Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171015
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And by being corrected, I learned! | ...Ve hatamı düzeltmeleri sayesinde öğrendim! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Boy, do I! | Adamım sevmez miyim! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Do you want a jawbreaker? | Çenekırıcı ister misin? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Boy, do I! | Adamım, istemez miyim! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
And because you're poor, so you don't feel like you're good enough. | Ayrıca fakir olduğundan, kendini yeterli hissetmiyorsun. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
You just want somebody to say "I love you." | Sana birinin "Seni seviyorum." demesine ihtiyacın var. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
While you were at girls' school, | Kızlar okulundayken... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Nelson totally whaledon this dork. | ...Nelson şu yeni gelen aptalı iyi bir hakladı. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
I'll teach you how to be a boy. | Sana nasıl erkek olunacağını öğreteceğim. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Awesome! Do it in that guy's bag while he's not looking. | Harika! Eğer kusacaksan kimse görmüyorken çantalarına kus erkeklerin. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
So, do you want to wang chung tonight? | Bu gece oynaşmak ister misin? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
To fully become a man, you must pick a fight with someone weaker than you. | Gerçek bir erkek olabilmek için, kendinden güçsüz birini bulup onunla dövüşmelisin. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Do it, Lisa! | Yap şunu, Lisa! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Even though you're only eight, your possibilities are infinite. | Sekiz yaşında olmana karşı, yapabileceklerinin sınırı yok. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I'll do it. | Pekala, yapacağım. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
And the award for outstanding achievement in the field of mathematics goes to... | Matematik alanında takdire şayan başarı sağlama ödülü... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Toilet is Lisa?! | Tuvalet Lisa mıymış? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
That's right, everyone. | Bu doğru, millet. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
The best math student in the whole school is a girl! | Okuldaki en iyi matematik öğrencisi bir kız! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Well, in for a penny, in for a pound. | N'palım battı balık yan gider. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
I guess the real reason we don't see many women in math and science is... | Sanırım bilim ve matematik dünyasında kadınları görememizin esas sebebi... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
You're cutting into the award for best flautist! | En iyi flütçünün ödülünü almasını engelliyorsun. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
And the sandcastle virtues are all swept away | Kumdan kalelerin faydası yok artık... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-1 | 2006 | ![]() |
Or will ever do. | Bundan sonra yapacağım da. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
They're coming down the aisles. | Geçitten geliyorlar. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
What if they want to interact with me? | Benimle temasa geçmek isterlerse ne yaparım? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Looking through my purse, | Çantayla ilgileniyor gibi yap... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
looking through my purse.... | ...çantayla ilgileniyor gibi yap... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Don't worry, mom, they all passed by. | Merak etme anne, hepsi yanımdan geçti gitti. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Itchy, Scratchy, Itchy, | Kıymık, Tırmık, Kıymık,... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Itchy, Itchy, Scratchy from the day you are born in the alley | Kıymık, Kıymık, Tırmık doğduğunuz günden... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Itchy, Itchy, Scratchy there's cream to drink | Kıymık, Kıymık, Tırmık, içmeniz için krema... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
and mice to eat and great big balls of yarn | ...yemeniz için fare, ve büyük... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Itchy, Itchy, Scratchy it's the circle | Kıymık, Kıymık, Tırmık döngüdür. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Itchy, Itchy, Scratchy the circle of... | Kıymık, Kıymık, Tırmık bıçakların... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
knife! | ...döngüsü! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I don't know why I trust him | Ona niçin güvendiğimi bilmiyorum... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I guess some cats just never learn | ...sanırım bazı kediler akıllanmıyor. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I feel so good when I have crushed him | Ona çarpınca ya da parçalayınca, sakatlayınca, yakınca... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
or left him mangled, maimed and burned | ...kendimi çok iyi hissediyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
and perhaps a bit erotic | ...belki de birazcık erotik. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
You really liked it? | Gerçekten beğendin mi? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Yes, I loved it. | Evet, bayıldım. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
And that's why we're always... | İşte bu yüzden hep... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
fighting and biting | ...kavga ediyoruz, ısırıyoruz... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
and dynamite igniting | ...dinamit patlatıyoruz. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Hey, check it out! | Hey şuna bak! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I'm scratcher or something! | Kaşağı gibi bir şeyim! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
It's the circle the circle of knife | Bu bir döngü,... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
the circle of knifes. | ...bıçakların döngüsü. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Genius! | Akıllıca! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Necessary! | Çok gerekli! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I insist on seeing the director. | Yönetmeni görmekte ısrar ediyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
It's such a thrill for me to be backin my hometown, Springfield. | Benim için memleketim, Springfield'a geri gelmek çok heyecan verici. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
She also graduated from Springfield elementary. | O da Springfield İlkokulu'ndan mezun. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
You know, Juliana, it's no surprise you became such a success. | Juliana senin bu kadar başarılı olman hiç sürpriz olmadı. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
You always got straight A's in school. | Okuldayken her zaman A'lar alırdın. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Well, I remember gettinga "b" or two in math. | Aslında bir ya da iki kez matematikten "B" aldığımı hatırlıyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Well, of course you did. | Almışsındır elbette. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
No. All... | Hayır. Hepsi... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
All I meant was, from what I've seen, | Demek istediğim, tecrübelerime göre... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
boys are better at math, science, the real subjects. | ...erkekler matematik, fen ve somut şeylerde daha başarlı. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
There, that should put the matter behind us. | Bu konuyu arkamızda bırakmalıyız. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I'm sure principal Skinner didn't mean | Eminim Müdür Skinner dediklerini... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
girls are inherently inferior. | ...kızları aşağılamak için söylememiştir. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
No, 'course not. | Elbette hayır. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I don't know why girls are worse. | Kızların neden daha kötü olduğunu bilmiyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
One thing we can all agree on, though, | Hepimizin onaylayabileceği bir şey var, o da;... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
this little lady surelooks pretty tonight. | ...bu gece burada bulunan bayan oldukça hoş gözüküyor. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Eight, six, four, two! | Sekiz, altı, dört, iki! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
We do math as good as you! | Bizim de matematiğimiz sizinki kadar iyi! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
You've got to deal with these kooks. | Bu çılgınlarla başa çıkmak zorundasın. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Don't worry, I have a plan: | Merak etme, bir planım var:... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Well, you'd better hurry. | Peki, acele etsen iyi olur. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Look what they've done to your car. | Arabanıza ne yaptıklarına bir bakın. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
No, that's how it always looks. | Hayır, onun her zamanki görünüşü o. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Today, we celebrate the first of many, | Bugün, birçok ama birçok... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
many, many, many diversity forums. | ...farklı forumların ilklerini kutlayacağız. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
or as I call it, the biggest lie ever told? | ...daha iyi ifade edersek söylenilmiş en büyük yalanın kaynağı nedir? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
You're a worse version of Hitler! | Sen Hitler'in daha kötü bir versiyonusun! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Please believe me, I... I understand the problems of women. | Lütfen bana inanın, ben kadınların sorunlarını anlıyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
The principal's a tranny. | Müdür bir zorbanın teki. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Am I wearing women's clothes? | Kadın kıyafetleri mi giyiyorum? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
I didn't notice. | Farketmedim. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
When I look in my closet, I don't see male clothes or female clothes. | Gardırobuma baktığımda erkek ya da kadın kıyafeti görmüyorum. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
They're all the same. | Hepsi benim için aynı. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Are you saying that men and women are identical? | Yani kadınların ve erkeklerin aynı olduğunu mu söylüyorsun? | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Oh, no, of course not! | Hayır, elbette değil! | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Women are unique in every way. | Kadınlar her bakımdan eşsiz. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Now he's saying women and men aren't equal. | Şimdi de kadınların ve erkeklerin eşit olmadığını söylüyor. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
It's the differences, of which there are none, | Aslında olmayan farklılıklar,... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
that make the sameness exceptional. | ...aynılığı eşsiz kılar. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Just tell me what to say. | Bana ne demem gerektiğini söyle. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Due to nervous exhaustion and diarrhea of the mouth... | Sinirlerinin boşalması ve çenesinin düşmesi... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Yes, yes, yes, I said "diarrhea." | Evet, evet, evet, "ishal" dedim. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Principal Skinneris going to be replaced | Müdür Skinner'ın yerine kadın... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
by women's educational expert Melanie upfoot. | ...eğitim uzmanı Melanie Upfoot getirilecek. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
For too long, there's been an anti woman bias in math. | Uzun zamandır matematik konusunda kadınlara karşı bir önyargı vardı. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
Boys are aggressive, obnoxious, and never let us be heard. | Erkekler saldırgan, iğrenç ve bizim dinlememizi istemeyen tiplerdi. | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |
From now on, I am splittingthe school in two, | Bu andan itibaren, okulu ikiye ayırıyorum,... | The Simpsons Girls Just Want to Have Sums-2 | 2006 | ![]() |