• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171334

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I would like Vayax ... Biraz Vayax istiyorum... The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
And a blood pressure monitor .... With a dial! Ve tansiyon aleti istiyorum. Göstergeciyle birlikte! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Anything you want, Canadian man. Başka istediğin bir şey var mı, Kanadalı çocuk? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Canadian? Looking for a fight? Kanadalı mı? Dayak mı istiyorsun? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Finally, I mean, just you see! Yani, iyi sözler mi istersin demek istemiştim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
( "White Rabbit" Jefferson Airplane) ( Şarkı : "White Rabbit" Jefferson Airplane) The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Anything to declare? Başka bir şey var mı? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I declare that you have the most beautiful brown eyes that are! Evet var. Çok güzel kahverengi gözlerin var! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
And I think you hide ... ve bence bir şey saklıyorsunuz.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
a heart as big that our borders! ülke sınırlarından daha büyük bir kalp! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Now d�guerpissez! Grand crazy. Şimdi hadi kendi ülkenize dönün.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
He had a passport? Pasaportu var mıydı? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Yes ... for my heart. Evet.. kalbime pasaportu vardı.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Drugs, Drugs! İlaçlar, İlaçlar! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Read the instructions! Prospektüsleri* okuyun. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Where do I put the records? Prospektüsleri nereye koydum bilin bakalım. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Whose turn? Sıra kimde? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I have pills to make you sleep, eliminate clot, copulating. Sizi uyutacak, dinlendirecek, zevk aldıracak ilaçlarım var. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
In that order! Öyle işte! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Grand Father, we would like thank you for your gesture. Dede, Sana bizim için bütün yaptıkların için teşekkür etmek istiyoruz. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Please accept this jacket remember "Dumbo Drop". Lütfen "Operasyon Dumbo Drop" ceketini kabul edin. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Look, the same D and for Dumbo Drop ... Baksana, Dumbo ve Drop için aynı D harfi kullanılmış. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Incredibly, only three have never been purchased. İnanılmaz ama sadece 3 tane satıldı. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Margin? Bart? Lisa? Marge? Bart? Lisa? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Aloha! Aloha! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It's like Hawaii! Burası tam da Hawaii'ye benzemiş. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Unless we can leave the hotel without getting hit! Neyse ki buradan çıkıp bir otele gidebiliriz.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
What's new? Ne yaptınız? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
We just wanted to thank you. Biz sadece sana teşekkür etmek istiyoruz. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
With Xanax, I am no longer anxious to be a Simpsons! Xanax* ile birlikte artık Simpsons olmaktan utanmıyorum.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I just afraid of being hooked the Xanax, but it made me forget. Xanax'a bağımlı olmaktan korkuyordum ama ilaç sayesinde bunu da umursamıyorum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
My father, this mule. Uyuşturucu kaçakçısı babam da buradaymış. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I need something to calm my stomach. Karın ağrım için bir şeylere ihtiyacım var. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I should take it with a meal. Bunu yemekle birlikte içmeliydim.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
But here's Mr. Homer, my favorite customer! En sevdiğim müşterim Bay Homer gelmiş. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Please take a Playboy, Lütfen beleş Playboy dergisi al, The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
and tell me to return to a country I am not originating. ve ülkeye nasıl döndüğünü anlat. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Why this tone Apu charmer? Looking for m�doc 'Cheap? Bu ses tonu ne böyle? Ucuz ilaç mı arıyorsun? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Please let me participate in one of your travel contraband. Lütfen beni de mal kaçırma seyahatinde yanına al. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
My 8 babies make me crazy! 8 bebeğim beni deliye döndürüyor. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
they cough, sneezes, and make noise! Öksürüyorlar, hapşuruyorlar, ve çok ses çıkarıyorlar. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
They fear my concierge who dares get out! Kapıcım onları dışarı çıkarmamdan korkuyor! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I do not even understand my bad jokes! I'm tired. Kötü şakalarımı anlayamıyorum. Yoruldum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Homer, help me. Ronnie needs her insulin. Ronnie'nin insülin*'e ihtiyacı var. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It breaks my heart to see delirious. Onu çırpınarak görmek kalbimi parçalıyor. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Flanders? I do not know. Flanders? Bilemiyorum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
What did you do for me from giving me $ 5000 yesterday? Bana dün 5000$ borç vermekten başka benim için ne yaptın? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I do not pretend to be the perfect neighbor. Mükemmel komşuluk taslamıyorum, o yüzdendir. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
If you let us come, I leave you Only 10 minutes with my squishy machine. Eğer gelmemize izin verirsen, seni 10 dakikalığına dondurma makinesiyle yalnız bırakabilirim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
You do what you want ... İstediğini yapabilirsin.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
No camera? Kamera olmayacak ama? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
No camera. Tamam. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Homer, tell Ned to stop I want to convert. Homer, Ned'e durmasını söyle. İbadet etmemi engelliyor. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I told her it was just courage to believe in a false God. Ben ona yanlış Tanrıya inandığını söylüyorum sadece. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I do not believe in one God. Ben tek tanrıya inanmıyorum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Rather, a super team of gods. Rather'a, Tanrıların süper takımına inanıyorum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
He made a fillip! Beni çimdikledi. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Where is she gone, ta super team? Süper takımın nerede şimdi? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I'll tell you which is the true God, Eğer sessiz durursanız The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
but only if you stay calm. size doğru Tanrının ne olduğunu söylerim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Okay, I go back. Tamam, oraya geliyorum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Shiva Help! Shiva Yardım Et! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Why did not you a superhero in place? Neden başka bir yerde süper kahraman olmuyorsun? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Why you do not farm? Neden susmuyorsun? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
(Welcome to Winnipeg. We are born here, what is your excuse?) Winnipeg'e Hoşgeldiniz. Biz burada doğduk, sizin mazeretiniz ne? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Tabernacle! Ca c't'un criss' heap of pills! Şu kutulara bak hele! Bu kadar ilacı ne yapacaksınız? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
For a new Vietnam? Başka bir Vietnam için mi bunlar? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Hi, you are the northern neighbor. Merhaba, Sen kuzeydeki komşumsun! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I appreciate your way of speaking. Konuşma tarzını sevdim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Say you want to draw a Taffe on my joint? Eklemime dikiş atmak ister misin? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It's legal here. Burada yasal. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I was warned that Satan would be charming. Here we go! Şeytanın iyi biri olacağı konusunda uyarılmıştım. Haydi gidelim! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Anyone want coffee? Kahve isteyen var mı? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It does not come from this station? O istasyondan mı aldın? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Because I do not to give my dog. Köpeğime bile vermem çünkü. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
No, no, it's homemade. Hayır, hayır, bu ev yapımı. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Attention is even hotter a dispatch from Fox News. Dikkatli ol, çok sıcak. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Wait, let me a t'enrouler wet towel around his head. Bekle, şu havluyu kafana sarayım. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Stop it, he expresses his faith! Onu durdur, kaderini değiştiremez. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Wait, we just mere tourists! Bekleyin, biz sadece turistiz. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I just take a sip! Bir yudum daha alıyorum sadece. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Police have dismantled an organization American contraband. Polis Amerikan kaçakçılara organizasyon düzenleyip yakaladı. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Former astronaut � Homer Simpson was arrested. Eski astronot Homer Simpsons tutuklandı. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
My buttocks are huge when I'm handcuffed. Kelepçeli halde götüm çok büyük çıkmışım. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
We have confiscated your car and its contents. Arabanıza ve içindekilere el koyduk. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
You can leave Canada, but never returned. Kanada'yı terkedebilirsiniz, fakat geri dönemezsiniz.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I am a big fat french stupid. Ben büyük şişman Fransız gerizekalıyım. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
More medicine, we dropped everyone. Keşke biraz daha ilaç olsaydı, herkesi yarı yolda bıraktık. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Your coat, senor. Ceketiniz, bayım. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Fortunately, we have not put your name on the front! Neyse ki daha önüne isminizi yazmamıştık. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Dad, you did your best. Baba, yapabildiğinin en iyisini yaptın. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
For the first time I can say without being drunk ... İlk defa Ayık olarak diyebilirim ki... The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I am really proud of you! Seninle gurur duyuyorum.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It is illegal to drink on the road. Bunu yolda içmek yasa dışı. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
But it went where? Let good ... Nereye gitti? Neyse... The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
There is nothing better than to disappear a social plan industry. Hiçbir şey tıbbi yardım ödeneğini iptal etmekten güzel olamaz. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I agree, sir. Size katılıyorum, efendim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I'm tired of you. Yaptıklarından dolayı yoruldum. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
you're always agree, always available, you .. Her zaman katılıyorsun, her zaman uygunsun, her zaman.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
you drive by land. yerde baygın yatıyorsun.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171329
  • 171330
  • 171331
  • 171332
  • 171333
  • 171334
  • 171335
  • 171336
  • 171337
  • 171338
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim