• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172322

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
WeIl, she's married, and she's married to a friend of mine, Şey, o evli, benim yakın bir arkadaşımla evli. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
So I saw you with the camera, Oh, yes. Sonra da sizi kamerayla gördüm. Oh, evet. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
What happened to the princess? Prensese ne oldu? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
She was, of course, never here, O, tabii ki asla burada bulunmadı. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
We whisked her back to her husband. l understand, Onu kocasının yanına gönderdik. Anlıyorum. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
George Lang, Jimmy DeIl, George Lang, Jimmy Dell. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
The feIIow with the airpIane. That's right, Uçaklı arkadaş. Evet, öyle. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
PIeasure. Nice plane, Beats waIkin', Memnun olum. Güzel uçak. Yürümekten iyidir. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
A feIlow said, ''We must never forget that we are human. Bir arkadaşım şöyle demişti: "İnsan olduğumuzu asla unutmamamız lazım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
And as humans, we must dream.,, Ve insan olarak da hayal etmemiz lazım... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and when we dream, we dream of money.'' ...ve hayal ettiğimizde de parayı hayal etmemiz lazım." The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
WeIl, Vay. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Money, Impresses everyone. What did it ever do for one? Para, herkesi etkiliyor. Bir teki için bile neler yaparsın? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Useful if you want to buy things, Eğer bir şeyler almak istediğinde, faydalıdır. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l got this. Şuna bak. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
My sister, She young and pretty? Kızkardeşim. Genç ve güzel mi? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I think she'd qualify as young and pretty, Bence yeteri kadar genç ve güzel. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'm gonna take a waIk, you wanna take a walk? Bir yürüyüşe çıkacağım, sen de gelmek ister misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Bedtime for me, Yatma zamanım geldi. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Perhaps we'Il meet back in New york, Belki New York'a döndüğümüzde görüşürüz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Got a card? Sure, Kartın var mı? Tabii. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
LoveIy gesture of yours, giving me that camera, O kamerayı bana vermen güzel bir jestti. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Copies of the bilIs to the main office.,, Bütün ofisin fatura kopyaları... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and alI incidental and personaI items as we spoke of. ...ve konuştuğumuz bütün şahsi ve küçük harcamalar. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l know they're high on you. They even told me to pick up your locaI calIs. Seninkinin yüksek olduğunu biliyorum. Benden bile, sana gidip telefona bakmanı söylememi istediler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l didn't calI on anybody. WelI, you missed your chance. Ben kimseyi aramadım. O halde, şansını kaybettin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
ShouId have gone hog wiId on the company and stoIen a bathrobe, Şirket için aç gözlü bir vahşi olmak ve bir bornoz çalmak. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Can l talk to you for a second? For the purposes of bilIing.,. Seninle bir dakika konuşabilir miyim? Hesap çıkarmamazın amacı... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
if you could render our account into American doIlars,.,. Eğer hesabımızı Amerikan dolarına çevirirseniz... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
and we wouId, of course, pay the exchange rate today, ...ve biz de tabii ki, bu günkü döviz kuruyla ödeme yaparız. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
The group has expressed an anxiety about the possibility of insider trading. Grup içeriden bir köstebek çıkması olasılığı karşısında endişe duyuyor. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I'm not about to indulge Just mentioned it as a matter of Buna izin vermem... Sadece bunun bir sorun... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l understand. you understand what? Anlıyorum. Neyi anlıyorsun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l understand that everyone is anxious, Would you excuse me for a minute? Herkesin endişeli olduğunu anlıyorum. Bana bir dakika izin verir misiniz? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Okay, let me just take you through these charges, Tamam, sizin masraflarınıza bir bakayım... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This is your room charge, Thank you. Bu sizin oda ücretiniz. Teşekkürler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Right. Thank you. lt's been our pleasure, Tamam. Teşekkürler. Bizim için büyük bir şerefti. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This is radioed telephone caIIs to the mainland, Bunlar anakarayla yapılan telsiz telefon konuşmaları... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
And these were alI room and beverage. Ve bunlar da oda ve içecek masrafları... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
And this is for the steno transIator, Ve bu da çevirmen için... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Is that right? This is for the international calIs, Doğru, değil mi? Bu uluslararası konuşmalar için... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
The internationaI code. Good, thank you. Uluslararası kod. Güzel, teşekkürler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
We had the line open to SwitzerIand every night. Her gece İsviçre ile olan bağlantıyı açık tutuyoruz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
That's fine, Güzel. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Good morning. How's the worId traveIer today? Günaydın. Dünya seyahati bugün nasıl gidiyor? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Don't taIk to me. Benimle konuşma. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
FeeIing poorIy? Keyifsiz misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l put a thief in my mouth to steal my brains, Ağzıma bir hırsız yerleştirdim, beynimi çalsın diye. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
How was your evening? Akşamın nasıl geçti? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
ActuaIly, l had a rather interesting one, Aslında, bayağı ilginç geçti. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
What might this be? Rich Aunt die? Ne olmuş olmalı acaba? Zengin halan mı öldü? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Part of my adventure took pIace in the casino. Here's your half, Maceram beni casinoya götürdü. Bu da senin payın. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
My haIf? We swore to share and share aIike. Benim payım mı? Eşit şekilde paylaşacağımıza söz vermiştik ya. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I don't need this. A deal's a deaI, Buna ihtiyacım yok. Anlaşma anlaşmadır. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Give it to charity. Wait a second. Bir hayır kurumuna ver onu. Bekle bir saniye. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I 'II get that. Ben alırım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Thank you, you are a reaI gentIeman. Teşekkürler, Sen gerçek bir centilmensin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Oh, excuse me, Oh, affedersin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'm so glad I caught you, you're going back to New york, Seni yakaladığıma çok sevindim. New York'a geri mi dönüyorsun. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Might l ask you a service? Certainly, Senden bir ricada bulunabilir miyim? Elbette. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Could you drop off a package for me? Benim için bir paket götürebilir misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Could you drop this off for my sister? Bunu kızkardeşime götürebilir misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Mrs. Dasilva at the WiItshire? Sure, Bayan Dasilva, Wiltshire'de. Tabii. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
You don't mind? GIad to do it, Zahmet olmaz, değil mi? Memnuniyetle yaparım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
l'm going to be in New york Friday. Are you free? Ben cuma günü New York'a gideceğim. Müsait misin? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I We'II have dinner. Are you free? L... Akşam yemeği yeriz. Müsait olur musun? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Of course. l'II caII you, Tabii ki. Seni ararım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I Iook forward to it. Friday, Sabırsızlıkla bekliyorum. Cuma günü. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you may proceed to your gate. Thank you, Kapıya doğru ilerleyebilirsiniz. Teşekkürler. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
May I hep you, sir? Yardım edebilir miyim, efendim? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Is this the line to New york? Bu New York sırası mı? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
ls there anything eIse, sir? yeah, Başka bir şey var mı, efendim? Evet. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Anymore room in first class? I'II check, Birinci sınıfta yer var mı? Bir bakayım. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This is so generous of you, My pIeasure. Bu çok cömert bir davranış. Memnuniyetle. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
It's an extraordinary gesture, It's alI right. Bu olağandışı bir jest. Tamam. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Remarkable, Baby boomer, somebody said.,. Fevkalade. Savaştan sonra doğan nesil. Birisi şöyle bir şey demişti.,. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
''Nobody going on a business trip woud have been missed.,. "Eğer bir başarı kazanamamışsa... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
if he didn't arrive.'' ...hiç kimse bir iş seyahatini özlemez." The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I'm sorry, miss. Camera. Özür dilerim, bayan. Kamera. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Put it on the beIt, pIease. Next, step through. Lüften onu makineden geçirin, lüften. Sıradaki, geçsin lütfen. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
See you on the pIane. Uçakta görüşürüz. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
This fim, is it gonna be lt won't hurt your fiIm, Bu filme acaba... Hayır, filme bir zarar vermez. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Just come through. Sadece içinden geçirin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Excuse me. This is so nice of you, reaIy, Affedersin. Bu gerçekten çok hoş bir davranıştı, gerçekten. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
They told me l even get to keep my return ticket, Bana dönüş biletimi de ayarladıklarını söylemişlerdi. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Use it any time, Her an kullanmak üzere. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Not that I plan to be back here, but Tabii buraya geri dönmeyi falan planlamıyorum, fakat... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
May I see your ticket? l know you wouIdn't think it,., Biletinizi alabilir miyim? Bu beyefendi benim bu kaliteli... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
but this gentIeman arranged for me to sit here with quaIity, ...koltuğa oturmam için bir ayarlama yaptı. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Shows to go you, you never know who anybody is. Bu da gösteriyor ki, asla kimin kim olduğunu bilemezsin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Never know who anybody is. That gir, said she was with the FBl, Asla kimin kim olduğunu bilemezsin. Şu FBI'dan olan kız söyledi, bunu. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Guess what she does. What does she do? Onun ne iş yaptığını tahmin et. Ne iş yapıyor? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
She is with the FBI. O FBI'dan. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Funny oId world, Funny oId word? Garip yaşlı dünya. Garip yaşlı dünya mı? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Dog my cats. Dog my cats, indeed, Köpeğim de benim kedim. Köpeğim de aslında benim kedim oluyor. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
you never know who anybody is. Kimin kim olduğunu asla bilemezsin. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
With the exception of me. l am what l Iook ike. Why is that? Ben hariç, tabii. Ben tıpkı göründüğüm gibiyim. Neden böyle? The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
I think you look just fine, Anybody could be anybody, Bence sen gayet iyi görünüyorsun. Herkes, herkes olabilir. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Mysterious, or Gizemli ya da... The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
Take that guy who got off the seaplane. Mesela şu deniz uçağından inen adam. The Spanish Prisoner-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172317
  • 172318
  • 172319
  • 172320
  • 172321
  • 172322
  • 172323
  • 172324
  • 172325
  • 172326
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim