Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170823
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Good to see kids interested in danger. | Sizin gibi gençleri pistlerde görmek güzel. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
People will say you're nuts. Maybe they're right. | Bir çok insan senin çatlak olduğunu söyleyecektir. Belki de haklılardır. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
But the fact is: bones heal, chicks dig scars... | Ama gerçek şu ki: kemikler iyileşir, hatunlar yaraları diker... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
...and the U.S.A. has the best doctor to daredevil ratio in the world. | ...ve A.B.D'de korkusuzlar için en iyi doktorlar var. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
But Captain Murdock Thanks! | Ama kaptan Murdock... Teşekkürler, Lance! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
You're welcome. Tell the nurse it's my bath time. | Bir şey değil, küçük ortak. Çıkarken hemşireye banyo saatimin geldiğini söyle. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Another fringe benefit. Nurse! | Bir yan ödeme(sosyal sigorta) daha. Hemşire! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Springfield Gorge! We settled this daredevil junk! | Springfield geçidi! Bu korkusuz saçmalıklarını aştığımızı sanıyordun. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Squealer. Sorry, but if you got hurt or died... | İspiyoncu. Özür dilerim, Bart. Ama eğer ölür yada yaralanırsan... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
...despite the attention I'd get, I'd miss you. | ...hak ettiğim ilgiyi alamama rağmen, seni özleyeceğim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I forbid you to jump. You can't. | Bart, o geçidin üzerinden atlamanı yasaklıyorum. Yasaklayamazsın. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I can and do! Go to your room! There, I did it. | Evet yasaklarım ve de yasaklıyorum. Odana git! İşte yaptım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I'm glad somebody stepped in and put an end to this nonsense. | Bu saçmalığa birisi el atıp, bir son verdiği için çok mutluyum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
You can tell me not to do it, but you can't watch me 24 hours a day. | Bak, adamım. Bana yapmamamı söyleyebilirsin, ama beni 24 saat gözetleyemezsin. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
And the minute your back is turned, I'm heading for that gorge. | Yani sırtını döndüğün anda kay kayımı alıp o geçidin üzerinden atlayacağım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Homer, you're his father. Reason with him. | Homer, onun babasısın. Onunla konuşmayı denemelisin. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
That never works. He's a goner. | Bu hiç işe yaramaz. O bir ölü sayılır. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Come on, Homer, a heart to heart talk with your son. | Hadi, Homer. Oğlunla erkek erkeğe konuş. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
You've got to try. Okay, okay. I'll try. | Denemelisin. Tamam, tamam. Deneyeceğim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Bart? What are you doing?! Nothing. | Bart? Bart! Ne yapıyorsun? Hiçbir şey. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
You were gonna jump the gorge. Maybe. | Geçidin üstünden atlayacaksın, değil mi? Belki. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Look, I know I can't stop you. I can only ask you... | Bak, seni durduramayacağımı biliyorum. Bana atlamayacağına... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
...to promise me you won't do it. Okay, I promise. | ...dair söz ver. Tamam. Söz veriyorum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
What? You didn't mean that! | Ne oldu? Ciddi değilsin sen! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
This isn't a promise I don't expect you to keep. | Bu tutmanı beklediğim bir söz değil. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
lf you promise, you have to keep it. Why? | Eğer söz veriyorsan, onu tutmalısın. Nedenmiş. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
If you don't, I'll never believe you ever again. | Eğer sözünü tutmazsan, bir daha sana asla inanmayacağım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Come on. I mean it, boy! | Hadi ama. Ciddiyim, evlat. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Okay, Dad. I promise. I won't jump Springfield Gorge. | Tamam, baba. Söz veriyorum. Springfield geçidinin üzerinden atlamayacağım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
How did it go? We got a pretty good kid there. | Nasıl geçti, Homer. Marge, içeride çok uslu bir çocuk var. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Well, he's got a pretty good father. | Nede olsa çok iyi bir babası var. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Where is he? He said noon. He's just building suspense. | Nerede o? Öğleye başlar demişti. Biraz gerilimi arttırıyor. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
What a showman. Look, there he is! | Tam bir şovmen. Bakın, işte geliyor. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Hey, boy. Wanna toss the old ?! Why, that little liar! | Hey, evlat. Biraz top fır...? Seni küçük yalancı! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I should have And I was gonna play pickle. | Bende onunla beysbol oynayacaktım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Hey, what gives? | Hey, ne yapıyorsun? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I tried ordering you, punishing you, and I even tried reasoning with you. | Sana emir verdim, cezalandırmaya çalıştım, hatta konuşmayı bile denedim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Now, I have to jump the gorge myself. What? Why? | Şimdi, geçit üzerinden ben atlayacağım. Ne? Niye? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
You'll see what it's like to watch a family member risk his life... | Böylece bir aile üyesinin hayatını sebepsiz yere riske atarken... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
...for no good reason! | ...onu izlemenin nasıl bir şey olduğunu anlayacaksın. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Dad, you'll never make it. Don't you think I know that? | Ama, baba. Başaramazsın. Bunu bilmediğimi mi sanıyorsun? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Goodbye, son. Wait! Don't do it! | Hoşça kal, evlat. Bekle! Sakın yapma! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I won't jump anymore. I promise! Thank God! Thank God! | Artık atlamayacağım. Söz veriyorum! Allaha şükür! Allaha şükür! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I love you, Dad. I love you too, son. | Seni seviyorum, baba. Bende seni, evlat. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I don't think I've ever felt as close to you as I do right | Kendimi sana hiç bu kadar yakın hisset... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
I'm gonna make it! | Başarıyorum! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
This is the greatest thrill of my life! I'm king of the world! | Bu hayatımdaki en büyük heyecan verici şey! Dünyanın efendisi benim! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
Think you got guts? Try raising my kids! | Sen kendini cesur mu sanıyorsun? Birde benim çocuklarımı yetiştirmeyi denesene! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | ![]() |
May I offer my condolences on the untimely passing... | Büyük teyzeniz Hortense'ın zamansız... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
of your Great aunt Hortense. | ...ölümü için başınız sağolsun. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
As her only living heirs, you stand to inherit her entire estate. | Yaşayan tek mirasçısı olmanızdan dolayı, size bütün mirasını bırakıyor. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Poor Aunt Hortense. | Zavallı Hortense teyze. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
The only stipulation is that you spend one night... | Tek şartı bir gecenizi... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
in a haunted house. | ...hayaletli evde geçirmeniz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh. Isn't that somewhat unusual? No. It's a standard clause. | Bu sıradışı bir şey değil mi? Hayır, standart bir şart. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Well, luckily, there's no such thing as ghosts. | Şanslıyız ki hayalet diye bir şey yok. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Yes, there's no such thing as ghosts. | Evet, hayalet diye bir şey yok. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Best night's sleep I ever had. | Hayatımın en güzel uykusuydu. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Their tap water tasted better than ours. | Musluk suyu bizimkinden çok daha iyi. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Here you go $100 each. | İşte 100 dolarlarınız. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
The rest goes to Ann Landers... | Geri kalan kısmı teyzenizin vasiyetinde... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
as was stipulated in your aunt's will. | ...belirtildiği üzere Ann Landers'a veriliyor. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I must have continued talking after you left the office. | Siz bürodan çıktıktan sonra söylemiştim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I do that sometimes. | Bunu bazen yaparım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
What are you gonna spend your money on, kids? | Paranızı ne yapacaksınız, çocuklar? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
There's a special on tacos down at the Taco Mat | Taco Mat'te yüz tane tacoyu 100 dolara... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
hundred tacos for $100 I'm gonna get that. | ...satıyorlar. Ben onu alacağım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I'm gonna contribute my money to the Corporation for Public Broadcasting. | Bende paramı genel yayın kuruluşuna bağışlayacağım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Tacos? Public broadcasting? | Taco mu? Yayın kuruluşu mu? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I won't have you kids throwing away your money like that. | Paranızı bu şekilde çarçur etmenize izin vermeyeceğim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
You're both coming downtown with me, and you're gonna put that money in the bank. | Benimle kasabaya geleceksiniz ve paranızı bankaya yatıracağız. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Boy, I sure could go for 100 tacos right about now. | Ah be 100 tane tacoyu şu an alıyor olabilirdim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Yes, this should provide adequate sustenance for the Doctor Who marathon. | Doctor Who maratonunu ayakta tutmak için gerekli parayı sağlayabilirdim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
You'll feel better knowing your money's... | Paranız profesyonellerin elindeyken... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
in the hands of professionals. "Ook, ook. " | ...kendinizi daha rahat hissedeceksiniz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Are you folks ready to go ape? | Çıldırmaya hazır mısınız? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Mom? A professional in an ape mask is still a professional. | Anne? Maymun maskeli biri de bir profesyonel olabilir. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And you'll find that saving for your future... | Geleceğe yatırım yapmanın en az... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
is far more thrilling than any roller coaster. | ...hızlı trene binmek kadar zevkli olduğunu farkedeceksiniz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Really? Wow! I should have started a long time ago. | Gerçekten mi? Vay! Bunu daha önce yapmalıydım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Mm hmm. Now fill out these forms. | Şimdi bu formları doldurun. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I'm sure you'll find them more exciting than a weekend with Batman. | Batman'le geçen bir hafta sonundan daha heyecanlı olacağından eminim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I got their new Thrifty Saver savings account. | Tutumlu tasarruf hesabı açtırdım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
2.3% annual interest instead of the normal 2.25. | % 2.3'lük faiz veriyor normalden %0.05 daha fazla. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
So a year from now I'll have an extra nickel. | Yani bir yıl sonra beş sent daha fazla param olacak. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I got the account where you get free customized checks. | Bende çek kullanabileceğim hesabı açtırdım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I chose the Hindenburg flip book series. Cool! | Hinderburg kapaklı seriyi aldım. Harika! | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Hmm. Checking accounts aren't really for children, Bart. | Çek hesapları çocuklara uygun değildir, Bart. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
No, Mom, I can handle it. | Hayır, anne. Bununla başa çıkabilirim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Let's see. Pay to the order of... Lisa | Bakalım. Lisa'nın siparişini... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
One cent, and no cents. | ...bir sent ve sıfır sent ile ödeyelim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And now the old John Hancock. | Ve şimdide yaşlı John Hancock. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
There you go. Thank you. | İşte buyur. Teşekkürler. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Thanks, Bart. I owe you one. | Teşekkürler, Bart. Sana borçlandım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
That's a post dated check, remember. | Vadeli bir çek bu, unutma. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Don't cash it till the year 10,000. Okay. | 10,000 yılına girene kadar sakın bozdurma. Tamam. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
As soon as the check clears, I'll let you go. | Çekin karşılığı çıktığı an gitmene izin vereceğim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
That's it. No more autographs. I gotta go. | Bu kadar yeter, daha fazla imza yok. Gitmeliyim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
They're naming a new sandwich after me at my restaurant. | Restoranımda yeni bir sandviçe ismimi veriyorlar. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
It's okay, Bart. You can share mine. | Tamam, Bart. Benimkini paylaşabilirsin. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |