Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171938
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's gonna happen to Papa? | Şirin Baba'ya ne olacak? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Papa told us to smurf the moon, and that's exactly what we're gonna do. | Şirin Baba ay şirinleyin dedi, biz de öyle yapacağız. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on. We don't have much time. | Gelin, fazla vaktimiz yok. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Come on"? Come on, where? | Gelelim mi? Nereye gelelim? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
How are we gonna get back to Clumsy? | Sakar'ı nasıl alacağız? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We ride. Come on! | Araca bineceğiz. Gelin! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Be still, bird. I don't think they're friendly. | Rahat dur kuş. Dost canlısı olduklarını sanmıyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, neither am I. But they carry disease. | Ben de değilim. Ama bunlar hastalık taşır. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And Smurfs. Let's ride. | Hadi gidelim Şirinler. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, bird, whoa! Come on! | Dur kuş, dur! Hadi! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
But I'm not sure I can do this. | Bunu yapabileceğimden emin değilim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You can do it, Brainy. Hold on! | Yapabilirsin Bilmiş. Sıkı tutun. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
According to my calculations, this is dangerous! | Hesaplarıma göre bu çok tehlikeli. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah, I think we'd better go look for them. | Evet. Evet, bence gidip onları arasak iyi olur. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Where are the others? We think they're still at the bookstore. | Diğerleri nerede? Hâlâ kitapçıda olduklarını sanıyoruz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Listen, Grace, I'm... | Dinle Grace, ben... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Listen, listen. Before you fire me, | Dinle, dinle. Beni kovmadan önce... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I know that the ads that ran weren't the ads I sent. | ...çıkan ilanların gönderdiğimden farklı olduğunu biliyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
But they're the ads I should have sent. | Ama göndermem gereken onlardı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
The ads I almost did send. | Yani neredeyse bunları gönderecektim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
But I didn't 'cause... | Ama yapmadım çünkü... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I second guessed myself. | ...sonradan fikrimi değiştirdim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I gave you what I thought you wanted, instead of what I thought was right. | Doğru olanı düşündüğüm şey yerine senin istediğini düşündüğüm şeyi yolladım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
But this is right. | Ama doğrusu bu. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It means something to me and... I don't know, | Benim için bir anlamı var ve bilemiyorum... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I think it's gonna mean something to others, too. | ...bence başkaları için de olacak. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It's not just a moon, Odile, it's a blue moon. | O sıradan bir ay değil Odile, mavi ay. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
"Once in a blue moon." | Kırk yılda bir. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That means that there are only a few moments in your life | Yani hayatınızda... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And, if you hesitate, if you're afraid, | Tereddüt edip... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
you might just miss it. | ...o anı kaçırabilirsiniz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That's what that image means. | O imajın anlamı bu. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Don't let those blue moon moments pass you by. | Mavi ay anlarını elinden kaçırma. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I will call you back to tell you if you're fired. | Sonra arayıp kovuldun mu söylerim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I so smurf in' love you. | Seni çok şirinliyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Left left, right! Right right, bird! | Sol, sol, sağ, sağ kuş! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Brace for impact! The window's open, ya ninny. | Çarpışmaya hazır olun! Cam açık sersem. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We're outta control! | Kontrolü kaybettik! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, bird! Watch out for the... | Dur kuş, dikkat et. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That'll do, pigeon. Thank you, bird. | İşte oldu güvercin. Teşekkür ederim kuş. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Look! We got the incantation. | Bakın, büyüyü bulduk! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Where's Papa? Gargamel's got him. | Şirin Baba nerede? Gargamel yakaladı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What? Oh, no. | Ne? Olamaz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
He took him to some place called BellVeedaRay Castle. | BellVeedaRay Şatosu diye bir yere götürdü. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
He's gonna... Don't say it. | Onu... Söyleme! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
BellVeedaRay. What is BellVeedaRay? | BellVeedaRay, BellVeedaRay ne? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Belve... He's taken him to Belvedere Castle in Central Park. | Belve... Central Park'taki Belvedere Şatosu'na götürmüş! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
To extract his essence. | Özünü çıkarmak için. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What? Well, we have to go get him. Yeah. | Ne? Gidip onu kurtarmalıyız! Evet. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No! Gargamel's more powerful than ever. | Hayır! Gargamel her zamankinden daha güçlü. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Papa said no matter what happens we're not to go back for him. | Şirin Baba ne olursa olsun onun için geri dönmememizi söyledi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
He's trying to protect us. | Bizi korumaya çalışıyor. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No! We can't leave Papa behind. It was a Smurf promise. | Hayır! Şirin Baba'yı geride bırakamayız. Şirin sözü verdik. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No, no, no. We can't. | Hayır, hayır, yapamayız. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We promised Papa we'd do exactly what he said. | Şirin Baba'ya dediğini yapacağımıza söz verdik. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That's right. I didn't. | Bu doğru. Ben vermedim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I never promised him anything. | Ben ona hiçbir şey için söz vermedim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Neither did I. And there is no way I'm leaving here without Papa. | Ben de ve buradan Şirin Baba olmadan asla ayrılmam. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Patrick, wait. I'm coming with you. | Patrick, bekle. Ben de geliyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Aye. Me, too. | Evet, ben de. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No Smurf left behind! Not Papa, and not you. | Hiçbir Şirin'i geride bırakmak yok! Ne Şirin Baba'yı ne de seni. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
All for one and one for Smurf! All for one and one for Smurf! | Birimiz hepimiz, hepimiz bir Şirin için! Birimiz hepimiz, hepimiz bir Şirin için! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I 'll squeeze a few And tweeze a few | Biraz sıkacak, biraz bükeceğim... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And steal their essence blue | ...ve mavi özlerini çalacağım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Very impressive, my dear, sweet little Papa! | Çok etkileyici, sevgili, tatlı, küçük Şirin Baba! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Just a tiny little bit of your little tiny beard yields me all of this essence. | Sakalından minicik bir parça... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Just imagine what I'll be able to harvest from your entire family of Smurfs. | Bütün Şirin ailesinden ne kadar çıkarabileceğimi düşünsene. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Alakazookas! | Abra kadabra! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Behold my glorious Smurf magic machine! | Çok yaşa benim şanslı Şirin büyüsü makinem! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No. No! The cages! No! No! | Hayır, hayır! Kafesler! Hayır, hayır! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'll steam the essence from their sweat. I'll tug it from their tears! | Özlerini terlerinden emip, gözyaşlarından sökeceğim! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'll snip it from their hair. | Saçlarını kesip alacağım! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You're a fool, Gargamel. | Sen delisin Gargamel. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
My Smurfs are well on their way home by now. | Şirinlerim çoktan eve doğru yola çıktı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Let's light this candle. | Evet, hadi şunu ateşleyelim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Good luck, Gutsy! | İyi şanslar Cesur! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Into the breach! I'll see you there! | Doğruca içeri! Orada görüşürüz! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We all remember the plan, right? Let's get our smurf on. | Herkes plânı hatırlıyor, değil mi? Şirinimizi açalım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Brainy, what's happening? | Bilmiş, nasıl gidiyor? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I've added the ingredients. It's more powerful than anticipated. | Bütün malzemeleri ekledim. Beklediğimden çok daha güçlüymüş. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Brainy, you can do this. Just say the incantation. | Tamam Bilmiş, yapabilirsin. Büyülü sözleri söyle yeter. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'll be smurf ed! | Şirin aşkına! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I did it. I did it, Papa! I did it! | Başardım! Başardım Baba, başardım! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I don't believe it! Wow. | İnanamıyorum. Vay canına! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It's the Anjelou moon. How did she do that? | Bu Anjelou'nun ayı! Bunu nasıl yaptı? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It's beautiful. Oh, Odile. | Çok güzel. Odile. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, wow. That's wonderful. | Vay canına. Bu harika. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Now, I don't want you to worry, Papa. | Endişelenmeni istemiyorum Şirin Baba. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That which doesn't kill you only makes me stronger. | Bu seni öldürmeyecek, sadece beni güçlendirecek. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yo! Huh? | Hey! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Gargamel! Come out and play! | Gargamel! Çık dışarıya oynayalım! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I think our tiny little guests have finally arrived. | Sanırım küçük misafirlerimiz nihayet geldi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No! Ah, well. | Hayır! Peki. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy the ride, Papa! | İyi eğlenceler Şirin Baba! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And remember, keep your hands and feet | Ellerinle ayaklarını daima arabanın içinde tutmayı unutma! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Smurfs, run! | Şirinler, kaçın! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Smurfs. | Şirinler. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You have our Papa. Prepare to get smurfed! | Şirin Babamızı aldın! Şirinlenmeye hazır ol! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, what he said. | Evet, dediği gibi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Adorable. | Müthiş! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |