• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171173

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Someone's in the Kitchen with Jesus. ...bir şeyler denemek ister misiniz? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Mmm! These stigmuffins are to die for. Bu kekler muhteşem olmuş. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, if you like that, you should try Mary Magdalene's Chocolate Orgasm. Eğer onu beğendiysen "Magdalalı Meryem'in Çikolata Zevki"ni denemelisin. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ooh, okay. Pekala. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
So, Mr. King, what tale of horror and the macabre are you working on now? Bay King, şu anda hangi korkutucu ve ölümcül hikaye üzerinde çalışıyorsunuz? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, I don't feel like writing horror right now. Şu sıralar korku üzerine yazma isteğim yok. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I'm working on a biography of Benjamin Franklin. He's a fascinating man. Benjamin Franklin'in biyografisi üzerinde çalışıyorum. Muhteşem birisi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
He discovered electricity and used it to torture small animals and green mountain men. Elektriği keşfetti ve onu küçük hayvanlar ve yeşil dağ adamlarına işkence etmekte kullandı. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
And that key he tied to the end of a kite? Ve uçurtmanın ucuna bağladığı o anahtar? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It opened the gates of hell! Cehennemin kapılarını açtı! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Well, let me know when you get back to horror. Pekala, korku türünde yazmaya döndüğünüzde haberim olsun. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, with my Info Cram 6000... Info Cram 6000 sayesinde... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
you can absorb books instantly by attaching this electrode to the brainpan... ...bu elektrodu kafatasınıza diğerini de belinize bağlayarak.. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
and this one to the... loins! ...kitapları anında özümseyebilirsiniz. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Tolstoy... searing... brain Tolstoy... beynimi.. yakıyor... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
With my diet, you can eat all you want anytime you want. Benim diyetimle, istediğinizi istediğiniz zaman yiyebilirsiniz. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
And you lose weight? Uh, you might. It's a free country. Ve kilo verebilir miyiz? Belki. Burası özgür bir ülke. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Finally, books for today's busy idiot. Sonunda, günümüzün tembel aptalları için kitaplar. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Network Programming for Dummies. Aptallar için ağ programlaması. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Christianity for Dummies. Mo Moby Dick? Aptallar için Hıristiyanlık. Mo Moby Dick? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
"Call me Ishmael, dummy." "Bana Ishmael de, aptal." The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
How did you write all these books? Tüm bu kitapları nasıl yazdınız? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Duh, I don't know. Me gotta go to bank now. Bilmiyorum. Ben şimdi gitmeli bankaya. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Look, Maggie, Christopher Walken's reading Goodnight Moon. Bak, Maggie, Christopher Walken "Elveda Ay"ı okuyor. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
"Good night, room. Good night, moon. Elveda, oda. Elveda, ay. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Good night, cow jumping over the moon." Elveda, ayın üstünden atlayan inek. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Please, children, scooch closer. Don't make me tell you again about the scooching. Lütfen, çocuklar, daha yakına gelin. Bana tekrar yakına gelmeyi anlattırmayın. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You in the red, chop chop. Hmm. Sen kırmızılı, çabuk ol. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
All right, does anyone have a question for our panel... Pekala katılımcılarımıza ne kadar para kazandıkları... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
that's not about how much money they make? Uh, yeah. ...dışında bir sorusu olan var mı? Evet. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I'm a techno thriller junkie, and I'd like to know... Ben bir teknoloji gerilim hayranıyım, merak ettiğim şey B 2... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
is the B 2 bomber more detectable when it rains? ...bombardıman uçağı yağmur yağdığında daha mı kolay tespit edilebilir? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh. What do you think, Tom Clancy? Well, the B 2 Ne düşünüyorsunuz, Tom Clancy? Ee, B 2 The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No, no, no. I was asking Maya Angelou. Hayır, hayır, hayır. Sorum Maya Angelou'ya idi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
The ebony fighter awakens dappled with the dewy beads of morn. Şafağın çiy tanecikleriyle beneklenmiş esmer savaşı uyanır. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Maya Angelou is black? It is a Mach five child... Maya Angelou siyah mı? Kongre'nin büzüşmüş göğüslerinden... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
forever bound to suckle from the shriveled breast of Congress. ...sonsuza dek içmeye mecbur olan bir Mach Beş çocuğudur. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, Maya, you're a national treasure. Oh Maya, sen ulusal bir hazinesin. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ms. Tan, I loved TheJoy Luck Club. Bayan Tan, TheJoy Luck Club'a bayıldım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It really showed me how the mother daughter bond can triumph over adversity. Bana gerçekten nasıl bir anne kız ilişkisinin karşıtlıklara karşı kazanabileceğini gösterdi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No. That's not what I meant at all. You couldn't have gotten it more wrong. Hayır. Anlatmak istediğim o değildi. Daha yanlış anlayamazdın. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
But Please, just sit down. I'm embarrassed for both of us. Ama Lütfen, otur. İkimiz için de utandım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Book writing, what a scam, huh? Kitap yazmak, ne üçkağıt ama. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It's only 20 pages long, and this guy wrote it for me. What's your name again? Sadece 20 sayfa ve bu adam benim için yazdı. Adın ne demiştin? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
John Updike. Whoa, whoa. I didn't ask for your life story. John Updike. Dur, dur. Hayat hikayeni sormadım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
So you really know Krusty? What's he like? Gerçekten Krusty'yi tanıyor musun? Nasıl birisi? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, he's wonderful. He would do anything for his fans. Muhteşem biri. Hayranları için her şeyi yapar. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hurry up, kid. Acele et, evlat. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Name? Hey, it's me, Bart. İsim? Hey, benim, Bart. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Your biggest fan. Hey, good for you, 'cause I wanna... En büyük hayranın. Hey, senin için sevindim, çünkü ben... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
uh, know that all my fans are, you know ...biliyorum ki tüm hayranlarım, biliyorsun... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
"K the C"? "P.K"? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, this pen's gotta last me all day! Bu kalem bana tüm gün yetmeli. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Now if you could bup, bup, bup, bup, bup, bup, yeah. Şimdi, müsade edersen. Evet. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Name? My name is Sophie. İsim? Benim adım Sophie. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, good luck with that. I'm your daughter. Hey, o isimle bol şanslar sana. Ben senin kızınım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
What? I finally found my daddy. Ne? Sonunda babamı buldum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ohh! I think I just "seltzered" myself. İşte şimdi sıçtım! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Shut up, Updike! Kapa çeneni, Updike! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Listen, honey, a lot of kids think of me as their daddy. Dinle, tatlım, birçok çocuk beni babaları gibi düşünür. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
But I'm just a simple TV legend. Here, have a key chain. Ama ben sadece basit bir TV efsanesiyim. Buyur, bir anahtarlık al. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No. I'm sure you're my father. Hayır. Benim babam olduğundan eminim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You met my mom during the Gulf War. Annemle Körfez Savaşı sırasında tanışmışsın. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ohh. Was your mother an Israeli flight attendant? No. Annen İsrailli bir hostes miydi? Hayır. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Cokie Roberts? No, she was a soldier. Cokie Roberts? Hayır, bir askerdi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Chestnut brown hair, kind of shy, 32 confirmed kills Kestane kahverengi saç, utangaç, 32 onaylanmış öldürm The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh! Oh, boy. Now it's coming back to me. Adamım! Şimdi hepsini hatırlamaya başlıyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Saddam Hussein? They should call him "So Damn Insane!" Saddam Hüseyin? Ona "Lanet Olası Deli" demeleri gerek! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey! You're just fanning the flames of hatred! Hey! Nefret ateşine körükle gidiyorsun! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Now just when you thought the desert couldn't get any hotter... Şimdi, çölün daha sıcak olamayacağını düşünüyorsanız eğer... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
it's the Cincinnati Bengals cheerleaders! ...karşınızda Cincinnatti Bengal Ponpon Kızları! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, I can't look at that! I have a girlfriend back home! Hey, onlara bakamam! Evimde beni bekleyen bir kız arkadaşım var! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
This is an insult to our Muslim hosts! Bu Müslüman ev sahiplerimize hakarettir! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
During the show, a desert wind kicked up. Şov sırasında, bir çöl rüzgarı çıktı. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I sought shelter in a nearby tent. Yakındaki bir çadıra sığındım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
There was your mother looking like a beautiful mirage. Annen orada, güzel bir serap gibi duruyordu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Maybe it was the anthrax in the air. Belki havadaki şarbondan. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Maybe it was the fact the Arab women weren't bitin'. Belki, Arap kadınlarının çok güzel olmamalarından. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Whatever it was, it was magic. Her ne idiyse, bir sihir gibiydi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
We slept late into the morning. And then Sabah geç saatlere kadar uyuduk. Ve sonra The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
My God! I'm late for my mission! Tanrım! Görevime geç kaldım! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Here's your mission. Get down with the clown. İşte senin görevin. Palyaço ile keyif yap. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, come on, baby. No, not now! Haydi, bebeğim. Hayır, şimdi olmaz! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I'm supposed to assassinate Saddam! Wait a minute! Saddam'a suikast düzenlemeliydim! Bekle bir dakika!! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You can't kill Saddam! He's half my act! Saddam'ı öldüremezsin! Gösterimin yarısı onun üzerine! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No, stop! No! Hayır, dur! Hayır! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I just saved my baseball bit. Az önce beyzbol esprimi kurtardım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
"Who say in's on first, lya toll ya's on second and " Aah! "Hü sey in birinci, Aye tul lah ikinci ve " The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Stupid clown! Aptal palyaço! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
When I came to, she was gone, and the war had been over for eight months. Geri geldiğimde, o gitmişti, ve savaş biteli sekiz aydan fazla olmuştu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Anyway, how'd you finally find me? Her neyse, sonunda beni nasıl buldun? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
All Mom ever said was my father was some pathetic clown. Annemin tüm söylediği babamın beş para etmez bir palyaço olduğuydu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
So I typed "pathetic clown" into a search engine and your name popped right up. Ben de bir arama motoruna "beş para etmez palyaço" yazdım ve senin adın çıktı. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It's Mom! Bu annem. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, how you been? Remember me? Hey, nasılsın? Beni hatırladın mı? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It was nice meeting you. Thanks for coming out. Seninle tanışmak güzeldi. Geldiğin için teşekkürler. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
But I was hoping maybe we could do some stuff together, like go to the beach and junk. Ama birlikte bir şeyler yapabileceğimizi umuyordum, plaja gitmek gibi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Look, you're a sweet kid. But I'm not exactly father material. Bak, sen tatlı bir çocuksun. Ancak pek baba olacak birisi değilim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I curse, I gamble, I pick fights with homeless people, l Küfür ederim, kumar oynarım, evsiz insanlarla kavga ederim, ben The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
What's wrong with your eyes? You need a Claritin or something? Gözlerine ne oldu? Uyku ilacına filan mı ihtiyacın var? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171168
  • 171169
  • 171170
  • 171171
  • 171172
  • 171173
  • 171174
  • 171175
  • 171176
  • 171177
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim