• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171174

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You get one trip to the beach... with my assistant. Mmm. Bir plaj gezisine gidebilirsin, asistanım ile. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Okay, I'll take you. Yea! Pekala, ben götürürüm seni. Evet! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Dear Lord, bless this humble meal. Sevgili Tanrım, bu naçizane sofrayı kutsa. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
And did you hear about Krusty? Whoo, man! Ve Krusty'ye ne olmuş duydun mu? Vay canına, adamım! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I mean, I knew he was a player, but geez, a kid? Yani, çapkın birisi olduğunu bilirdim, ama bir çocuğu olması? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Homer, that's not a prayer. That's gossip. Homer, bu dua değil, dedikodu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Fine. I'll just discuss heavenly matters. Tamam. Sadece cennetle ilgili konulardan bahsederim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
So how's Maude Flanders doing up there? She playin' the field? Maude Flanders ne yapıyor yukarıda? Çapkınlığa devam mı? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ooh! Yeah, really? All those guys? Evet, gerçekten mi? Tüm o adamlarla mı? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Okay, kid, there's the water. Knock yourself out. Pekala, evlat, işte su orada. Keyfine bak. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Come on, Dad. Let's go bodysurfing or boogie boarding. Haydi, baba. Sörf yapmaya gidelim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Listen, kid, I'm not the kind of dad who, you know, does things... Dinle, evlat. Ben bir şeyler yapan, ya da bir şeyler söyleyen... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
or says stuff, or looks at you, but the love is there. ...ya da sana bakan babalardan değilim, ama seni seviyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Where are you? Give Daddy a clue. Neredesin? Babana bir ipucu ver. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Aw, that's my girl. İşte benim kızım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Okay, you just sit there and I'll throw the Frisbee to you. Tamam, sen sadece orada otur ve ben de sana frizbiyi atayım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ohh! I gotta sit up now? Ayağa mı kalkmam gerekiyor? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ohh! What am I, Baryshnikov? Ohh! Kimim ben, Barışnikov mu? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, you beat me! What a great day we've had, huh? Hey, beni yendin! Ne güzel bir gün geçirdik, değil mi? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You know, for a clown, you're not really a lot of fun. Biliyor musun, bir palyaço için çok da eğlenceli sayılmazsın. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Boy, fatherhood is one tough gig. I don't get how other guys do it. Babalık, diğer adamların nasıl yaptığını anlayamadığım zor bir şov. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Ready, switch! Hazır, değiştir! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, uh, careful, boys. That arch is looking a little Romanesque. Hey, dikkatli olun çocuklar. O yay biraz Romanesk gözüküyor. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Sorry, Daddy. How should I punish myself? Üzgünüm, baba. Kendimi nasıl cezalandırayım? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No, Son. You let 'em finish, then you smash it. That's a good boy. Hayır, evlat. Bırak bitirsinler, sonra yıkarsın. Aferim oğluma. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Mush, Homer! Mush! Catch, Dad! Catch! Hızlı, Homer! Hızlı! Yakala, baba! Yakala! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Okay, that stings daddy's eyes, honey. Pekala, o babanın gözünü acıtıyor, tatlım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hmm. I think I found my mentor. Sanırım akıl hocamı buldum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Heads up! Kafanıza dikkat! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You know, Homer, I've spent my whole life entertaining kids. Biliyorsun, Homer, tüm hayatımı çocukları eğlendirerek geçirdim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
But I just realized I don't know the first thing about 'em. Ama şimdi anladım ki onlar hakkında hiçbir şey bilmiyormuşum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Well, I won't lie. Fatherhood isn't easy like motherhood Yalan söylemeyeceğim. Babalık annelik gibi kolay değildir... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
but I wouldn't trade it for anything. ...ama onu hiçbir şeye değişmem. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Except for some mag wheels. Oh, man. That would be sweet. Magnezyum alaşımlı jantlar hariç. Adamım. Mükemmel olurdu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Just a second, honey! Daddy's on his high horse! Bir dakika, tatlım. Şu anda müsait değilim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Dad! Yeah, I'm watching, honey! Nice cannonball! Baba! Evet, izliyorum, tatlım. Güzel atlayış! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Anyhoo, the key to fathering is don't overthink, because overthinking is, um Her neyse, baba olmanın anahtarı, çok düşünmemektir, çünkü çok düşünmek, ee The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
What were we talking about? Ooh, a clown! Ne hakkında konuşuyorduk? Bir palyaço! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Kid, I gotta admit. Evlat, itiraf etmeliyim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You're starting to grow on me. Kendini bana sevdirmeye başladın. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Same here, Dad. It's nice that you don't always have to be on. Sen de, baba. Sürekli palyaçoluk yapmak zorunda olmaman hoş bir şey. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I thought I was on! When was I off? That bit about the tide pool? Palyaçoluk yaptığımı sanıyordum? Havuzla ilgili espride mi yanlış yaptım? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I tell ya, it killed at Jacques Cousteau's funeral. Jacques Cousteau'nun cenazesinde herkesi gülmekten öldürmüştü. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Dad, relax. Just enjoy the sunset. Baba, rahat ol. Günbatımının keyfini çıkar. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, I know that song. My dad used to play that when I was a boy. Hey, bu şarkıyı biliyorum. Ben küçükken babam benim için çalardı. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It's beautiful. Do you play? Çok güzel. Sen çalabiliyor musun? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No. I guess musical talent skips a generation, like diabetes. Hayır. Sanırım müzik yeteneği de şeker hastalığı gibi bir nesil atlıyor. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oskar Homolka! Oskar Homolka! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I think I'll go somewhere friendlier, like beautiful downtown Grozny. Sanırım daha dost canlısı bir yere gideceğim, Grozny gibi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
My little girl's sharp as a tack. Küçük kızım çok zeki. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I tried the "got your nose" bit on her, didn't fool her for a second. "Burnunu kaptım" şakasını yaptım, bir saniye için bile inanmadı. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
My uncle still has my nose. Benim burnum hala amcamda. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, what a ha, ha lousy hand. I'll stand. Ne berbat bir el. Kart almayacağım. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I raise two G's. İki kat artırıyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I'm out. Fold o rama. Benden pas. Pas diyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Can we make this hand high low? No. Eli düşük olan kazansa olur mu? Hayır. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I fold. Krusty, are you in or are you out? Pas diyorum. Krusty, var mısın yok musun? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, man. I'm totally tapped. Would you consider taking my Rolex? Adamım, hiç param kalmamış. Onun yerine Rolex'imi alır mısınız? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You mean this one? Oh, yeah. Right. Just let me go to my car. Bundan mı bahsediyorsun? Evet, o. Arabama gitmeme müsade edin. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
A weema way A weema way, A weem Don't do that. Kes şunu. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hmm? Let's see, a sweater... Bakalım, bir süveter, özel yapım... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
a custom floor mat the stereo! ...yer paspası, müzik sistemi! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Theft alert. Deploy air bag. Hırsız alarmı. Hava yastığını aç. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Best hand of my life and I can't even Hayatımın en iyi eli ve ortaya sunacak bir şey The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Huh? Sophie's violin. Oh, no, I couldn't! Sophie'nin kemanı. Hayır, yapamam! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Do it, do it do it, do it Yap, yap, yap, yap. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
She'll never know Ahh! Asla haberi olamaz. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Well, it won't bring much cash, but its sentimental value's through the roof. Pekala, çok para etmez, ama manevi değeri çok yüksek. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Then I'm in and I call! Four aces! O zaman varım ve görüyorum! Dört as. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Read 'em and Straight flush! Gördün mü! Sıralı Floş! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, no! Oh, no! You can't! My daughter will never forgive me! Hayır! Hayır, yapamazsın! Kızım beni asla affetmez. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, wait. Now I can do it for real. Bir dakika. Şimdi gerçeğini de yapabilirim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, hey, Dad! Hey, hey, baba. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hey, hey! Now look, Sophie, I know you think your daddy's perfect. Hey, hey. Bak, Sophie. Babanın mükemmel olduğunu düşündüğünü biliyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
No, I don't. But I did a bad thing. I lost your violin in a poker game. Hayır, düşünmüyorum. Ama ben kötü bir şey yaptım. Kemanını pokerde kaybettim. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You what? But don't worry! I got you an even better one! Ne yaptın? Merak etme, daha iyisini aldım sana. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
This is a ukulele. Yeah, the thinking man's violin. Check it out. Bu bir ukulele. Evet, düşünen adamın kemanı, bak. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I want to go back to my little grass shack in Kealakekua, Hawaii Hawaii'deki küçük saman barakama gitmek istiyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I want my violin. But honey, l Kemanımı istiyorum. Ama tatlım, ben The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I can't believe you would gamble with something that meant so much to me. Benim için o kadar önemli bir şeyle kumar oynamana inanamıyorum. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Wait! Time out! Four aces is not a gamble. Bekle bir dakika. Elinde dört as varsa bu kumar değildir. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Mom was right. I was better off not knowing you. Annem haklıymış. Seni tanımasaydım daha iyiydi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Word on the street is you dumped Dawson. Söylentilere göre Dawson'ı terk etmişsin. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
He's history, Jenda. Wait till he sees me with that new exchange student. O tarih oldu, Jenda. Beni yeni değişim öğrencisi ile görene kadar bekle. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Hola, Harmony. �Que es el dilly yo? Hola, Harmony. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
I'm all for ethnic diversity, but this is just pandering. Etnik çeşitliliğe açık biriyimdir. Ancak bu sadece saçmalık. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Maybe so. But Dawson's gonna be bummed. Belki öyle. Ama Dawson'ın morali bayağı bozulacak. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
You gotta help me! My daughter found out I'm a jerk! Bana yardım etmelisin. Kızım bir denyo olduğumu öğrendi. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, Krusty. I'm sure she just needs time to get used to you. Krusty. Eminim sana alışmak için zamana ihtiyacı vardır. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Marge, may I play devil's advocate for a moment? Sure, go ahead. Marge, şeytanın avukatını oynayabilir miyim? Tabii, oynayabilirsin. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Come on! Get Get in there! Haydi! Gir, gir içine! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
D'oh! Stupid game! D'oh! Aptal oyun. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Now what were we talking about? My daughter's violin! Şimdi, ne hakkında konuşuyorduk? Kızımın kemanı hakkında. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Oh, right. Why don't we just break into Fat Tony's compound and get it back? Doğru. Neden Şişman Tony'nin malikanesine girip geri almıyoruz? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Really? You'd help me take on the mob? Gerçekten mi? Mafyadan geri almama yardım eder misin? The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
For a casual acquaintance like you? Absolutely. Senin gibi bir tanıdık için, tabii ki. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
It's some kind of Mafia summit! Bu bir çeşit mafya zirvesi! The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
Every mob family in the country's here. Ülkedeki her mafya ailesi burada olsa gerek. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
The Cuomos, the Travoltas, the Lasordas, the Boyardees. Cuomo'lar, Travolta'lar, Lasorda'lar, Boyardee'ler. The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
This is perfect. If I know Fat Tony, which I don't... Bu harika. Eğer Şişman Tony'yi tanıyorsam, ki tanımıyorum... The Simpsons Insane Clown Poppy-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171169
  • 171170
  • 171171
  • 171172
  • 171173
  • 171174
  • 171175
  • 171176
  • 171177
  • 171178
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim