Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171782
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I don't want to turn into a turkey myself... | Bir hindi de olmak istemiyorum... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| and I don't want any other weird surprises, you got it? | ve başka acayiplikler de istemiyorum, anladın mı? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hmm... mmm! | Hmm... mmm! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Mmm... not bad. | Mmm... fena değil. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Nice hot mustard, good bread... | Mantarlar iyi ekmek güzel... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| turkey's a little dry | hindi biraz kuru | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| The turkey's a little dry?! | hindi biraz kuru mu?! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Oh, foul the cursed thing! | Seni iğrenç lanetli şey! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| What demon from the depths of hell created thee? | Hangi cehennemin dibindeki şeytan yarattı seni? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hey, is that one of those monkey paw dealies... | Hey, dilekleri gerçekleştiren şu maymun ellerinden... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| that lets you wish for things? | biri değil mi bu? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Yeah, but I got to warn you that this thing is | Evet,ama seni uyarmalıyım, bu şey | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Yeah, that's what it is. You want to try it? | Evet bu o. Denemek ister misin? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Okely dokely. | Tamam. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Ooh, would you look at that. | Oo, şuna bakar mısın. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Kneel before my slingshot, puny earthling! | Sapanımın önünde eğil seni zavallı dünyalı! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Well, I guess my first wish... | Sanırım ilk dileğim... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| is to get rid of those awful aliens. | bu uzaylılardan kurtulmak olacak. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Aahh! He's got a board with a nail in it! | Aahh! Üstünde çivi olan bir tahtası var! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Enslave humanity, will ya?! | Demek insanları köle yapacaktınız ha?! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Run, Kodos! | Koş, Kodos! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Well, Kang, it seems the earthlings won. | Kang, öyle görülüyor ki dünyalılar kazandı. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| That board with the nail in it may have defeated us... | Belki bu çivili tahta bizi alt etmiş olabilir... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| but the humans won't stop there. | ama insanlar bunla yetinmeyecek. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| They'll make bigger boards and bigger nails. | Daha büyük tahta ve çiviler yapacaklar. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Soon they will make a board with a nail so big... | Ve bir gün o kadar büyük bir çivili tahta yapacaklar ki... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| it will destroy them all! | kendilerini yok edecekler! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| this thingumajig works great. | bu şey mükemmel çalışıyor. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Now that I've saved the Earth... | Dünyayı kurtardığıma göre artık... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| maybe I ought to spruce up the old homestead. | eski evime biraz, çeki düzen verebilirim. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I wish I had a monkey's paw. | Keşke benim de bir maymun elim olsa. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Lisa ] Bart? | Bart? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Huh? What's the matter? | Ne? Sorun ne? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I had a bad dream. Could I sleep in your bed? | Kötü bir rüya gördüm. Seninle birlikte yatabilir miyim? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I'll give you a candy necklace. | Sana şekerli kolye veririm. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Climb aboard. | Yanıma gel. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Thanks, Bart. Less talk, more sleep. | Sağol, Bart. Az konuş, çok uyu. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Rod Serling Impressionist ] Presented for your consideration:: | Saygılarınıza sunulur: | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Springfield an average little town... | Springfield kendi halinde bir kasaba... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| with a not so average monster. | ancak bir canavarı var. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Voices ] Happy thoughts. Happy, happy, happy. | Mutlu düşün. Mutlu, mutlu, mutlu. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| The people of Springfield have to make sure... | Springfield halkı iyi şeyler... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| they think happy thoughts and say happy things... | düşünmek ve söylemek zorunda... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| because this particular monster can read minds. | çünkü bu canavar zihinlerini okuyabilir. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| And if displeased, can turn people into grotesque walking terrors. | Ve eğer rahatsız olursa, insanları acayip şeylere çevirebilir. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Happy thoughts. Happy thoughts. | Mutlu düşün. Mutlu düşün. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Boy, I'm getting mighty sick of this. | Bundan sıkılmaya başladım. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Ruff, ruff, ruff. Bow wow. | Hav hav. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| And did I mention that the monster... | Ve bahsettiğim bu canavar... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| is a ten year old boy? | 8 yaşında bir çocuk olabilir mi? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Quite a twist, huh? Betcha didn't see that one coming. | Şaşırdınız mı? Bahse girerim bunu tahmin etmemiştiniz. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Morning. Good morning, dear. | Günaydın. GÜnaydın, hayatım. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hiya, Bart. How's my boy? [ Nervous Laughing ] | Selam Bart, nasılmış benim oğlum? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Every day, same old cat. I'll make him more interesting. | Her gün aynı kedi. Onu daha ilginç yapalım. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Much better. Oh, good, the curtains are on fire. | Daha iyi. Aa ne güzel, perdeler yanıyor. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| It's good that you made that awful thing, Bart. | Bu kötü şeyi yaptığın çok iyi oldu, Bart. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| It's real good. | Gerçekten güzel. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hadn't you better get ready for school? Okay. | Okula gitseniz iyi olacak? Tamam. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| He gets it from your side of the family, you know. | Sizin tarafa çektiği kesin. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| No monsters on my side. | Bizim tarafta böyle canavarlar yok. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hi, guys. Aahh! | Selam, çocuklar. Aa! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hi, Otto. Move over. I'm driving. | Selam, Otto. Kenara kay. Ben süreceğim. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| No can do, little buddy. | Olmaz, küçük dostum. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| See, there's a rule | Bak kurallar böyle | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Oh, wait. You're the little dude with the gnarly powers. | Bekle, sen şu güçleri olan çocuksun. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Quit riding the brake. Give it some gas, man. | Frene basmayı kes. Gaza bas biraz. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hey, this is fun, isn't it? | Hey, çok eğlenceli, değil mi? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| We're going to die, aren't we? | Hepimiz öleceğiz, değil mi? | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hiya, Bart! Hiya, Bart! | Selam, Bart! Selam, Bart! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Teacher ] Well, class... | Evet arkadaşlar... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| the history of our country has been changed again... | ülkemizin tarihi Bart'ın testteki cevaplarına göre | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| to correspond with Bart's test answers. | tekrar değişti. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| America was now discovered in 1 942 by... | Amerika artık 1942'de "adamın biri"... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| ''some guy.'' | tarafından keşvedilmiştir. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| And our country isn't called America anymore. It's Bonerland. | Ve artık ülkemizin adı Amerika değil. Bonerland oldu. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| This is Principal Skinner. Bart, this one's for you. | Ben Müdür Skinner. Bart, bu senin için. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ All Mumbling ] Happy thoughts. Happy thoughts. | Mutlu düşün. Mutlu düşün. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Moe's Tavern. | Moe'nun Yeri | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Hold on. I'll check. Uh, hey, everybody. | Bekle, bakayım. Hey, millet. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I'm a stupid moron with an ugly face and a big butt... | Ben aptal bir moronum ve iğrenç bir suratım ve kocaman bir popom var... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| and my butt smells and I like to kiss my own butt. | popom kokuyor ve kendi popomu öpmekten hoşlanırım. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| That's a new one! Wait a minute. | Bu yeni! Bekle bi dakika. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Skinner ] One more time. | Bir kez daha | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Double time now. | İki kere. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I love school. | Okulu seviyorum. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Come on, come on. Make it, make it. | Hadi, hadi. Yap artık, yap artık. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| I want to watch Krusty. Shut up, boy. | Krusty'yi izlemek istiyorum. Kapa çeneni evlat. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| If they make this field goal, I win 50 bucks. | Eğer bir sayı alırlarsa, 50 dolar kazanacağım. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| [ Announcer] The kick is up. | Şut çekildi. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| It's looking good. | İyi gözüküyor. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| The ball is turning into a fat, bald guy. | Top kel ve şişman birine dönüştü. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Aahh! Oof!. | Aahh! Oof!. | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| It's no good, and you know what we say... | Bu iyi değil Ve biliyorsunuz... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Every time something strange happens | ne zaman tuhaf bir şey olsa | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| it's good that Bart did that. | iyi ki Bart bunu yaptı deriz | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| 346 consecutive hours... | 346 saat aralıksız yayın... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| and all because of one little boy who | ve hepsi şu küçük çocuğun | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| who won't let me stop! | durmama izin vermemesi yüzünden! | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| Anyway, now let's go over and see if Sideshow Mel... | Neyse bakalım Figuran Bob'da... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 | |
| has any more of those legal... | şu meşru uyanık kalma... | The Simpsons Treehouse of Horror II-1 | 1991 |