• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171935

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sure we'll be fine. Oh. It's okay. Her şeyin düzeleceğine eminim. Tamam. The Smurfs-1 2011 info-icon
That one's hypersmurfilating. Yeah, tell me about it. Bu çok şirin. Evet, bir de bana sor. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's all this waitin' that's killin' us. Yeah. Beklemek bizi öldürüyor. Evet. The Smurfs-1 2011 info-icon
Better yet... Dahası... The Smurfs-1 2011 info-icon
I know the cure. ...çaresini de bilirim. The Smurfs-1 2011 info-icon
You just match the colors with the buttons. Tuşlara renklere göre basıyorsun. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey! Go, Grouchy! Hey! Hadi Huysuz! The Smurfs-1 2011 info-icon
You're good! Nice one! Çok iyisin! Çok güzel! Yarın New York'un tüm reklam panolarında bu olacak. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, look at me, guys! I'm shredding! Hey, bana bakın çocuklar. Kopardım resmen! The Smurfs-1 2011 info-icon
Walk this way... Böyle yürü. The Smurfs-1 2011 info-icon
You sing. Siz söyleyin. The Smurfs-1 2011 info-icon
Talk this way Just give me a kiss Böyle konuş. Bana bir öpücük ver. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's a rock face. Bu bir rockçı. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's Gene Simmons. He's a... Huh? Adı Gene Simmons. O bir... The Smurfs-1 2011 info-icon
Like this Like this İşte böyle. İşte böyle. The Smurfs-1 2011 info-icon
Smurfette sweetie is a classy kind of sassy Tatlı Şirine müthiş işveli. The Smurfs-1 2011 info-icon
Little skirts climbing way up her knee Dizlerinin üzerinde kısacık eteği. The Smurfs-1 2011 info-icon
Not another single girl in the whole smurf in' world Şirinler dünyasında başka hiç kız yok. The Smurfs-1 2011 info-icon
And I can't believe she's lookin' at me Ve bana baktığına inanamıyorum. The Smurfs-1 2011 info-icon
it's a complete Surrender Tamamen pes ediyorum. The Smurfs-1 2011 info-icon
To the power of her Gender Dişiliğinin gücü karşısında. The Smurfs-1 2011 info-icon
So I close my eyes and make a wish Gözlerimi kapayıp bir dilek tutuyorum. The Smurfs-1 2011 info-icon
I just want to Savor Tadını çıkarmak istiyorum. The Smurfs-1 2011 info-icon
Check out Clumsy. Whoa, Clumsy. Dene bakalım Sakar. Sakar. The Smurfs-1 2011 info-icon
You found your niche. Yeah! Sana göre bir yer bulmuşsun. Evet! The Smurfs-1 2011 info-icon
Clumsy, holdin' it down. Look at him go! Sakar, vur bakalım. Şuna bakın! The Smurfs-1 2011 info-icon
Come on, Gutsy! Here we go! Hadi Cesur! İşte oldu! The Smurfs-1 2011 info-icon
Yay, Gutsy! Get down with your bad smurf! Cesur! Şirinle buraya. The Smurfs-1 2011 info-icon
Go, Gutsy! That's right. Hadi Cesur! İşte bu. The Smurfs-1 2011 info-icon
Careful. Get your smurf on! Dikkat et. Şirinle hadi. The Smurfs-1 2011 info-icon
Gutsy! Nice! Cesur! Güzel! The Smurfs-1 2011 info-icon
Yeah! Thank you. Evet! Teşekkür ederim. The Smurfs-1 2011 info-icon
That was rare. Olağanüstüydü. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, guys. How do you like my new dress? Selam çocuklar, yeni elbisemi beğendiniz mi? The Smurfs-1 2011 info-icon
Are you thinkin' what I'm thinkin'? Benim düşündüğümü mü düşünüyorsunuz? The Smurfs-1 2011 info-icon
Sorry, boys. Affedersiniz çocuklar. The Smurfs-1 2011 info-icon
Yeah, that cools the giblets. Evet, iç organlarım serinliyor. The Smurfs-1 2011 info-icon
Nothin' like a cool breeze through my Enchanted Forest. Tılsımlı Ormanımın serin rüzgârı gibisi yoktur. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's approved. What? Onaylandı. Ne? The Smurfs-1 2011 info-icon
She approved it. She approved the ad! She loved it? Onayladı, ilanı onayladı! Beğenmiş mi? The Smurfs-1 2011 info-icon
Well, she said "approved," so coming from her, that's love. Onayladım dediğine göre beğenmiş demektir. The Smurfs-1 2011 info-icon
Patrick, yeah! You owned it! Patrick, evet! Başardın! The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, my goodness! Yay, Patrick! Aman Tanrım! Yaşasın Patrick! The Smurfs-1 2011 info-icon
No jumping, no jumping, no jumping. No jumping, no jumping. Okay. Atlamak yok, atlamak yok. Tamam. The Smurfs-1 2011 info-icon
Should I send it? I'm not going to. Yes! Do it! Göndersem mi? Yapmayacağım. Evet! Gönder! The Smurfs-1 2011 info-icon
Do it this minute. I will do it. All right. Hemen gönder. Göndereceğim. Tamam. The Smurfs-1 2011 info-icon
Do it, do it. Gönder, gönder. The Smurfs-1 2011 info-icon
Tomorrow this'll be on every billboard in New York City. Yarın New York'un tüm reklam panolarında bu olacak. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's a go, laddie boy! "Mesajınız gönderildi!" Aferin delikanlı. The Smurfs-1 2011 info-icon
Well done, Master Winslow. Oh! Hey, guys, Papa's back. Tebrikler Efendi Winslow. Hey çocuklar, Şirin Baba geldi. The Smurfs-1 2011 info-icon
Papa, are your calculations done? Yeah! Şirin Baba, hesaplamayı bitirdin mi? Evet! The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm nearly out of smurf berries. Şirin çileklerim bitmek üzere. The Smurfs-1 2011 info-icon
It's proving more difficult than I'd hoped. Düşündüğümden biraz daha zormuş. The Smurfs-1 2011 info-icon
But we are going home, right? Ama eve dönüyoruz, değil mi? The Smurfs-1 2011 info-icon
Of course. Just not tonight. Elbette ama bu gece değil. The Smurfs-1 2011 info-icon
Now, off to bed. Şimdi herkese yatağa. The Smurfs-1 2011 info-icon
I was hoping I'd be sleeping in my mushroom tonight. Bu gece kendi mantarımda uyumayı umuyordum. The Smurfs-1 2011 info-icon
I miss the other Smurfs. Diğer Şirinler'i özledim. The Smurfs-1 2011 info-icon
I've never spent the night away from home before. Daha önce hiç evden uzak bir gece geçirmemiştim. The Smurfs-1 2011 info-icon
Well, there was last night. But who could sleep? Dün gece hariç ama kim uyuyabildi ki zaten? The Smurfs-1 2011 info-icon
Hush. Hush now, Smurfs. Susun artık Şirinler. The Smurfs-1 2011 info-icon
Papa? Şirin Baba? The Smurfs-1 2011 info-icon
Do you really believe we're ever gonna get home to the other Smurfs? Eve diğer Şirinler'in yanına... The Smurfs-1 2011 info-icon
We'll be reunited with the others soon enough. Yakında onlara kavuşacağız. The Smurfs-1 2011 info-icon
If only the stars would align. Yıldızlar düzgün sıralansın yeter. The Smurfs-1 2011 info-icon
You know who I miss? Chef Smurf. Hefty Smurf. Kimi özledim biliyor musunuz? Şef Şirin, İri Şirin. The Smurfs-1 2011 info-icon
Hey, Jokey Smurf. G reedy. Narrator. Şakacı Şirin. Obur, Anlatıcı. The Smurfs-1 2011 info-icon
Painter. Baker. Harmony. Ressam, Pastacı. Uyum. The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, I miss Complimentary Smurf. He always has such nice things to say. İltifatçı Şirin'i özledim. Hep çok güzel şeyler söylüyor. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'll tell you who I don't miss, Passive Aggressive Smurf. Kimi özlemedim biliyor musunuz? Pasif Agresif Şirin'i. The Smurfs-1 2011 info-icon
Aye. Yeah. Evet. Evet. The Smurfs-1 2011 info-icon
He's always so nice, but when he leaves you feel bad. Çok iyi biri ama yanınızdan gidince kendinizi kötü hissediyorsunuz. The Smurfs-1 2011 info-icon
Ah, another wretched Smurf less night. Sefil Şirinler olmadan bir gece daha. The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, hello, little moth. Merhaba küçük kelebek. The Smurfs-1 2011 info-icon
Perhaps with your help I'll find a way to get them back. Belki senin yardımınla onları tekrar yakalayabilirim. The Smurfs-1 2011 info-icon
Oh, you and I are kindred spirits, little one. Seninle kafa dengiyiz ufaklık. The Smurfs-1 2011 info-icon
Both of us meant to soar. İkimizin de gözü yükseklerde. The Smurfs-1 2011 info-icon
Go now, and bring back an army of mighty eagles to free me. Git ve beni kurtaracak güçlü bir kartal ordusuyla geri dön. The Smurfs-1 2011 info-icon
Fly, tiny eagle. Fly and bring back your brethren. Uç küçük kartal, uç ve kardeşlerini getir. The Smurfs-1 2011 info-icon
Fly! Fly! Uç, uç! The Smurfs-1 2011 info-icon
Okay. Let's see here. Tamam, bir bakalım. The Smurfs-1 2011 info-icon
I'm guessing you have a long night ahead of you. Sanırım bütün gece ayakta olacaksın. The Smurfs-1 2011 info-icon
You guys drink coffee? Is a Smurf's butt blue? Siz kahve içiyor musunuz? Şirinler'in poposu mavi midir? The Smurfs-1 2011 info-icon
So tell me, that weird guy in the ratty bathrobe at the toy store? Söylesene, oyuncakçıdaki o rüküş bornozlu tuhaf adam... The Smurfs-1 2011 info-icon
Gargamel? He's not really a wizard, is he? Gargamel mi? Gerçekten büyücü değil, öyle değil mi? The Smurfs-1 2011 info-icon
Not the smartest of sorcerers, but dangerous just the same. Büyücülerin en zekisi sayılmaz ama yine de tehlikelidir. The Smurfs-1 2011 info-icon
Back home, I could hold him at bay with a spell or two. Evde onu bir iki büyüyle bizden uzak tutabiliyordum. The Smurfs-1 2011 info-icon
But here, without my books and potions... Ama burada kitaplarım ve iksirlerim olmadan... The Smurfs-1 2011 info-icon
Well, today we got lucky. But next time, who knows? Bugün şanslıydık ama gelecek sefer ne olacağını kim bilebilir? The Smurfs-1 2011 info-icon
I'll do anything and everything I can do to get my Smurfs home. Şirinlerimi eve götürebilmek için her şeyi yaparım. The Smurfs-1 2011 info-icon
I won't ever give up. They're my family. Asla vazgeçmeyeceğim. Onlar benim ailem. The Smurfs-1 2011 info-icon
And you never give up on family. Aileden asla vazgeçilmez. The Smurfs-1 2011 info-icon
Doesn't it freak you out sometimes Onca küçük adamın sana bağlı olmasından... The Smurfs-1 2011 info-icon
having all those little guys depending on you? ...hiç korkmuyor musun? The Smurfs-1 2011 info-icon
I mean, what if you screw up? Yani ya başarısız olursan? The Smurfs-1 2011 info-icon
How'd you know when you were ready? Hazır olduğunu nasıl bilebilirsin ki? The Smurfs-1 2011 info-icon
Here. Come sit on Papa's lap. Gel de babanın kucağına otur. The Smurfs-1 2011 info-icon
Yeah, right. Scratch that. Evet, doğru. Vazgeçtim. The Smurfs-1 2011 info-icon
Probably not the best idea. Yeah, yeah. Pek iyi bir fikir değil. Evet, evet. The Smurfs-1 2011 info-icon
Why did you come for us today when your Grace called? Bugün Grace bizim için aradığında neden geldin? The Smurfs-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171930
  • 171931
  • 171932
  • 171933
  • 171934
  • 171935
  • 171936
  • 171937
  • 171938
  • 171939
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim