Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171155
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Now, for my favorite part of the show. | Şimdi şovun favori kısmı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Whuzzat say? "Talk to the audience"? | Ne diyecektim? "Seyirciyle konuş" mu? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Oh, God. This is always death. | Tanrım. Bu daima ölümcül birşeydir. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| All right. Oh, no. Please don't show me with Ralph. | beni Ralph ile birlikte takdim etme | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| What's your name, son? Ralph. | İsmin ne evlat? Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Whimpers ] And is this your girlfriend, Ralph? | Bu senin kız arkadaşın mı, Ralph? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Yes. I love Lisa Simpson, and when I grow up, I'm going to marry her! | Evet. Lisa Simpson'ı seviyorum ve büyüdüğümde onunla evleneceğim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| No o o o! | Hayııııııııııııııııııırr! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Now, you listen to me! I don't like you! I never liked you! | Şimdi beni dinle! Senden hoşlanmıyorum. Asla da hoşlanmadım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| And the only reason I gaveyou that stupid valentine is 'cause nobody else would! | Sana o aptal kartı vermemin tek sebebi kimsenin sana kart vermemesiydi. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Watch this, Lise. You can actually pinpoint the second when his heart rips in half. | İzle şunu Lisa, kalbini orta yerden cart diye kırdığın yeri tam olarak saptayabilirsin. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [V. C.R. Clicking] [ Whimpering ] And... now. | ....ve.............şimdi. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| At least you guys are my friends. | Hiç olmazsa sizler benim arkadaşlarımsınız. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Son, I know just how you feel~ | Evlat, neler hissettiğini biliyorum... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| You got a great little girl, and the world's your oyster. | Harika bir kız arkadaşın var ve dünya senin istiridyen. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| No, Dad. She made a fool out of me. | Hayır, baba. Aslında içimdeki aptalı dışarı çıkarttı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Hey, come to think of it, she did. | Bir düşünelim, evet öyle yaptı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Well, she didn't reckon with the awesome power of the chief of police. | Ama Polis Şefinin muazzam gücünü hesaba katmadı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Now, where did I put my badge? Hey, that duck's got it! | Rozetim nerede yahu? Ördek almış. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Quacking ] Oh, come on. Come on. Give it back. I need it. | Hadi ama, geri ver onu, bana lazım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Duck Squawks, Wings Flutter] Aww, keep it. | Sende kalsın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Something wrong, Officer? Yep. Gota tail light out. | Bir sorun mu var memur bey? Stop lambanız yanmıyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Where? Right there. | Nasıl yanmıyor? İşte böyle. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| You know, one day, honest citizens are gonna stand up to you crooked cops. | Birgün dürüst vatandaşlar düzenbaz polislerin karşısına dikilecekler. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| They are? Oh, no! Have they set a date? | Hadi ya? Olamaz! Tarih belirlediler mi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| This orange drink is the only way... | Yangın Tatbikatı Aptallıkları şovundaki korkunç zararı telafi etmenin... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| to recoup our terrible losses from Fire Drill Follies. | ..tek yolu bu turuncu içecekler. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I just don't know what went wrong. | Hala neyi yanlış yaptık anlamıyorum. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| You opened the show with a fire drill, and everyone cleared out. | Şovu yangın tatbikatıyla başlattın sonra da herkes toz oldu. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Mm. So Mother was right. It was my fault. | Annem haklıydı yani. Benim hatamdı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Go ahead. Water it down some more. | Biraz daha su koy. İyice çoğalsın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| My God, man. I've watered her down as far as she'll go. | Alabileceği kadar su koydum ve olabileceği kadar çoğalttım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I cannot water no more. | Daha fazla su ekleyemem. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Gulping ] Good evening, everyone, and welcome... | Herkese iyi akşamlar... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| to a wonderful evening of theater and picking up after yourselves. | ...ve harika bir tiyatro gecesine hoşgeldiniz. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Person Coughs ] We begin with a tribute to our lesser known presidents. | Gösteriye az tanınan başkanlarımızla başlıyoruz. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I died in 30 days! | Seçildikten 30 gün sonra öldüm! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Hey, girls. Check out this president. | Kızlar. Şu başkanı bir kontrol edin. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I am not a butt! | Ben bir göt değilim! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Bart, do you wanna play John Wilkes Booth or do you wanna act like a maniac? | Bart, John Wilkes Booth'u mu oynamak istiyorsun, yoksa bir manyağı oynamak mı? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I'll be good. | Tamam, vazgeçtim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Ralph, I'm sorry I | Ralph, çok üzgünüm, ben.... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Leave me alone. I'm here to play George Washington. | Beni rahat bırak. Buraya George Washington'u oynamak için geldim. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Uh, Ralph? | Ralph? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Miss Hoover, this beard's giving me a rash. | Bn.Hoover, bu sakal suratımı kaşındırıyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Milhouse, you have one line, and then you're shot. | Milhouse, topu topu bir cümlen var sonra vurulacaksın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Now, get out there. [ Gulps ] | Şimdi çık şu sahneye. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I thought that civil war would never end. | İç savaş asla bitmeyecek sandım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Now, to soothe my head with an evening at Ford's Theatre. | Ford tiyatrosunda kafamı dağıtmak için bir gece geçireyim dedim... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Oh, no! john Wilkes Booth! | Oh, hayır! John Wilkes Booth! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Hasta la vista, Abie. [ Milhouse Grunts ] | Hasta la vista, Abie. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Both Grunting ] Come on, boy! Finish him off!. | Hadi evlat. Bitir şunun işini! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ All Screaming ] You're next, Chester A. Arthur! | Sıra sende, Chester A. Arthur! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Balls Popping ] Unhand me, Yankee. | Çek ellerini üzerimden, Yanki. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| And now, our evening comes to an end Whoo hoo! | Ve gecemiz sona eriyor.... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| with a thorough retelling of the life of George Washington. | ...George Washington`un hayatının anlatımı ile. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Dear, dear George Washington, can this liberty you dream of... | Çok sevgili George Washington, hayalini kurduğun özgürlük için... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| be worth all this bloodshed? | ...bu kadar kan dökülmesine değer miydi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Well, can it? | Değer miydi? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Dear madam, would you put a price... | Sevgili bayan, nefes aldığımız hava için... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| on the air we breathe or the providence that sustains us? | ...veya hayatlarımızı sürdürmeye bir değer biçebilir misiniz? | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| But couldn't we just give in to the British? Never! | İngilizlere teslim olmayacağız değil mi? Asla. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Audience Whooping, Cheering ] That boy is magnificent. | Bu çocuk muhteşem. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| He makes me wanna learn more about our founding fathers. | Bana kurucu atalarımız hakkında daha fazla şey öğrenme isteği veriyor. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| To the library! Yeah! | Kütüphaneye! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Dear Martha, I fear my time is at hand. | Sevgili Martha, korkarım ki az zamanım kaldı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Your broth, Mr. President. | Çorbanız Bay Başkan. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I asked for no broth. Away with you, lest my cane find your backside! | Çorba istemedim. Bastonumu kıçına yemek istemiyorsan çabuk uzaklaş. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Mm. Yes. | Tamam. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Sobbing ] Please don't leave me, George. | Lütfen beni bırakma, George. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Dear wife, if I could take but one treasure with me to the next life... | Sevgili eşim, diğer tarafa değerli bir şey götürebilecek olsaydım... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| it would be your tender kiss. | ...bu senin şefkatli öpücüğün olurdu. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Now, that's a man. | İşte, erkek dediğin budur. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Whimpering ] I didna cry when me own father was hung for stealin' a pig... | Babam bir domuz çaldığı için asıldığında bile ağlamadım... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| but I'll cry now. [ Sobbing ] | ...ama şimdi ağlayacağım. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Thanks for coming, and don't forget to purchase some orange drink... | Geldiğiniz için teşekkürler ve eve giden uzun yolda içmek için... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| for the long ride home. | ...turuncu içeceklerden almayı unutmayın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Ralph! Ralph! You were so good. | Ralph! Ralph! Çok iyiydin. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Lisa! Hi, Ralph. | Lisa! Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| You were great tonight. Ah, thanks. | Bu gece harikaydın. Teşekkürler. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| I've got something for you. "Let's be friends." | Senin için birşeyim var. "Arkadaş olalım" | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| It says "bee," and there's a picture of a bee on it! | "Arı" yazıyor ve üstünde de bir arı resmi var! | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Both Chuckle ] I thought you'd like it. | Seversin diye düşündüm. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Ohh, look at that. | Şuna bakın. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Dispatcher] Attention, all units. Riot in progress at | Bütün birimlerin dikkatine, ayaklanma başladı... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Not tonight. [Radio Announcer] Hey, hey! Bill and Marty here... | Bu gece olmaz. Bill ve Marty burada..... | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| wrapping up a beautiful Presidents' Day. | ....ve harika bir Başkanlar Gününü tamamlıyorlar. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| [ Marty] To George and Abe and all the rest, here's a special song just for you. | George ve Abe 'e ve geri kalan herkese, işte sizin için özel bir şarkı. | The Simpsons I Love Lisa-1 | 1993 | |
| Doin' a monster song with ya... | Bu güzel sevgililer gününde... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Marty, why did you play that song today? | Marty, bu şarkıyı neden bugün çaldın? | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Well, it's kind of a love song all the monsters enjoying each other's company | Şey...bu da bir tür aşk şarkısı, tüm canavarlar birbirleriyle dost olsun... | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| You played the wrong record, didn't you? Why are you doing this to me? | Yanlış plağı çaldın, değil mi? Bunu bana niçin yapıyorsun? | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Could I have the envelope? | Zarfını alabilir miyim? | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Special day? Oh, what have I forgotten now? | Özel gün mü? Gene neyi unuttum? | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| I'll just go get it. | Hemen gidip getireyim. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| If he discovers the discount supermarket next door, all is lost. | Yandaki indirim marketini keşfederse, hepten biterim. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| I ate it. | Yedim onu. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Attention, everyone. This is Principal Skinner. | Herkesin dikkatine. Ben Müdür Skinner. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| I glued my head to my shoulder. | Kafamı omuzuma yapıştırdım. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 | |
| Poor Ralph. | Zavallı Ralph. | The Simpsons I Love Lisa-2 | 1993 |