Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170945
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and tell me what you think. | çok önemli. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Ohh... 286 pages! It's double spaced. | Ohh... 286 sayfa! O çift aralıklı. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Whoo hoo, I'm halfway through! | Whoo hoo, Şimdiden yarısı bitti! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
All right, "chapter one." Hmm! That makes sense. | Bir bakalım, "Bölüm 1." Hmm! Mantıklı. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
"There once was a girl from nantucket..." | "Bir zamanlar nantucket'li bir kız vardır..." | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
good, good... "her name was temperance barrows | iyi, iyi... "İsmi: Temperance Barrows" | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
"and her heart was heavy with feeling. | "ve kalbi duygularla doluydu." | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
She..." ( snoring ) | O ..." | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
no! Gotta read marge's book. Can't get distracted. | Hayır! Marge'ın kitabını okumalıyım. Konsatremi bozamam. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
( Laughs ): "Distracted." | "Konsantre" | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
That's a funny word. Does anyone ever get "tracted?" | Komik bir kelime. Acaba kimse "santre" oluyor mu ki? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Let me call the suicide hot line and ask them. | Bari intihar hattını arayıp sorayım. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Well? Well, what? | Ee? Ee, ne? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Did you read the book? | Kitabı okudun mu? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Oh, yes. Did you like it? | Oh, evet? Beğendin mi? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
I did. Oh, oh... that's wonderful. | Beğendim. Oh, oh... harika. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
And and the characters didn't bother you at all? | Ve Ve karakterler seni hiç rahatsız etti mi? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
No! They were all, in their own way, | Hayır! Hepsi kendi hallerindelerdi, | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
totally awesome. | tamamiyle harika. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
And you're fine with me trying to get it published? | Ve yayınlamamda bir sakınca görmüyor musun? Ve Ve karakterler seni hiç rahatsız etti mi? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
As I've always said: "Publish or perish"! | Her zaman dediğim gibi: "Yayınla ya da öl"! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Oh, homie! | Oh, homie! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Homer: Now for that happy period | Şimdi de yalan ve | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
between the lie and the time it's found out. | yalanın açığa çıkma zamanı arasındaki geçen mutluluk bölümü. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
( phone ringing ) hello? | Alo? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Marge, this is the best first novel | Marge, bu roman, asistanımın | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
my assistant has ever summarized for me. | bana özetlediği en iyi ilk roman! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Now, all we need are some endorsements | Şimdi tek ihtiyacımız olan | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
from famous writers. | ünlü yazarların desteği. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Here's your quote: "Thomas pynchon loved this book! | İşte alıntın: "Thomas Pynchon bu kitabı sevdi! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Almost as much as he loves cameras." | Neredeyse kameraları sevdiği kadar." | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Hey, over here! Have your picture taken | Hey, burdayım! İnzivaya çekilmiş bir yazar ile | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
with a reclusive author. | resim çekilmek istemez misiniz? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Today only, we'll throw in a free autograph. | Bugüne özel, bedava imza veriyoruz. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
But wait, there's more... | Ama bekleyin, dahası var... | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
hello, this is tom clancy. | Merhaba, ben Tom Clancy. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Would I say "if you're hunting for a good read this october, | "Eğer iyi bir kitap arıyorsanız, | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
"marge simpson's book is a clear and present danger | marge simpson'ın kitabı harika ve boş zamanınıza | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
to your free time?" Hell no I wouldn't ! | tehlikedir" desem? Hayatta demem ! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
What do you mean I just said it? That doesn't count! | Ne demek "ben dedim". Bu sayılmaz! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
he's gonna be so humiliated. | çok utanacak. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
He'll never read it. | Asla okumayacak. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
What if they make it into a movie? | Ya kitabı bir filme dönüştürürlerse? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
He'll never see it. | Asla görmeyecek. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
What if they parody it on mad tv? | Ya "Deli TV"ye parodi olarak koyarlarsa? çok utanacak. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
We're doomed. | İşte yandık! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
So... how much bleach did you drink? | Eee... Ne kadar çamaşır suyu içtin? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Not a talker, eh? | Pek konuşkan değilsin,ha? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
I loved this book, marge. Very psychological. | Bu kitabı çok sevdim, Marge. Çok psikolojik. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Dr. Marvin monroe?! I haven't seen you in years. | Dr. Marvin monroe?! Sizi yıllardır görmemiştim. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Oh, I've been very sick. | Oh, Çok hastaydım. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
If you ask me, this | Eğer bana sorarsan, bu kitaptaki | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
book sounds like marge and homer. | karakterler Marge ve Homer. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
No one asked you. Think about it: | Kimse sana sormadı. Bir düşün: | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
The boorish husband, the neglected wife, | Hödük bir koca, ihmal edilmiş bir eş, | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
the sensitive hunk down the road... | yolun aşağısındaki zebellah gibi adam... | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
( chuckles ) and on page 72, | ve sayfa 72 ; | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
temperance's name changes to marge | "temperance"'nin adı 3 paragraflığına | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
for three paragraphs. | "Marge" olarak değişiyor. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Can you believe marge... ( all talking excitedly ) | İnanabiliyor musun? Marge... yolun aÅŸağısındaki zebellah gibi adam... | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
those poor kids... ..homer doesn't know. | Zavallı çocuklar... ..Homer bilmiyor.. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Can you believe that homer and marge's marriage is just a sham? | Homer ve Marge'ın evliliğinin sadece bir yalan olduğuna inanabiliyor musun? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
All right, I'll order. | Tamam, sipariş edeceğim. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Um, I'll have a medium pepperoni. | Um, Orta boy bir pepperoni. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
And could you space out the meat so that it spells | Ve eti "iyi ki doğdun moe" şeklinde | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
"happy birthday, moe"? ( Sobbing ) | yazabilir misiniz? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
oh, god, I'm alone! | Ah, Tanrım, Çok yalnızım! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
apu, do you sell crazy straws? | Apu, Çılgın Pipetlerden satıyor musun? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
I've got a guy with a broken back, | Beli kırılmış bir adam var içeride, | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
and I'm trying to cheer him up. | ve ben de onu neşelendirmeye çalışıyorum. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Oh, mr. Homer, anything for a cuckolded boob... | Oh, Bay Homer, Aldatılmış ahmaklar için herşe | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
I mean, uh, loyal customer. | Şey ee, sadık müşterimiz demek istedim. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
What are you talking about? Nothing, nothing. | Sen neyden bahsediyorsun? Hiç, Hiç. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
It just seems your wife has an active imagination. | Karın aktif bir hayalgücüne sahip gibi görünüyor. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Why do you keep talking that way? | Niye öyle konuşmaya devam ediyorsun? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
You'll see when you read your wife's book. | Karının kitabını okuduğunda görürsün. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Well, then, maybe I will! | Peki, o zaman, belki okuyacağım! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
If you do, you'll see she lusts for flanders. | Okuduğunda, karının Flanders'ı arzuladığını anlarsın. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
That one I got. | İşte o benimki. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
This is how you talk when you learn english | Porno filmden öğrendiğin ingilizceyle işte | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
from porno movies. | böyle konuşursun. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
I'll have to read marge's book. | Marge'ın kitabını okumam gerekecek. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
And I swore never to read again after to kill a mockingbird | Ve "alaycı kuşları öldürmek"in alaycı kuşları öldürmekle ilgili | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
gave me no useful advice on killing mockingbirds. | yararsız tavsiyelerinden sonra bir daha okumamaya yemin etmiştim. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
It did teach me not to judge a man | Onun tek öğrettiği insanları renklerine göre | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
based on the color of his skin, but what good does that do me?! | yargılamamaktı. Ama bunun neresi iyi?! | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Homer: The harpooned heart. | "Zıpkınlanmış Kalp" | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Hmm. Book on tape. | Hmm. Sesli kitap. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
As read by mary kate and ashley olsen? | mary kate ve ashley olsen tarafından mı? | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Ashley olsen ( on tape ): The harpooned heart | "Zıpkınlanmış Kalp" | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
by marge simpson. Your turn, mary kate. | Marge Simpson tarafından.. Sıra sende, mary kate. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Mary kate: There once was a girl | Bir zamanlar Nantucket'li | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
from nantucket. Her name was temperance barrows, | bir kız vardı. Adı Temperance Barrows'tu, | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
and her heart was heavy with feeling. | ve kalbi duygularla doluydu. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Take it, ashley. Ashley: | Sende, Ashley. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Temperance was trapped in a loveless marriage. | Temperance, sevgiden yoksun bir evlilik tarafından kapana kısılmıştı. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Bummer. I didn't knowpeople were sad in the past. | Hay Allah! Eskiden insanların üzgün olduğunu bilmiyordum. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
The harpooned heart ii: Thunder down under. | "Zıpkınlanmış Kalp II": Thunder down under. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Chapter one. | Bölüm 1. Hay Allah! Eskiden insanların üzgün olduÄŸunu bilmiyordum. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |
Temperance barrows stared at the shrimp on the barbie. | Temperance Barrows, barbie'nin üzerindeki karidese baktı. | The Simpsons Diatribe of a Mad Housewife-1 | 2004 | ![]() |