Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171936
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She needed me. I could hear it in her voice. | Bana ihtiyacı vardı. Sesinden anladım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, that's what being a papa is. | Baba olmak budur işte. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
When it comes time, you just do. | Zamanı gelince gerekeni yaparsın. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And knowing what to do doesn't come from up here. | Ne yapacağını bilmek buradan gelmez. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It comes from here, where it matters most. | Buradan yani en önemli yerden gelir. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
My spleen? | Dalağımdan mı? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No, your heart. | Hayır, kalbinden. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'm trying to have a moment here, you whippersnapper. | Özel bir şey anlatmaya çalışıyorum seni küçük fırlama. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You're a good papa, Papa. And you'll be a good one, too. | Sen iyi bir babasın Şirin Baba. Sen de öyle olacaksın. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, what you doing, man? Get that weight off there. | Hadi, ne yapıyorsun dostum? Kaldır şu ağırlığı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, baby, stop playing. | Hadi bebek, oyun oynamayı kes. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, you silly moth. Where are my eagles? | Hadi aptal kelebek. Kartallarım nerede? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You know what happens to people who sit on my bench? | Benim bankıma oturanlara ne olur biliyor musun? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Be gone with you, behemoth, | Bas git koca dev! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
for I have instructed a moth to summon forth a gaggle of noble eagles | Ben bir kelebeğe, beni bu hapisten kurtarması için... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
to free me from this confine. | ...asil bir kartal ordusu getirmesini emrettim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Get up, Grandpa! Hey. | Kalk ayağa Büyükbaba! Hey! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You see? You see? | Gördünüz mü? Gördünüz mü? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
The dungeon isn't built that can hold the likes of Gargamel. | Bu zindan Gargamel gibi birini esir tutamaz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Behold my glorious army of... Flies? | İşte benim şanlı ordum! Sinekler mi? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Flies? I Said "to fly." "Fly." What is this? | Sinekler mi? Ben uç dedim, uç! Nedir bu? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Not "flies," you light loving moron. | Sinek değil seni aptal moron! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
All right, up, up, up, bother it all. | Tamam, kaldırın Tanrı'nın cezaları! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Up! Up, you inglorious devils! | Yukarı, yukarı sefil şeytanlar! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
So long, scallywags! | Elveda serseriler! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Well, don't do it again. Go around it, go around! | Bunu bir daha yapmayın! Etrafından dolaşın, etrafından! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that's nasty. Go around it. Stupid flies. | Çok fenaydı. Etrafından dolaşın aptal sinekler! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Wait, take me with you! | Dur, beni de götür. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Wait! Wait! | Dur, dur! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
To my castle for more essence! | Biraz daha öz bulmak için şatoma gidelim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Here they come, here they come. | Geliyorlar, geliyorlar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Pretty smurf y, if I do say so myself. Yeah. | Bence çok şirin oldu. Evet. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Elway, right over here. Good boy. Thank you very much. | Hadi Elway, buraya getir. İyi köpek. Çok teşekkür ederim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my goodness. Here we go. | Aman Tanrım. İşte oldu. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
There we are. Clumsy. | Tamadır. Sakar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Blue thumbs. This is unbelievable. | Mavi parmaklar. İnanılmaz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I think there's too much pink. | Bence fazla pembe oldu. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Just because your name is Grouchy doesn't mean you always have to be grouchy. | Adın Huysuz diye hep huysuzluk etmen gerekmez. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it does. | Evet, gerekir. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Smurfette. Hi. | Şirine. Merhaba. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
High five. High four. High four. | Çak bir beşlik, dörtlük. Çak bir dörtlük. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Great news! The stars have revealed a perfect time to smurf the blue moon. | Harika bir haberim var. Yıldızlar mavi ay için... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We're going home! Yay! I knew you'd do it, Papa! | Eve gidiyoruz, yaşasın! Başaracağını biliyordum Şirin Baba! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
All right! Smurftastic! | Tamam. Şirintastik! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I never doubted it for a second. | Hiç şüphe etmedim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It has to be done tonight, between first star and high moon. | Bu gece ilk yıldızla ayın yükselme zamanı arasında olmalı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That's our only chance. | Bu tek şansımız. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
But we'll need a magic spell that works in this realm | Ama bu diyardan geçit açabilmek için... | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
to open the portal home. | ...bir tılsım gerekiyor. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Master Winslow, a question, please. Yeah, shoot. | Efendi Winslow, bir şey sorabilir miyim? Tabii, sor. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Is there a place that sells spells? | Burada tılsım satan bir yer var mı? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Is there a place that proffers potions? Yeah, no. | İksiri olan bir yer var mı? Evet, hayır. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
How about old books? | Peki ya eski kitaplar? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Wait, there's an antique book shop right near where I work. | İşyerimin yakınında bir sahaf var. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Dr. Wong's. Yeah. Dr. Wong's something. | Evet, Dr. Wong'un yeri. Evet. Dr. Wong'un bir şeyi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Perfect. That'll do. Oh, hear that, boys? We're almost home. | Harika. Bu işe yarar. Duydunuz mu? Eve çok yaklaştık. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah! I love being almost home. | Evet! Eve yaklaşmayı seviyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey! Smurf hug! | Hey! Şirin kucaklaması! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, I love you guys! | Sizi seviyorum çocuklar. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Bring it in, big fella. | Gel böyle koca oğlan. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I wouldn't... Come on, we know you want to. | Yapamam. Hadi, istediğini biliyoruz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yes. Yeah, come on, Patrick. | Evet. Evet, hadi Patrick. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
If I can do it, you can do it. Go on, big fella. | Ben yapabiliyorsam sen de yapabilirsin. Hadi koca oğlan. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Here he comes! Smurf hug! | İşte geliyor! Şirin kucaklaması! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We're goin' home! Hey there. | Eve gidiyoruz. Hey, hadi bakalım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, get up here. | Gelin buraya. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That's it, laddie. Nice one. What's that? | İşte böyle delikanlı. Çok iyi. Bu da ne? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. All of ya. All of ya! | Evet, hepiniz, hepiniz! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Oh, look! We don't have to make a blue moon. | Bakın, mavi ay yapmamıza gerek yok. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We've already got one. | Zaten çıkmış. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Really? What? | Sahi mi? Ne? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Look, guys, right over there. No, it isn't. | Bakın çocuklar, işte orada. Hayır, değil. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
It is. Smurfette's right. Look at the blue moon. | Öyle, Şirine haklı. Mavi aya bakın. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
That's the wrong ad. | Bu yanlış ilan! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What happened to my office? | Ofisime ne oldu? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We fixed it for the baby. Another smurf hug! | Bebek için düzenledik. Bir Şirin kucaklaması daha! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
No. No, no, no. This isn't happening. This isn't happening. | Hayır, hayır, olamaz, olamaz. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Someone sent this to the ad agency last night. | Biri dün gece ajansa bu ilanı göndermiş. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Who messed with my computer? I dunno. | Bilgisayarımı kim karıştırdı? Bilmiyorum. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
None of my Smurfs would... Wasn't me. | Şirinlerim böyle bir şey yapmaz. Ben yapmadım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I Gargamel!, sorta, tripped. | Biraz ayağım takılmış olabilir. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, you Gargamel!, sorta, just got me fired. | Evet, beni biraz kovdurmuş olabilirsin! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You sent the wrong file. | Yanlış dosyayı göndermişsin. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Patrick, it was just an accident. What am I supposed to do, Grace? | Patrick, kazayla olmuş Ne yapacağım Grace? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
You said that they would bring good luck. This is anything but good. | İyi şans getirdiklerini söylemiştin ama bu hiç iyi değil! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I never should've let this happen. I should've said no. | Buna asla izin vermemeliydim. Hayır demeliydim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I never wanted a house full of little people running around! | Küçük adamlarla dolu bir evim olmasını hiç istememiştim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Blue. Little blue... | Mavi, küçük mavi. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Going to try to save my job. | İşimi kurtarmaya çalışacağım. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
We never intended to be a burden, Master Winslow. | Başına dert olmayı hiç istememiştik Efendi Winslow. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
I'm smurfilly sorry about what I... | Yaptığım şey için şirin derecede üzgünüm. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Stop saying "smurf" for everything. What does that even mean? Smurf! | Her şeye şirin demekten vazgeçin! Şirinlemek ne demek ki? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Smurfitty smurf smurf smurf! | Şirinlemek, şirin, şirin! | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
There's no call for that kind of language, laddie. | Bu şekilde konuşman gerekmez delikanlı. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Okay, Patrick, wait. | Tamam Patrick, dur. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Hey, hey! Will you... | Hey, hey! Durur musun? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Wait, Patrick. Maybe I can try to fix it. | Dur Patrick. Belki düzeltebilirim. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
Just stop and listen to me for a second, please. | Durup bir saniye beni dinler misin lütfen? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
What? Look, I'm really sorry about your job, okay? | Ne? Bak, işin için çok üzgünüm, tamam mı? | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |
And I hope that you can straighten that out. | Umarım her şeyi düzeltebilirsin. | The Smurfs-1 | 2011 | ![]() |