Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170822
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm Leo G. Clark, inventor and operator of Truck a saurus. | Bayan Simpsons, adım Leo G. Clar. Truck a saurus'un mucidi ve makinisti. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Truck a saurus feels very badly about what happened. | Truck a saurus olanlara çok üzülüyor. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| We'd like you to have a half bottle of champagne for being such good sports. | Bu yüzden bu yarım şişe şampanyayı almanızı istiyoruz. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Thank you. Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally. | Teşekkür ederim. Burada, Monster Truck Rallisinde herkes çok nazikmiş. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Look, Homer, champagne! | Bak, Homer. Şampanya. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Now, Majestic Undercoating is proud to present: | Majestik Astarlama gururla sunar: | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Ms. Monster! | Bayan Canavar! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Wow, a woman mud pool driver. | Vay canına, bir kadın çamur sürücüsü. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Another barrier broken. Right on, sister! | Başka bir engel daha aşıldı. Devam et, kardeş! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Let the destruction begin! Hey, they forgot my corn dogs. | Yıkım başlasın! Hey sosisli sandviçimi unutmuşlar. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Give me some nachos, Homer saurus. Here, Bart a saurus. | Biraz Nacho ver, Homer saurus. Al bakalım, Bart a saurus. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Now, we have a surprise guest. The world's greatest daredevil. | Bu akşam için özel bir konuğumuz var. Dünyanın en korkusuzu. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| He's no stranger to danger. | Tehlikedir onun göbek adı. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| If he's not in action, he's in traction. Captain Lance Murdock! | Eli işteyse gözü oynaşta. Karşınızda kaptan Lance Murdock! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Ladies and gentlemen, and especially little children. | Bayanlar baylar ve özellikle de küçük çocuklar. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I'm glad you're here to witness what may be my grisly death. | Burada belkide korkunç ölümüme tanık olacağınız için çok mutluyum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Tonight, my most dangerous stunt. | Bu gece en tehlikeli gösterim var. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I will death defy nature and gravity by leaping over this water tank... | Bu su tankının üzerinden atlayarak yer çekimine karşı geleceğim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...filled with great white sharks... | İçi beyaz köpek balıkları, | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...deadly electric eels, ravenous piranhas, alligators... | ölümcül elektrik balığı, aç piranalar, timsahlar... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...and most frightening, the king of the jungle... | ...ve daha korkuncu ormanların... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...one ferocious lion! | ...kralı yırtıcı aslanla dolu. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I almost forgot. To add a real element of danger... | Neredeyse tehlikenin gerçek yapı taşı olan... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...one drop of human blood. | ...bir damla insan kanını unutuyordum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| On the chance I don't live, let me say... | Eğer ölürsem söylemek isterim ki: | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...seat belts save lives, so buckle up! | Emniyet kemerleri hayat kurtarır, öyleyse takın! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Oh, I can't watch! | Bakamayacağım! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Bitchen! | Muhteşem! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| He's okay, folks! | Kendisi iyi, millet! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| What a fun filled evening. | Ne eğlenceli bir akşamdı ama. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Ladies and gentlemen, a 10 year old who's brave and bold! | Bayanlar baylar, yaşı daha 10dur, ama atılgan ve de cesurdur. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| When he's not in class, he risks his ass! | Sınıfta olmadığı her an, kıçını riske attığı bir an. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| The greatest daredevil, Bart Simpson! | En büyük korkusuz, Bart Simpson! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Bart! Bart! | Bart! Bart! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Bart? Bart? We're home, son. | Bart? Bart? Eve geldik, evlat. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Dad, I wanna be a daredevil. Kids say such stupid things. | Baba, bende bir korkusuz olmak istiyorum. Çocuklar hep böyle saçma şey söylerler. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| You're crazy. You'll never make it. | Delirmişsin, Bart. Asla başaramayacaksın. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Spare me your lectures, ladies. | Nasihatlarınızı kendinize saklayın, bayanlar. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Oh, no! He's hurt! Bad! | Oh, hayır! Yaralandı! Hem de fena şekilde! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Let's get out of here! | Hadi gidelim buradan. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| My little boy! Come on, Marge, we're mad at him. | Benim küçük oğlum! Hadi, Marge. Hemen yumuşama. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Are you all right? Better than all right. I got stitches! | İyi misin? İyiden de iyiyim. Dikişlerim bile var! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Probably a scar too. | Belkide bir yarada olabilir. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Bart says he got hurt training for a career in death defiance? | Bayan Simpson, Bart'ın dediğine göre kendisi ölüm sürücülüğünde kariyer yapmak için sıkı çalışıyormuş. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Yes, we saw a daredevil last night... | Evet, geçen gece bir korkusuzu izlemiştik, | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...and monkey see, monkey do. | bu şebelek de onu taklit ediyor. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I know something that may discourage this behavior. | Sanırım, onu bu davranışında vazgeçirebilecek bir şey biliyorum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| These children have been hurt doing stunts... | Bart, bu odadaki çocuklar televizyondan, filmlerden ve yasal ortamlar... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...they saw on television, movies and the legitimate stage. | ...gördükleri şeyleri uygularken yaralandılar. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| This little boy broke his leg trying to fly like Superman. | Bu küçük çocuk Süpermen gibi uçmaya çalışırken ayağını kırdı. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| His brother hit him with a wrench, mimicking a TV wrestling match. | Bu çocuğa kardeşi televizyondaki bir güreş maçını taklit ederken İngiliz anahtarıyla vurdu. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I won't show the horrors of our Three Stooges ward. | Hele Three Stooges* bölümümüzdeki dehşeti hiç göstermek istemiyorum. *(1925'de çekilmiş bir dizinin ismi) | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I didn't know TV was a dangerous influence. | Televizyonun kötü bir etkisi olabileceğini hiç düşünmemiştim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| It's tragic, but it's a small price to pay for top notch entertainment. | Şey, tüm bunlar trajik olaylar, ama birinci sınıf eğlence için ödediğimiz sadece küçük bir bedel. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Amen! Has Dr. Hibbert made his point? | Amin! Dr. Hibbert meseleyi iyi anlatabildi mi? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| He certainly has. I learned a real lesson. Thanks, Dr. Hibbert. | Kesinlikle anlattı, baba. Gerçek bir ders öğrendim. Teşekkür ederim, Dr. Hibbert. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I did it. Wow! All right! | Başardım. Vay be! Harika! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Way happening! | Yol tamamdır, Bart! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Awesome! You're the king! | Muhteşem! Kral sensin, Bart! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Thank you! How about a hand for these brave animals? | Teşekkürler! Bu cesur hayvanlar için alkışa ne dersiniz? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Hi, kids. Thanks. | Selam, çocuklar. Teşekkürler. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Okay, field trippers. Off the bus. | Tamamdır, gezi çocukları. Çıkın otobüsten. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| What's the matter? I'm running on empty, Milhouse. | Sorun nedir, Bart? Çok sıkılıyorum., Milhouse. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| You kids like my jumps, and I love you for it... | Siz çocuklar atlayışlarımı seviyorsunuz, ben de bundan hoşlanıorum... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...but it's too easy. | ...ama bu çok kolay. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| There must be a challenge worthy of me. | Bana yakışır bir atlama olmalı. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Hi, children. Welcome to Springfield Gorge. | Selam, çocuklar. Springfield geçidine hoş geldiniz. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Gnarly! I bet you could toss a body in there and no one would ever find it. | Bahse varım bir ceset fırlatsan kimse bulamaz. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Otto, I'm gonna jump Springfield Gorge on my skateboard. | Otto, kay kayımla Springfield geçidinin üzerinden atlayacağım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| As the only adult here, I feel I should say something. | Biliyorsunki Bart, buradaki tek yetişkin ben olduğum için, sanırım bir şey söylemem gerekiyor. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| What? Cool! | Ne? Harika! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Hey, Otto! Can I use that microphone? | Hey, Otto! Mikrofonu kullanabilir miyim? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Sorry, Bart dude. It's for emergencies only. | Üzgünüm, Bart dostum. Bu sadece acil durumlar için. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I wanna tell them about my jump. Okay. | Ama atlayışımın duyurusunu yapacağım. Tamam o zaman. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Attention, please. | Dikkatinizi bana verebilir misiniz, lütfen. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| This Saturday I'll be jumping Springfield Gorge. | Bu Cumartesi kay kayımla Springfield geçidinin üzerinden atlayacağım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| There's a good chance I'll fall to my death. Hope to see you there! | Eğer düşersem ölme ihtimalim çok yüksek. Umarım orada olursunuz! Teşekkürler! | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Springfield Gorge! You'll be killed! | Springfield geçidi! Bart, ölebilirsin. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I can't explain it, but I get the same thrill from jumping stuff... | Lisa, bunu nasıl açıklayacağımı bilemiyorum, ama atlayışlarımda senin kitap okurken aldığın... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...that you do from reading. | ...aynı heyecanı alıyorum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Before you do anything, there's someone you should talk to. | Lütfen, bir şey yapmadan önce konuşmanı istediğim biri var. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Thanks for arranging this. | Görüşmeyi ayarladığınız için çok teşekkür ederim, Dr. Hibbert. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Anything that decreases entertainment related injuries. | Televizyon yüzünden oluşan kazaları azaltmak için her şeyi yaparım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| You're meeting the world's best daredevil, Lance Murdock. | Çocuklar, dünyanın en iyi korkusuzuyla tanışmaktasınız, Lance Murdock. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| This is Lisa and Bart Simpson. Bart's one of your biggest fans. | Lance, bunlar Lisa ve Bart Simpson. Bart en büyük hayranlarından biri. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| It's an honor, Lance. How you feeling? | Bu benim için bir onur, Lance. Kendini nasıl hissediyorsun? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Doc, I heard a snap. | Doktor, bir çat sesi duydum. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I'm afraid it's broken. That's all of them. | Korkarım kemik kırılmış. Hemde hepsi. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I've broken that dozens of times. | Meraklanma ortak, parmağımı düzinelerce kez kırdım. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| I bet you'd like an autograph. Nurse? | Eminim bir imza hoşuna gider. Hemşire? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Who should I make it to? Just Bart. | Kimin adına imzalayayım? Bart yeterlidir, efendim. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| To Bart: Thanks for visiting me... | Bart'a: Beni Springfield genel hastanesin de... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...at Springfield General Hospital. | ...ziyaret ettiğin için teşekkürler. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Your visit was a ray of sunshine... | Ziyaretin böyle bulutlu bir günde... | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| ...on an otherwise cloudy day. | ...güneş ışığı gibiydi. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Your pal, Captain Lance Murdock. | Dostun, kaptan Lance Murdock. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Wow, man! Thanks, Lance. You're welcome. Take this thing. | Vay anasını! Teşekkürler, Lance. Bir şey değil. Şunu ağzımdan çıkar. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| My brother's gonna jump Springfield Gorge on a skateboard. | Bay Murdock, kardeşim kay kayıyla Springfiel geçidinin üzerinden atlayacak. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Could you leave me with the kids, please? | Beni çocuklarla yalnız bırakabilir misiniz, lütfen? | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 | |
| Let me start by saying, good for you, son. | İlk önce şunu söylemek istiyorum, bravo, evlat. | The Simpsons Bart the Daredevil-1 | 1990 |