• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171552

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He could be. Olabilir. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
It's a big hospital. Burası büyük bir hastane. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
If you're really MichaelJackson... Eğer gerçekten Michael Jackson`san... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
who were your last four Grammy dates? ...söyle bakalım son 4 Grammy ödülünü? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis and Bubbles. Brooke Shields, Diana Ross, Emmanuel Lewis and Bubbles. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Shiver me timbers! You are MichaelJackson! Dilim dilim kesin beni! Sen Michael Jackson sun. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Can you stay on the line while I get all my friends and relatives? Arkadaşlarımı ve tanıdıklarımı çağırana kadar hatta kalabilir misin? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I'm afraid not. Korkarım kalamam. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Your father needs your help. Babanızın yardımınıza ihtiyacı var. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
You don't want him to get a lobotomy, do you? Beynin kesilip çıkarılmasını istemezsiniz, değil mi? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Hmm... lobotomy. Hmm... beyin ameliyatı. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
That's all right, son. Sorun değil oğlum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
There's probably a downside I don't see. Harika bir hayat olabilir ama ben istemiyorum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
New Bedlam Asylum. Yeni Bedlam Tımarhanesi. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Loves us. Bizi seviyor. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Needs us. Bize ihtiyacı var. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Fears he may never see us again. Bizi bir daha görememekten korkuyor. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
MichaelJackson, whoo hoo! Michael Jackson, whoo hoo! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Dad's in a mental institution. Babam tımarhanedeymiş. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Mother was right. Annem haklıymış. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Don't you worry. Üzülme artık. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Your family will be here soon. Ailen birazdan burada olur. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
The only way out ain't pretty. Burdan çıkmanın tek bir yolu var. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Dating a nurse. Bir hemşireyle çıkmak. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I knew you'd send your father to the crazy house. Babanı bir gün tımarhanelik edeceğini biliyordum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
You said poorhouse. Fakirhane dedin. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I said crazy house! Tımarhane dedim! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Poorhouse. Fakirhane. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Crazy house! Tımarhane! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Hello, you've reached... Merhaba, Yeni Bedlam Hatalı Beyinler... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
the New Bedlam Wrongly Committed Hotline. ....hattına hoşgeldiniz. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
All our operators are currently busy. Şu an tüm operatörlerimiz meşgul. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
What's wrong, Homer? Sorun ne,Homer? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
This place is so strange. Burası çok garip bir yer. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Mike, I'm ashamed to admit it to another guy... Mike, diğer herif gibi kabul edilmekten utandım... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
but I'm... scared. ...ben...korkuyorum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
We all get scared sometimes. Bazen korkularımız bizi esir alır. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Hot cakes... Sıcak kek... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
football... futbol... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
boobies Aptallıklar... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Bubbles, it's going to be a long night. Kabarcık, çok uzun bir gece olacak. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Please express yourselves. Lütfen gevşeyin. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
In these sessions, we want you to feel relaxed and uninhibited. Bu oturumlarda sizin rahat ve özgür olmanızı istiyoruz. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I was working at an insurance company. Sigorta şirketinde çalışıyordum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Youngest V.P. In the history of the firm. Firmanın tarihindeki en genç V.P.dim. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
The job was my life. İşim hayatımdı. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Then one Monday morning, I couldn't leave the house. Sonra bir pazartesi sabahı, evden çıkamadım. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Was the door locked? Kapı mı kilitliydi? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I just couldn't face what was out there. Sadece dışarı bakamadım. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Was it raining? Yağmur mu yağıyordu? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
No, Homer... Hayır, Homer... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Dave suffers from agoraphobia Dave agoraphobia`dan muzdarip... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
a fear of open areas and crowds. ...açık alan ve kalabalık korkusu. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Dave, go on. Dave, devam edelim. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I knew I just couldn't make that long drive to work. Arabayla uzun seyahatlar yapmadan işimi yapamayacağımı biliyordum. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Were you out of gas? Benzinin mi bitti? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Your husband suffers from a persecution complex... Kocanız işkence kompleksi, ileri düzey... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
extreme paranoia and bladder hostility. ...paranoya ve mesane rahatsızlığından muzdarip. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
If you talk to him without mentioning Bart... Eğer onunla Bart`tan bahsetmeden konuşursanız... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
you'd see how sane he is. ...gayet normal olduğunu göreceksiniz. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
You mean there really is a Bart? Good Lord! Bart`ın gerçek olduğunu mu söylüyorsunuz? Aman Tanrım! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Mmm, pancakes. Mmm, pankekler. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Oh, Mr. Simpson, you've got a visitor. Bay Simpson, ziyaretçiniz var. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
After talking to your wife... Karınızla konuştuktan sonra... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
we believe you're no threat to yourself or others. ...siz de veya diğerlerinde herhangi bir rahatsızlık olmadığına inanıyoruz. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
That's the most flattering thing anyone ever said to me. Bu bugüne kadar bana söylenmiş en pohpohlayıcı şey. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Could I have it in writing? Yazılı olarak alabilir miyim? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
''Not insane.'' "Manyak değil" The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I'm proud of you, Homer. Seninle gurur duyuyorum, Homer. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Michael, you really helped me get through this. Burdan çıkmam için gerçekten yardımcı oldun. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
If you ever find your marbles, come visit us. Eğer canın sıkılırsa, bize gel. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
How about today? I'm here voluntarily. Bugüne ne dersin? Ben gönüllü olarak buradayım. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
You are? Why? Gönüllü mü? Niye? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
In 1 97 9, I got real depressed... 1979`da, gerçekten depresyona girdim... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
when my Off the Wall album... Off the Wall albümüm.. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
just got one lousy Grammy nomination. ...o berbat Grammy ödülünden bir tane almıştı. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Joe's Taxidermy. You snuff'em, we stuff'em. Joe`nun Doldurma Dükkanı. Siz boşaltın, biz dolduralım. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Boy, when I get home... Evlat, eve geldiğimde... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I'm going to wrap my hands around your neck... ...ellerimle boynunu kavrayacağım... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
and smother you with kisses. ...ve seni öpücüklere boğacağım. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Whatever they got you on, cut the dose. Sana ne yaptılar, ilaçlarını mı kestiler. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I'm bringing MichaelJackson home... Eve Michael Jackson`u getiriyorum... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
for a few days. ...birkaç gün için. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Isn't that cute? He's heard of you. Çok şirin değil mi? Seni tanıyor. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Make sure we have cold cuts, and put some beer on ice Biftekleri hazırla ve buzluğa biraz bira koy... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I'm a vegetarian, and I don't drink. Ben vejeteryanım ve içki içmem. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Are you sure you're here voluntarily? Burada gönüllü olarak kaldığına emin misin? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Please make sure... Lütfen geleceğimi kimseye... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
he doesn't tell anybody I'm coming. ...söylememesini ister misiniz? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Yes, Dad, I solemnly swear... Evet baba, ciddi giyineceğim.. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I will not tell another living soul ...ve geleceğini kimseye söylemeyeceğim. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
No, not even Milhouse. Hayır, Milhouse dahil değil. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Hello, Milhouse? Merhaba, Milhouse? The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
MichaelJackson... Michael Jackson.... The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
is coming to my house! ...bizim eve geliyor! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
MichaelJackson?! Michael Jackson?! The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
Aunt Bella?! Wait a minute. Bella Hala?! Bir dakika. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
I got a call on the other line. Diğer hatta bir çağrı var. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
We've just been handed a bulletin from our Rock 'n' Rumor department. Rock dedikoduları bölümümüze gelen haberlerde sıra. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
MichaelJackson is moonwalking his way to Springfield. Michael Jackson Springfield a ay yürüyüşü yapacakmış. The Simpsons Stark Raving Dad-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171547
  • 171548
  • 171549
  • 171550
  • 171551
  • 171552
  • 171553
  • 171554
  • 171555
  • 171556
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim