• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
D'oh! I mean, don't worry, son. D'oh! yani, üzülme, evlat. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I forgot to get you a present. Sana bir hediye almayı unuttum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
But I swear on my father's grave Ama babamın mezarı üzerine yemin ederim ki The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Hey! I will get you one now. Sana şimdi bir tane bulacağım. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Do you sell toys? Oyuncak satıyor musun? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
We sell forbidden objects from places men fear to tread. Biz insanların gezinemye korktuğu yerlerden gelen yasak şeyler satarız. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
We also sell frozen yogurt, which I call frogurt. Bir de donmuş yoğurt, ki ona "donurt" diyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Well, I need something for my son's birthday. Peki, oğlumun doğum günü için bir şeyler bakıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Uh, perhaps this will please the gentleman. Belki bu beyefendinin hoşuna gider. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Take this object. But beware it carries a terrible curse. Bu şeyi al. Ama dikkat et lanetli belalara sebep olabilir. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Ooh, that's bad. But it comes with a free frogurt. Ooh, bu kötü. Ama yanında bedava "donurt" veriyoruz The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That's good. The frogurt is also cursed. Bu iyi. Ama "donurt"da lanetli. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That's bad. But you get your choice of topping. Bu kötü. Ama sosunu kendin seçebilirsin. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That's good! The toppings contain potassium benzoate. Bu iyi! Soslar potasyum benzoat içeriyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That's bad. Can I go now? Bu kötü. Şimdi gidebilir miyim? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[Thud, Groan] Happy birthday, son. İyi ki doğdun, evlat. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Great Caesar's Ghost! A talking Krusty doll! Büyük Sezar'ın hayaleti! Konuşan bir Krusty Bebeği! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I'm Krusty the Clown, and I love you very much. Ben Palyaço krusty, ve seni çok seviyorum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Oh, Dad, this is the best birthday I've ever had. Oh, Baba bu, aldığım en iyi doğum günü hediyesi. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That doll is evil, I tells ya. Evil! Bu bebek şeytan, Size söylüyorum. Şeytan! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
E E Evil! Şeeeeytan! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Grampa, you said that about all the presents. Büyükbaba, sen bunu tüm Başkanlar için söylüyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I just want attention. Sadece dikkat çekmek istiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Man On TV] And in environmental news... Ve çevresel haberlerde... The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
scientists have announced that Springfield's air... bilimadamlarının bildirdiğine göre Springfield'in havası... The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
is now only dangerous to children and the elderly. şimdi sadece, yaşlılar ve çocuklar için tehlikeli. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I'm Krusty the Clown, and I don't like you. Ben Palyaço Krusty, ve senden hoşlanmıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I'm Krusty the Clown, and I'm going to kill you. Ben Palyaço Krusty, ve seni öldüreceğim. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Chuckles ] Didn't even pull the string that time. Bu sefer ipini çekmeden konuştu. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I said I'm going to kill you. You, Homer Simpson. Seni öldüreceğim dedim. Seni, Homer Simpson. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Oh, yeah? With what? Öyle mi? Neyle? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Homer, what's wrong? Homer, sorun ne? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Whimpering ] That doll tried to kill me. Bu bebek beni öldürmeye çalıştı. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I'd say that the pressure's finally gotten to Dad, but what pressure? Nerdeyse babamın bu baskıyı haketmediğini söylecektim. Ama ne baskısı? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Don't leave me alone with him. Beni onunla yalnız bırakmayın. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
There goes the last lingering thread Of my heterosexuality. Karşı cinse azalan ilgimin son kırıntıları da gitti. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Hey, baby, get comfortable. Relax. Hey, bebek, Rahatına bak. Gevşe. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
It's a little hot for that cheerleader outfit, don't you think? Bu amigo kız kıyafeti için, burası birazcık sıcak değil mi, ne dersin? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Grunts ] You think your dirty socks can stop me? Kirli çoraplarının beni durdurabileceğini mi düşünüyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Well, they are making me dizzy. Peki, burada başım dönüyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Good bye, dolly. Hoşça kal, bebek. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Arrivederci, Vito. Arrivederci, Vito. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I was a fool to think anyone would want Nude photos of Whoopi Goldberg. Ne salakmışım, herkesin çıplak Whoopi Goldberg fotoğraflarını görmek isteceğini düşünmüştüm. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
What the Ne oluyor? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[Tires Skid] And that is that. Ve işte bu kadar. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[Rustling] Guess who, fat boy! Ben kimim, şişko oğlan! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Marge! Marge, look! Oh, my God! Marge! Marge, bak! Oh, Tanrım! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
The doll's trying to kill me, and the toaster's been laughing at me. Bebek beni öldürmeye çalışıyor, ve tost makinesi bana gülüyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Gurgling ] Eww! Dog water. Köpeğin suyu. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[ Line Ringing ] Your doll is trying to kill my husband! Bebeğiniz kocamı öldürmeye çalışıyor! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Yep, here's your problem. Evet, sizin sorun burada. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Someone set this thing to "evil." Bazıları bu şeyi "şeytani" moda getiriyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I love you, Homer. Come here, you! Seni seviyorum, Homer. Buraya gel, seni...! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Here you go, buddy. Did you walk the dog? İşte burada, dostum. Köpeği yürüyüşe çıkardın mı? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Yeah, he buried me a couple of times. Evet, beni gömdü, birkaç defa. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Yeah, dogs like to bury old junk. Evet, köpekler eski şeyleri gömmekten hoşlanır. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Yeah, you stupid idiot. Evet, seni aptal idiot. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Oh, what a day. Oh, ne gündü. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Homer made me give him a sponge bath. [ Shudders ] Homer bana, kendi yaptığı bir banyo süngeri verdi. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
But coming home to you makes it all worthwhile. Ama eve, sana dönmek için bunların hepsine değer. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Here, let me get that for you. Burada, senin için yapmama izin ver. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
So then his wife comes through the door! ...ondan sonra karısı kapıda belirmiş! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
So? Did I mention she was dead? Sonra? Karısının öldüğünü söylememiş miydim? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
No. Well, she was. Hayır. Peki, ölmüştü. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
And she hit him in the head with a golf club. Bir golf sopasıyla onun kafasına vurdu. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
And? Don't you remember? Ve? Hatırlamıyor musun? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
He went golfing all the time, and it really bugged her. Her zaman golf oynamak isterdi, ve bu onu gerçekten rahatsız etti. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
You said he went bowling. D'oh! Bowling oynamak istediğini söylemiştin. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Homer, I've coughed up scarier stuff than that. Homer, benim öksürüğüm bile bundan daha korkunç. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Grampa, why don't you tell us a story? You've led an interesting life. Büyükbaba, neden sen bir hikaye anlatmıyorsun? İlginç bir hayat yaşadın. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
That's a lie, and you know it! Bu yalan, ve sen de bunu biliyorsun! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
But I have seen a lot of movies. Ama bir çok film gördüm. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
My name is Marge Bouvier. I'm here about your ad. Benim adım Marge Bouvier. İlanınız için geldim. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
"Single white female wanted for mysterious expedition. "Gizemli bir keşif için yalnız bir kadın aranıyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Must like monkeys. Nonsmoker preferred." Maymunlardan hoşlanmalı. Sigara içmeyenler tercih sebebidir." The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Well, you'd be a welcome change of pace... Peki, olabilir. Ancak mürettebatımızın kalanı... The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
from the rest of these crude and uncouth sailors. ...kaba ve yontulmamış denizcilerden oluşuyor. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
What do you think, Smithers? I think women and seamen don't mix. Ne düşünüyorsun, Smithers? Kadın ve denizcilerin kaynaşamayacağını. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
We know what you think. Young lady, you're hired. [ Sinister Laugh ] Evet, ne düşündüğünü anlıyorum. Genç bayan, işe alındın. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Hey, I heard we're going to Ape Island. Hey, Maymun adasına gittiğimizi duydum. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Yeah, to capture a giant ape. Evet, dev maymunu yakalamaya. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I wish we were going to Candy Apple Island. Tatlı Elma Adasına gitmeyi dilerdim. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Candy Apple Island? What do they got there? Tatlı Elma Adası? Oraya gidip ne yapacağız? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Apes, but they're not so big. Maymunlar, ama çok büyük değil. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[Chanting] Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! Homer! The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Hey, who's this Homer dude? Hey, kim bu Hober Baba? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
He's either a 50 foot prehistoric ape... O, ya 50 ayak yüksekliğinde tarih öncesi bir maymun... The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
or a tourist trap concocted by the Ape Island Jaycees. ...ya da Maymun Adası sakinlerinin uydurduğu bir turist tuzağı. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Either way, we're going ashore. Am I going too? Her iki durumda da kıyıya çıkıyoruz. Ben de gelebilir miyim? The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Of course. We wouldn't think Of going without the bait. Elbette. Oraya yemimiz olmadan gitmeyi düşünmüyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Uh, that is, the bait thing beauty. Eee, bu şey, yem güzelliği. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
The bathing beauty. [ Chuckles ] Yem güzeli. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
I covered that up pretty well. Gayet iyi toparladım. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
[Mr. Burns] Just try to remain inconspicuous. Göze çarpmamaya çalışın. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
What's he saying? Uh, he's saying, uh... Ne söyledi? Ee, dedi ki, eee... The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
we wouldn't dream of sacrificing the blue haired woman. Mavi saçlı kadını kurban etmeyi hayal bile edemeyiz. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Oh, well, isn't that Whoa! Oh, iyi, şey olmasın The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Smithers, this is a golden opportunity. Smithers, bu altın bir fırsat. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
If we get him alive, we can put him on Broadway. Onu canlı yakayalabilirsek, Broadway'de sergileyebiliriz. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
Dead, we'll sell monkey stew to the army. Ölürse, orduya maymun yahnisi olarak satarız. The Simpsons Treehouse of Horror III-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171780
  • 171781
  • 171782
  • 171783
  • 171784
  • 171785
  • 171786
  • 171787
  • 171788
  • 171789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim