Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171072
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This is just like one of those bad dreams! | Aynı gördüğüm kabuslara benziyor! | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Computers can do that? | Bilgisayar bunu yapabilir mi? | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Oh, yes. The only problem is the moral dilemma it raises, which requires... | Evet ama tek problem bunun ahlaki olarak verdiği | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Oh, I love... Moral whuzzah? | Sizi seviyorum ahlaki ne? | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Well, I guess it's back to college for me. | Sanırım üniversite beni çağırıyor. | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| That means it's time to... What did I teach you guys? | Demekk i ne zamanı Size ne öğretmiştim ben? | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Par ty down? | Parti Zamanı! | The Simpsons Homer Goes to College-4 | 1993 | |
| Tonight on Eye on Springfield... | "Tüm Gözler Springfield'da" | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| just miles from your doorstep... | Kapınızın bir kaç mil ötesinde... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| hundreds of men are given weapons and trained to kill. | ...yüzlerce adama silah verilip öldürmeleri öğretiliyor. Ellerine silah verilmiş ve öldürmek için eğitilmiş yüzlerce insan var. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| The government calls it the army. | Hükümet buna askeriye diyor. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| But a more alarmist name would be.: | Daha panik yaratan bir ismi de olabilirdi: | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| The Kill bot Factory But first... | Ölüm Makineleri Fabrikası. Ama öncesinde... The kill Bot factory olacak fakat öncelikle... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Springfield has come down with a fever... | Springfield'ın her tarafını ateş sarmaya başladı. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| football fever... | Futbol ateşi. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| brought on by the biggest game of the year. | Yılın en büyük organizasyonu. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| The Pigskin Classic between the Shelbyville Sharks... | Shelbyville Köpekbalıkları ile bizim Springfield Atomları arasında... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| and our own Springfield Atoms. | ...Pigskin Classic karşılaşması. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| If you have the fever, there's only one cure. | Eğer ateşiniz çıktıysa, sadece tek bir ilacı var. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Take two tickets and see the game Sunday morning. | İki bilet kapıp Pazar sabahı maçı izleyin. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Announcer] Warning: Tickets should not be taken internally. | Uyarı: İlaçları fitil olarak kullanmayın. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| See? Because of me, now they have a warning. | Gördünüz mü? Benim yüzümden artık uyarı koyuyorlar. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hey, Dad, sell you these for 50 bucks. | Baba, bunları sana 50 papele veririm. Hey, baba, sana bunları 50 papele satarım. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Those aren't tickets to the game, Homer. | Onlar maç bileti değil, Homer. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| What do you mean? It says right here: | Ne demek istiyorsun? Burada diyor ki: Ne diyorsun? Burada diyor ki: | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| ''Free wig with every purchase of large wig. Downtown Wig Center.'' | "Büyük boy bir peruk alana bir peruk bedava. Downtown Peruk Merkezi." | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Why, you little Hmm. Free wig. | Senin ben Beleş peruk. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hm hmm. [ Imitating Marge ] I love you, Homie. Mmm. | Seni seviyorum, Homie. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Chuckling ] I don't need her at all anymore. | Artık ona ihtiyacım kalmadı. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| And all I had to do was miss eight days of work. | Tek yapmam gereken sekiz gün işten kaytarmaktı. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| With the money you would have made working, you could've bought tickets from a scalper. | İşte kazandığın parayla biletlerin basıldığı matbaayı bile alırdın. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| In theory, yes.Jerk. | Teoride evet. Gerzek. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Yelps ] Give me, uh, 30,000 tickets. | 30,000 tane bilet istiyorum. Bana 30.000 bilet verir misiniz?. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| That'll be $950,000 please. | Hepsi 950,000 dolar ediyor. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Look, the thing about that is I only got $1 0 on me. Can I pay you the rest later? | Bak, üzerimde sadece 10 dolar var. Gerisini sonra getirsem olur mu? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Announcer ] That was Bobby McFerrin's new one, ''I'm Worried, Need Money. '' | Bobby McFerrin'in yeni şarkısı: "Param yok, pulum yok." | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Okay, if you want two tickets to the big Pigskin Classic | Pigskin Classic maçına iki bilet istiyorsanız... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Get tickets! Must get tickets! Find phone! Yes! | Biletler! Biletleri almalısın! Telefon et! Evet! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Announcer] Still waiting for that caller. [ Whimpering ] | Hâlâ aramanızı bekliyoruz. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Oh, we have a winner! What's your name, sir? | Bir kazananımız var! Adınız nedir, bayım! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Ned ] Ned Flanders. Oh, not Flanders. Anybody but Flanders. | Ned Flanders. Bula bula Flanders'ı buldu. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Ned ] Oh, golly. If that doesn't put the ''shaz'' in ''shazam.'' | Tanrım. Buna eşek şansı denmez mi şimdi? Oh, Allah Allah' | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Oh, listen. What's the cash value of those tickets so I can report it on my income tax? | Bu biletlerin ederini söyleyin de gelir vergim olarak rapor edebileyim. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Groans, Shrieks ] [ Station Switches ] " I've got two tickets to paradise " | Cennete iki biletim var | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| "Won't you pack your bags and leave tonight " | Valizini toplayıp bu gece terk et şehri | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [Joining In ] " I've got two tickets to paradise " | Cennete iki biletim var | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| " I've got two tickets to paradise " | Cennete iki biletim var | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Excellent guitar riff. | Mükemmel gitar solosu olmuş. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Why am I such a loser? Why? | Neden hep kaybediyorum? Neden? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Well, your father was a loser, and his father, and his father. | Baban ezikti, ve onun babası, ve onun babası da. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| It's genetic, man. D'oh! | Kalıtımsal. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| What's so special about this game anyway? | İyi de bu maçın ne özelliği var? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| It's just another chapter in the pointless rivalry between Springfield and Shelbyville. | Springfield ile Shelbyville arasındaki saçma rekabetin bir başka şekli sadece. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| They built a mini mall, so we built a bigger mini mall. | Onlar alış veriş merkezi inşa etti. Biz daha büyüğünü inşa ettik. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| They made the world's largest pizza, so we burnt down their city hall. | Onlar dünyanın en büyük pizzasını yaptı. Onlar dünyanın en geniş pizzasını yaptılar, bu yüzden biz onların belediyesini yaktık. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| But they didn't have the guts. | Ama onlarda bunu yapacak cesaret yoktu. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Personally I think I'm overdone. | Zannedersem fazlasıyla piştim. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| God, if you really are God... | Tanrım, gerçekten Tanrı'ysan eğer... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| you'll get me tickets to that game. [ Doorbell Rings ] | ...o maç için bana bilet gönder. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hidilly ho, neighbor. Wanna go to the game with me? I got two tickets. | Selaminko komşu. Maça benimle gitmek ister misin? İki biletim var. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Grunts ] Why do you mock me, O Lord? | Benimle niye alay ediyorsun, Tanrım? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Homer, that's not God. | Homer, o Tanrı değil. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| That's just a waffle that Bart tossed up there. | Bart'ın geçen fırlattığı gözleme. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Mmm. I know I shouldn't eat thee, but | Biliyorum seni yememeliyim, ama | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Doorbell Rings ] [ Marge ] Homer.! | Homer! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Huh? Are you planning to hit Ned Flanders with that pipe... | Ned Flanders'a o boruyla vurup biletleri... Huh? Sen o boruyla ned flanders a vurup... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| and take his tickets? Ye No. | ...almayı mı planlıyorsun? Ev Hayır. Onun biletlerini mi alacaksın? Eve Hayır. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Flanders, I decided I'd like to go to the game with you. | Flanders, seninle maça gitmek istediğime karar verdim. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Chuckles ] Well, get out the Crayolas and color me tickled pink. | Birisi karyoladan kalksın ve bana bir çimdik atsın. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Ooh, what's with the lead pipe? Were you gonna give my noggin a floggin'? | Boruyla ne yapacaksın? Kafama mı çakozlayacaksın? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Well, yeah. [ Chuckles ] [ Laughs ] | Aynen. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Gasps ] Duck! I can't let the boys see me with you! | Eğil! Çocukların beni seninle görmesine izin veremem! Eğil!Arkadaşlarımın bizi beraber görmesine izin veremem! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| What? [ Grunts ] Hi. | Ne? Selam. Ne? Merhaba. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hey! Look, Homer's got one of those robot cars. | Hey! Bak, Homer o robot arabalardan almış. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| One of those American robot cars. | Amerikan robot abalardan almış. Amerikan robot arabalarından almış. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Men, there's a little crippled boy... | Beyler, sizden bu maçı kazanmanızı isteyen... Beyler, hastanede sizin bu maçı kazanmanızı bekleyen... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| sitting in the hospital who wants you to win this game. | ...hastanede yatan sakat bir çocuk var. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| I know because I crippled him myself to inspire you. | Biliyorum çünkü size ilham versin diye bizzat kendim sakatladım. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Well, I hope they win, or Mr. Burns said he's coming back. | İnşallah kazanırlar, yoksa Bay Burns geri geleceğini söyledi. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Wow! These are amazing seats, huh, Homer? | Bu oturaklar olağanüstü değil mi, Homer? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hey, everybody! Here comes fun! | Hey millet! Eğlence başlasın! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| I'll take two dogs, two sodas... | İki sandviç, iki gazoz... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| and, uh, two ice cream bars. | ...ve iki çubuk dondurma istiyorum. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| What the hell happened to my dogs? | Sandviçlerime ne olmuş böyle? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Well, I guess I should pay my share. | Sanırım payıma düşeni ödemeliyim. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| [ Chuckling ] Relax, Homer. | Rahat ol, Homer. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Ooh, you brought me a nacho hat! | Bana kaşar şapka almışsın! Ooh, sen bana bir nacho şapka getirdin! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Thanks, Ned. | Sağ ol, Ned. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| " Nacho, nacho man " | Kaşar, kaşar adam | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| " I want to be a nacho man " | Kaşar adam olmak isterim | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Blue 27 on three. | Üç'e Mavi 27. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| If anyone can pull it off, it's Stan ''The Boy'' Taylor! | Eğer birisi başaracaksa o da Stan "Afacan" Taylor'dur. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Stan, Stan, he's our boy. | Stan, Stan, gururumuzsun. Stan, stan, bizim adam. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| If he can't do it, no one... | O yapamazsa, kimse... | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| will. | ...yapamaz. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hut! | Fırlat. Fırlat! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| We won! We won, Flanders! We won! | Kazandık! Kazandık Flanders! Kazandık! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Losers! Losers! Kiss my big Springfield behind, Shelbyville! | Ezikler! Ezikler! Sprinfield'lı popomu öpün, Shelbyville! | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Hey, somebody sign an autograph. | Birisi imzalı bir fotoğraf versin. | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 | |
| Please, somebody. Sign an autograph? | Biriniz lütfen. Fotoğrafınızı imzalar mısınız? | The Simpsons Homer Loves Flanders-1 | 1994 |