• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171018

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everyday's been like the first ten minutes of Mother's Day. Her gün sanki anneler gününün ilk 10 dakikası gibi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You just rest those rods and coddle those cones. Sen sadece keyfine bak ve şu önündekileri ye. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Dad, come in the kitchen quick. Baba, çabuk mutfağa gel. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Is there any other way to enter a kitchen? Mutfağa girmenin başka yolu var mı? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Rats in the kitchen! Just like that delightful movie I taped in the theatre. Mutfakta fareler var! Sinemada kayıt ettiğim şu güzel film gibi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
He's controlling me with my hair! Beni saçımla kontrol ediyor! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Using me to cook a delicious sole meuni�re with a celery root pur�e, Kereviz püreli nefis dil balığı ve havuç haşlama, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
And carrots vichy. yapmak için beni kullanıyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Good, but not great. Güzel, ama mükemmel değil. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I'll go get some rat poison. Biraz fare zehiri alacağım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Here you go. This'll kill those dirty rats, and the clean ones, too. İşte. Bu, kirli fareleri öldürür, tabi temiz olanları da. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's not candy, sweetheart. Şeker değil bu tatlım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
What is it with kids and candy colored poison, huh? Bu çocuklar şeker gibi zehirlerle neden ilgilenir, ha? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No, you stupid dog! That's Maggie's bunny! Hayır seni aptal köpek! Maggie'nin tavşanı bu! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Not in front of the poison man. Zehirli adamın önünde olmaz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Whoever is biting me, stop it! Her kim ısırıyorsa, kessin şunu! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Why did I bring the baby and the dog to the poison store? Bebeği ve köpeği zehir dükkanına neden götürdüm ki? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
How am I gonna get us all across this river? Hepimizi nehrin karşısına nasıl geçireceğim? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
A boat! Bir sandal! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
We're too heavy. Çok ağırız. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Let's see. I need to get the baby, the dog and the poison across the river, Bir bakalım. Bebeği, köpeği ve zehri nehrin karşısına geçirmem lazım, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
but I can only take one thing at a time. fakat tek seferde sadece birini alabilirim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I can't leave the baby alone with the poison, Bebeği zehirle bırakamam, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
and I can't leave the dog alone with the baby. ve köpeği de bebekle birlikte bırakamam. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Can't someone help me with this puzzle? Bu bulmaca da kimse yardım edemez mi? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Professor Frink, help me figure this out! Professor Frink, şunu çözmeme yardım edin! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Yo, over here! Hey, burdayım! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Great time to nap, Einstein! Kestirmek için mükemmel zaman, Einstein! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Okay. Maggie, dog, poison. You're all involved, so listen up. Peki. Maggie, köpek, zehir. Hepiniz işin içindesiniz, dinleyin. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
First, I row Maggie over, leaving the dog and the poison. Önce Maggie'yi götürüyorum, köpek ve zehir kalıyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Then I row back alone, take the poison over, and bring Maggie back. Sonra yalnız geri dönüyorum, zehiri götürüp Maggie'yi geri alıyorum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Then I take the dog over, come back, get Maggie, Sonra köpeği götürüyorum, geri gelip Maggie'yi alıyorum, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
row across, and before I know it, I'm back at home. karşıya geçiyorum, ve söylediğim gibi, evimdeyim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Were you listening at all? Beni dinliyor muydun sen? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Sir, I'd be obliged to you if you'd help me puzzle out my fox, duck and corn situation. Efendim, şu tilki, ördek ve mısır bulmacama yardım ederseniz size minnettar olurum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well, the puzzle done puzzled itself out. Neyse, bulmaca kendini çözdü. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Now I need to leave you where you'll be safe. Şimdi seni bırakmam gerekiyor, burda güvende olacaksın. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Under the watchful eyes of God. Tanrının güvenli gözleri üzerinde. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
And I'll be watching you too in case God's busy making tornadoes or not existing. Ben de seni izliyor olacağım, belki tanrı hortum yapmakla meşguldür, belki de yoktur. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I see Seni The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Look at that. One of God's discarded miracles. Şuna bak. Tanrının göz ardı ettiği mucizelerden biri. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Catholics! Katolikler! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Sir, our mission is quite clear! Efendim, görevimiz oldukça açık! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Any child left here will be cared for by the sisters of St. Teresa." "Buraya bırakılan her çocuk Aziz Teresa'nın rahibeleri tarafından bakılacaktır." The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Why would you leave such a beautiful baby on our doorstep? Neden bu kadar güzel bir bebeği eşiğimize bıraktınız? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
'Cos she was fighting my dog, and stealing my poison. Çünkü köpeğimle kavga edip zehrimi çalıyordu. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Now give her back so I can take her home to my rat infested house! Şimdi onu geri ver ki fare istilası olan evime götürebileyim! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No! The poor dear is right where she belongs! Hayır! Ufaklık tam da ait olduğu yerde! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Come on, lady. Have a heart! Hadi bayan. İnsafa gelin! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I'm sure your husband does stupid things sometimes. Eminim kocan bazen salakça işler yapıyordur. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I'm married to Jesus! Ben İsa'yla evliyim! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Yeah, right. And I'm married to Wonder Woman! Evet doğru. Ben de Wonder Woman ile evliyim! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Kids, I have to tell your mom I lost Maggie. Çocuklar, annenize Maggie'yi kaybettiğimi söylemem lazım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
But Dr. Hibbert said not to stress her out. Ama Dr. Hibbert stresi ondan uzak tutun dedi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Wait, I have an idea. Bekle, bir fikrim var. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
One of us can go undercover as a nun, and infiltrate the convent. Birimiz rahibe kılığına girip gizlice manastıra sızabilir. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, no. Oh, no. Oh, no. Oh hayır. Olmaz. Olamaz. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
There is no way Homer Simpson's gonna put on a dress, and act like a nun. Homer Simpson elbise giyip rahibe gibi davranacak, imkansız. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Told you there was no way I would do it. Bunu yapmayacağımı sana söylemiştim The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Are you sure you don't want me to do it? Yapmamı istemediğinden emin misin? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
'Cos I can do it. Çünkü yapabilirim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I got the outfit right here. Rahibe kıyafetini burada buldum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Dad, leave so I can get into character. Baba git, ben de rolüme gireyim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Hello. I'm a poor little sinner who's lost her way. Merhaba. Ben yolunu kaybeden küçük fakir bir günahkarım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
May I join your order? Korumanız altına girebilir miyim? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
How do you feel about kneeling? Diz çökme konusunda nasılsın? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Can't get enough. Pek yeterli değilim. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You're in. Geliyorsun. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Finally, you must wear your habit modestly at all times. Sonuç olarak her zaman, elbiseni uygun şekilde giymelisin. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Not like Sister Marilyn. Rahibe Marilyn gibi değil. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
The nursery. Kreş. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
If you're happy and you know it That's a sin Mutluysanız ve biliyorsanız bu bir günahtır. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Mother Superior, are those all the babies in our orphanage? Baş Rahibe, yetimhanemizdeki tüm bebekler bunlar mı? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Looking for more unwanted babies, are you? İstenmeyen daha fazla bebek mi arıyorsun, ha? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well next week's nine months after the prom. Balodan dokuz ay sonra ki hafta. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
They'll be stacked up to the ceiling. Burada yığınla bebek olacak. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
No, I was just thinking you might have some in the back you haven't put out yet. Hayır, buraya koymadığınız başka bebek var mı diye düşünüyordum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Oh, a Doubting Thomas, are you? Oh, şüpheci Thomas mısın sen? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well, more of a Curious George. Aslında daha çok Meraklı George. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Well, little monkey, Peki küçük maymun, The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
it's time for you to spend some time with the man in the yellow hat. Sarı şapkalı adamla biraz zaman geçirme vakti. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Why would Mother Superior lie to me about not having Maggie? Baş Rahibe neden Maggie konusunda bana yalan söyledi. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
A jewel. Why would nuns want a jewel? Bir mücevher. Rahibeler neden mücevher istesin ki? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Find the jewel. Find what you desire. Mücevheri bul. Arzuladığını bul. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
The jewel'll lead me to my baby sister? Mücevher beni rahibe bebeğime mi götürecek? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Because I'm sick of that Mother Superior. Çünkü Baş Rahibe'den sıkıldım . The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Whenever we play football, she has to be quarterback. Ne z aman futbol oynasak, oyunu yönetip topu dağıtan o olur. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Now, you must solve a series of clues. Şimdi, birkaç ipucunu çözmelisin. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
You mean an increasingly difficult series of challenges to my intellect? Yani gittikçe zorlaşan bir sınav gibi mi? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Plus, you'll find your sister. Dahası, kardeşini bulacaksın. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Your first clue. İlk ipucun. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
And before you decide to become a nun, consider this: I am only 23! Rahibe olmayı düşünmeden önce şunu düşün: Sadece 23 yaşındayım! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Quaerite deum in corde et anima." "Quaerite deum in corde et anima." The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
That's Latin! Latince! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Deum is God. And of course quaerite means seek. "Deum" Tanrı demek. Ve tabi ki "quaerite" aramak anlamına geliyor. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
"Seek God with heart and soul." "Tanrıyı kalp ve ruhunuzla arayın." The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Heart and Soul! Kalp ve Ruh! The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
I fell in love with you heart and soul Sana kalbim ve ruhumla aşık oldum. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Homie, I haven't held Maggie all day. Homie, Maggie'yi bütün gün tutmadım. The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
Can you hand her to me? Onu bana verir misin? The Simpsons Gone Maggie Gone-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171013
  • 171014
  • 171015
  • 171016
  • 171017
  • 171018
  • 171019
  • 171020
  • 171021
  • 171022
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim