çok sıcak. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Hi, l'lI throw on some cIothes. Do you want a drink? | Merhaba, ben üstümü değiştireyim. İçecek bir şey ister misin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Thank you. you swim every day? | Teşekkürler. Her gün yüzüyor musun? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l try to, My sister's gonna meet us at the cIub, | Deniyorum. Kızkardeşimle kulüpte buluşacağız. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Sorry, I gotta catch it before they cIose, | Üzgünüm, onlar kapatmadan önce ona yetişmeliyim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I want to apologize, | Ben özür dilemek istiyorum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
It's possibIe l misremembered, No. | Belki de ben yanlış hatırlıyorumdur. Hayır. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's not necessary. It was me. | Buna gerek yok. Hata bendeydi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l'm sure it was my fauIt,,. | Hatalı olan benim, bundan eminim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
and I'm gonna teII you why, | Ve sana sebebini anlatacağım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Want to hear a sad story? | Hüzünlü bir hikaye dinlemek ister misin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Since we were kids, my sister and I.,. | Çocukluğumuzdan beri kızkardeşim ve ben... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
alI we ever had was each other, | ...sadece ikimiz hep beraberdik. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
lt's stiII aIl we have, | Hala daha öyle. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
How's that for melodrama? | Bu nasıl bir melodram? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l caIIed and told her I wanted her to meet a nice guy. | Onu aradım ve ona kendisini hoş bir adamla tanıştıracağımı söyledim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you know what? Forget about it, | Biliyor musun? Neyse boşver gitsin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Lord, didn't you get hot today? | Bugün kızmadın değil mi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Got on my high horse. I suppose you did, | Atımın üstündeydim hep. Eminim, öyledir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Got a littIe ahead of yourself.,, | Biraz öyleydin... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
going on about ''you rich people,'' | ..."sizi gidi zengin insanlar" diyordun." | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Did l say that? yes, you did. | Öyle mi dedim? Evet, söyledin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Before you throw your sister at me,,. | Kızkardeşini benimle tanıştırmadan önce... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l think I shouId correct a misimpression. | ...bazı yanlış anlamaları düzeltmem lazım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
I'm just a working man, Uh huh. | Ben sadece çalışan bir adamım. Uh huh. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What's a working man doing on St. Est�phe? you a jeweI thief? | Çalışan bir adam St. Estéphe'de ne gezer? Mücevher hırsızı mısın sen yoksa? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
My company brought me down. SeIl a miIIion widgets, or something? | Şirketim beni oraya gönderdi. Bir milyon tane zamazingo mı satıyordun, ya da öyle bir şey? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Something like that, | Onun gibi bir şey. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Work for a Iiving, That's your dark secret. | Yaşamak için çalışıyorsun. Be senin karanlık bir sırrınmış. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's it. WelI, that expIains it. | Öyle. Bu şeyi açıklıyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What? your good manners. | Neyi? İyi davranışlarını. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Thank you. NobIe savage. | Teşekkür ederim. Asil vahşi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Not even one Swiss bank account? | İsviçre bankasında bile hesabın yok mu? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Wouldn't even know how to open one, | Öyle bir hesabın nasıl açıldığını bile bilmiyorum. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Did you have a dog when you were young? | Gençken bir köpeğin var mıydı? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
My mother had a dog. What was his name? | Annemin bir köpeği vardı. Adı neydi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Paddy, | Paddy. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you now have a Swiss bank account, anybody asks. | Eğer birisi sorarsa, artık bir İsviçre bankasında hesabın var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Credit National de Geneve, Code word: Paddy, | Cenevre Ulusal Kredi Bankası. Şifre: Paddy. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you just opened me a Swiss bank account? | Bana bir İsviçre bankasında hesap mı açtın? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Lavish, awkward gesture, AIl of 15 Swiss francs it it, | Müsrif, beceriksizce bir jest. İçinde 15 İsviçre frangı var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
But you ever want to impress anybody, they can find out you have an account,., | Fakat, artık birisini etkilemek istiyorsan, senin bir hesap sahibi olduğunu öğrenebilirler. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
but Swiss Iaw prohibits the bank from reveaIing the balance, | Fakat İsviçre kanunları bakiye bilgilerini ifşa etmeyi yasaklıyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Thus are aIl men made equal, | Böylece herkes eşit olmuş oluyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Let me change, Let's go meet the littIe sister, | Üstümü değiştireyim. Gidip kızkardeşimi alalım. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Good evening. you had a message from Mrs. DasiIva, | İyi akşamlar. Bayan Dasilva'dan size bir mesaj var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
WeIl, she ain't feeling weIl, Sends her regrets, | Şey, kendisini pek iyi hissetmiyormuş, üzüntülerini iletiyor. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Can we meet her tomorrow for tennis? You free? | Yarın onun tenis oyununu izlemeye gider miyiz? Müsait misin? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Of course, l hope it's not, uh WouId you caII Mrs, DasiIva, James? | Tabii ki. Umarım, uh... Bayan Dasilva'yı arar mısın, James? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
TelI her tennis tomorrow wilI be fine. 2:00? | Ona yarın tenise geleceğimizi söyle. Saat 2 uygun mu? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
HelIo, George. What's good tonight? It's aII good. | Merhaba, George. Bu gece neyiniz iyi? Her şeyimiz iyi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What'd you have? The venison. | Neyiniz var? Geyik eti. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What'd the chef have? The venison. | Şef ne öneriyor? Geyik eti. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Then we'II have the venison. In for a treat, | O zaman geyik eti yiyeceğiz. Büyük bir zevkle. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
It's Saturday, Mr, DelI, | Bugün cumartesi, Bay Dell. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
It's cIub members only tonight, sir. | Bu gece sadece klüp üyeleri için, efendim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Forget about it. Big deal, | Onu boşver. Asıl mesele ne? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
It's the board meeting after the meaI. lt's an oId ruIe, | Yemekten sonra kurul toplantısı var. Bu eski bir kural. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
The board members are here, Let's go somewhere eIse, | Kurul üyeleri burada. Başka bir yere gidelim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Who do you have to know in this town? you sending me out for a burger? | Bu kasabada kimi tanıman lazım? Beni burgerciye mi gönderiyorsun, yani? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
If there were anything I could do No, Saturday night. | Eğer yapabileceğim bir şey olsaydı... Hayır, cumartesi gecesi. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Members onIy, | Sadece üyeler için. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
HelI, get me a membership form, | Ne haltsa, bana bir üyelik formu getir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Go in the office and get a form, PIease, James. | Ofise git ve bana bir üyelik formu getir. Lütfen, James. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Listen, Jimmy, it couIdn't be Iess important, | Dinle, Jimmy, bu o kadar da önemli değil. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What couId be better? | Daha iyi ne olabilirdi ki? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
you reaIly don't have to do this, It's my nature, | Bunu yapmana hiç gerek yok. Benim doğam böyle. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
l'm a problem soIver and l have a heart of goId, | Ben bir problem çözücüyüm ve altın gibi bir kalbim var. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Thank you, James, | Teşekkürler, James. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Speaking of goId, got more buIIion on it than | Altından bahsetmişken, külçelerce altınla doludur kalbim... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
We're not eIecting him Pope or anything. Just sign it and we'II | Papa oylaması ya da başka bir şey yapmıyoruz burada. Sadece imzala da biz... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What is the phrase? Chow down. | O deyim neydi? Hemen yiyelim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Mr, Ross, weIcome to the cIub. | Bay Ross, kulübümüze hoş geldiniz. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What do I owe you for the membership? Forget about it. | Üyelik için sana ne borçluyum? Unut gitsin. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Pay me when your ship comes in. That may be presently, | Gemin geldiğinde, ödersin. Biliyor musun, bu aralar olabilir bu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
GIad to hear it, Get a tip on a horse? | Bunu duyduğuma sevindim. At yarışlarında tüyo mu aldın? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
The widgets. Widgets. | Şu zabazingo, Zabazingo. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
We're developing a new Put it in the bank, | Biz yeni bir şey geliştiriyoruz... Bankaya koy bunu. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Do the American thing, What's that? | Şu Amerikan şeyini yap. Nedir o? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Marry a rich widow. | Zengin bir dulla evlen. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
We used to say, a nymphomaniac who owns a Iiquor store, | Biz eskiden şöyle derdik: Seks düşkünü bir kadın içki dükkanının sahibidir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's right. Money isn't everything. | Doğru. Para her şey değildir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
That's what my boss says. Does he? | Patronum da öyle diyor. Öyle mi? | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
One thing my father taught me about business: | Babam iş konusunda bana şunu öğretmişti: | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
Always do business as if the person you're doing business with.,, | Sen daima işini yap. Eğer iş yaptığın kişi seni sikmeye çalışıyorsa... | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
is trying to screw you, because most ikely they are, | ...şunu bil ki çoğu zaten böyledir. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
And if they're not, you can be pIeasantIy surprised. | Ve eğer öyle değillerse, bu da senin için hoş bir süpriz olur. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
My father knew about business: work hard, take alI the overtime you can get. | Babam iş hayatını iyi biliyordu: Sıkı çalış ve fazla mesailerinin karşılığını al. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
You Iiked your father, huh? I Ioved my father. | Babanı seviyordun, ha? Babamı severdim. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
What did he do? Worked Iike a dog aIl his Iife, | Ne iş yapardı? Bütün bir hayatı boyunca köpek gibi çalıştı. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |
WeI, he Ieft you a heII of a legacy, | Şey, sana iyi bir miras bırakmış, ha. | The Spanish Prisoner-1 | 1997 | ![]() |