Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171151
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Which chapter should we skip to? | Hangi bölümü atlamalıyız? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
"Meet Danny Ron", "rouble Brewing," | " Danny Ron ile Tanışın", "Ruble Patlaması"... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
"Off the Case", "My Baby's in There," | ..."Dava Dışı", "Bebeğim İçeride"... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
"Enter Niebaum,""Take the Shot," | ..."Niebaum'a Girmek", "Bitir İşini"... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
"Sabian's Choice,""Check and Mate," | ..."Sabian'ın Tercihi", "Şah ve Mat"... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
"Friends At Last,""Closing Credits"? | ..."Sonunda Arkadaşlar", "Kapanış Sahnesi"? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
What the hell's taking them so long? | Bu kadar uzun süren nedir? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
They must be getting ready to kill me! | Beni öldürmek için hazırlandılar herhalde. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
It's no fair. | Hiç âdil değil. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I shouldn't die. | Ölmemeliyim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I just came here to check the date! | Ben sadece tarihleri kontrol etmeye gelmiştim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Dwight, use your noodle. | Dwight çalıştır kafanı. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
If you surrender now, | Şimdi teslim olursan... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
you're only lookingat a few years in jail. | ...sadece birkaç yılını hapiste geçirirsin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I'll tell them you're a good guy. | Onlara iyi birisi olduğunu da söylerim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Marge, I can't go back to prison. | Marge, hapishaneye geri dönemem. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I've got no wife, I've got no family. | Ne bir eşim, ne de çocuklarım var. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I've got nothing! | Hiçbir şeyim yok! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
If I give my self up, | Eğer teslim olursam... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
will you come visit me in the joint? | ...beni ziyarete gelir misin? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Hey, if I can say yes | Eğer ben Çin yapımı oyuncakların... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
to Chinese toys that kill kids, | ...çocukları öldürdüğünü kabul edebiliyorsam... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
you can say yes to him. | ...sen de bu adama evet diyebilirsin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I'll visit you, Dwight. | Tamam, ziyaretine geleceğim Dwight. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Marge, | Oh, Marge, | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I was afraid I was going to lose you! | Seni kaybedeceğim diye öyle korktum ki! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Now let me help you make your | Şimdi izin ver de topluma... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
slow transition back to society. | ...yavaşça alışmanda yardımcı olayım. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
You have a new home now with us. | Şimdi yeni bir evin var, bizimle birlikte. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
See ya soon, Marge. Real soon! | Yakında görüşürüz Marge. Çok yakında! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Just like you promised! | Aynı söz verdiğin gibi! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Sweetheart,what's wrong? | Hayatım, sorun ne? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I promised that bank robber | O hırsıza, onu... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
that I'd visit him in jail, | ...ziyaret edeceğime dair söz verdim... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
but I just can't do it. | ...ama yapamıyorum. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Moe was in the hospital for three weeks, | Moe üç haftalığına hastanedeydi... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
and I didn't visit him once. | ...ve onu bir kere bile ziyaret etmedim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
You said you visited him every night. | Onu her akşam ziyarete gittiğini söylemiştin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Moe the tavern,not Moe the person. | Bar olan Moe idi, insan olan değil. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Well, promises mean more to me. | Söz vermek benim için çok şey ifade ediyor. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Okay, you gave your word. | Tamam, bir söz verdin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
You're going to visit him, | Şimdi onu ziyaret edeceksin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
no excuses. | Mazeret yok! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Ooh! Shlomo's Judaica is having | Shlomo Judaica'nın... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
a blowout on dreidels. | ..."dreidel"larında* patlama var. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
All right, this time I'm going. | Pekâlâ, bu sefer gidiyorum. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I'm really going to visit a bank robber. | Gerçekten bir banka soyguncusunu ziyarete gidiyorum. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
A man who held a gun on me. | Bana silah tutan adamı. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Going to see him in prison, | Gardiyanların benimle oynaşacağı... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
where guards will frisk me, | ...pençelerini çantama uzatacakları... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
paw through my purse, and... | ...yere ziyarete gidiyorum onu. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Ooh, there's apple picking just up the road! | Yolun biraz ilerisinde elma topluyorlar! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I'm getting a visitor today. | Bugün bir ziyaretçim gelecek. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I'm so nervous it feels like | Aynı bir kelebek demetinin... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I keistered a bunch of butterflies. | ...içindeymişim gibi gerginim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Dude, I highly doubt you're getting a visitor. | Dostum, birinin seni ziyaret edeceğini pek sanmıyorum. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
People don't like you. | İnsanlar senden hoşlanmıyor. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
You come off needy and bug eyed. | Yoksul ve örümcek gözlü birisin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Marge is coming. | Marge gelecek. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
She is. | Gerçekten. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Easy, bro. It's not like she's your mother. | Sakin ol kardeşim. Annen gibi değildir zaten. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I wish she was. | İyi ki değil! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
My real mother abandoned me in an amusement park. | Gerçek annem beni bir eğlence parkında terk etti. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
All I have left is a caricature from that day. | O günden elimde kalan tek şey bu karikatür. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Ooh. That is harsh. | [Anneciğimi özledim] Bu çok acı. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Someone's been editing my biography on Wikipedia. | Birisi Viki'deki profilimi değiştirip duruyor. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
No problem, sweetie. | Sorun değil tatlım. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I'll dump his body in the same lake | Cesedini de senin o bitli avukatı... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
as your lousy lawyer. | ...attığın göle atacağım. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Then when you get out, | Dışarı çıktığında da... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
we can have a picnic there! | ...orada bir piknik yaparız! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Aw, that's so sweet. | Ah, çok şekersin. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Anyone for me? | Bana gelen yok mu? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I really shouldn't show up without | Elmalı bir turta yapmadan... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
an apple pie for Dwight. | ...Dwight'ın yanına gitmemeliyim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
In fact, I really shouldn't show up | Aslında, hapishanedeki herkes için elmalı turta... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
without an apple pie for everyone at the prison. | ...yapmadan hiç gitmemeliyim. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my, it's 5:00. | Tanrım! Saat 5 olmuş. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I missed visiting hours. | Ziyaret saatini kaçırdım. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Look, Lisa. | Bak Lisa. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I put new filaments in all | Bütün yanmış ampullerimize... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
our burned out light bulbs. | ...yeni tel taktım. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Your father, the millionaire, | Baban milyoner olsaydı... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
thought we should throw these away. | ...muhtemelen bunları atardık. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Mom, I think there's something | Anne, bence kaçınmaya... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
you're trying to avoid. | ...çalıştığın bir şey var. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Don't be silly, Lisa. | Aptallık etme Lisa. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Damn these sturdy, foreign built phones. | Kahretsin! Şu sağlam ithal telefonlar... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Hello, this is Ted Nugent, the Motor City Madman, | Alo. Ben Motor Şehrindeki kötü adam Ted Nugent... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
urging you to vote no on Proposition 87. | ...ve sizi 87.teklife oy vermeye şevk ediyorum. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
If we outlaw crossbows in our public schools, | Eğer okullarımızda haydut yetiştiriyorsak... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
who's gonna protect our children | ...çocuklarımızı bu şarj edilebilir geyiklerden... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
from charging elk? | kim koruyacak? | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Thank you for your time, and as always... | Zaman ayırdığınız için teşekkürler, ve son olarak... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I say Wango! | Wango diyorum! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
I say Tango! | Tango diyorum! | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
We now return to | Kızarmadan Önceki Öpücük ile... | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
It's almost midnight. | Neredeyse gece yarısı oldu. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
They'll be coming soon, Johnny. | Yakında gelirler Johnny. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |
Coming to take you to the electric chair. | Seni elektrikli sandalyeye götürmeye geliyorlar. | The Simpsons I Don't Wanna Know Why the Caged Bird Sings-1 | 2007 | ![]() |