Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 170778
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Now, now, now. Don't beat yourself up. | Hayır, hayır. Kendine eziyet etme. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I'm the one who drove her out of her seat. | Onu oturduğu yerden düşüren bendim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I'm the one who provoked the lethal barrage ofT shirts. | O tişörtlerin atılmasını isteyen bendim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I'm the one who parked in the ambulance zone, preventing any possible resuscitation. | Herhangi bir canlandırma işlemini... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Uh, but there's no point in playing the blame game. | Ama kendimizi suçlamanın bir anlamı yok. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ah, you're right. I just gotta work through the grief. | Haklısın. Bu acının üstesinden gelmeliyim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| There's not gonna be an easy answer. | Buna cevap bulmak hiç kolay değil. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Easy answer, eh? | Demek kolay cevap? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Oh, yeah. That's it, baby. That's the money shot. | Evet, bebeğim. İşte para getiren sahne. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Yeah, the camera loves you. Oh,you tease,you. [ Chuckles ] | Kamera seni seviyor. Seni seni. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Why are you taping Flanders, Dad? You'll see. | Neden Flanders’ı çekiyorsun baba? Görürsün. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Do you even have a job anymore? | Artık bir işin de mi yok? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I think it's pretty obvious that I don't! | Olmadığı yeterince açık bence. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Okay, I finished the gardening sequence. | Tamam. Bahçe sekansını bitirdim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Okay, from here we star wipe to a glamour shot of Flanders paying his bills. | Tamam. Şimdi Flanders’ı bir yıldız içinde fatura öderken… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Then we star wipe to Flanders brushing his | …sonra Flanders’ı yıldız içinde dişlerini… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Dad, there are other wipes besides star wipes. | Baba, yıldızlardan başka çerçeveler de var. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Why eat hamburger when you can have steak? | Neden biftek varken hamburger yiyelim? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I'm taking my name off this thing. | Bu şeyden ismimi siliyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| So, how you doin', Ned? Oh, it's been a hard couple of months... | Nasılsın bakalım Ned? Zor birkaç ay geçirdim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| but I feel like I've turned a corner. | Ama sanırım yırttım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, that's all gonna change, thanks to this tape! | Şimdi hepsi değişecek. Bu kaset sayesinde. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Tape? Now the audio needs some tweaking... | Kaset mi? Sesi makaslamak lazım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| and there's some footage of Maggie being born that I couldn't get rid of. | Maggie’nin doğumundan bazı sahneleri silemedim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Anyway, enjoy. [ Tape Loading ] | Neyse. İyi eğlenceler. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Homer's Voice ] Single women of Springfield... | Springfield’ın bekâr kadınları. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| your prayers have been ''Flanswered''. [ Fanfare ] | Dualarınız cevaplanacak. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ned Flanswered, that is. | Ned Flanders tarafından. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Is this a dating video? Shush! | Bu bir flört videosu mu? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| What would you say about a man who owns his own house and his own car? | Kendi evi ve arabası olan bir adama ne dersiniz? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| That's Ned Flanders! | İşte o Ned Flanders. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Hey, Ned! [ Sobs ] | Selam Ned. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| So that's why you maced me. [ Chuckles ] Yeah. | Bu yüzden mi sprey sıktın? Evet. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ned does everything with class. | Ned her şeyi özenle yapar. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Whether he's punching in his A.T.M. code... | ATM şifresini özenle girer. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| or keeping clean in the shower. | Özenle yıkanır. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Homer! But don't take my word for it. | Homer! Yalnızca bana güvenmeyin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Listen to this testimonial. | Şu ifadeyi dinleyin. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Oh, I would date Ned in a second if I was a woman or gay. | Bir kadın ya da eşcinsel olsam hemen Ned’le flört ederdim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| He looks like a cuddler, that Ned. I I like that. | Ned sevgi dolu biri. Bu çok hoşuma gidiyor. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I like to be held. I like to be pampered. | Bu kucaklamayı, altımın bezlenmesini seviyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ned Flanders, the man with the chest. | Ned Flanders. Adam gibi adam. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Now we'll just send this to the dating service... | Şimdi bunu çöpçatanlık servisine vereceğiz. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| the chicks'll fall for you, and bam! | Fıstıklar sana bayılacak ve sonra yaraların sarılacak. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Uh, Homer, you obviously went to a lot of trouble, but dating? | Homer, belli ki çok uğraşmışsın ama… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| It just feels way too soon. | ...ama biriyle çıkmama daha çok zaman var. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Chuckles ] That's great! | Harika. Fıstıklar hasiyete bayılır. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Did you get that, Bart? Got it. | Bunu çektin mi Bart? Evet. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Beautiful. And star wipe, and we're out. | Güzel. Yıldız içine al ve çıktık. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, with triple word score, that's 90. | Kelimenin üç katı da dâhil 90 etti. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Laughs ] I guess my luck is starting to even out. | Sanırım şansım yaver gitmeye başladı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Sighs ] I'm just a ''Q'' without a ''U''. | Yanında "U" olmayan bir "Q". | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Laughs ] Uh, hello? Mailman? | Kimse yok mu? Postacı? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| These are the women who saw your videotape and are interested. | Videonuzu izleyip sizinle ilgilenen kadınlar bunlar. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| And feel free to root around in the one nighter bin. | Tek gecelik ilişkiler kutusuna da bakabilirsiniz. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| The bin is spoken for. Are you gonna call all those women? | Kutu boşaldı. O kadınların hepsini arayacak mısınız? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| No, the tapes will do just fine. Thank you. | Hayır. Bana videolar yeter. Teşekkürler. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Homer, I'm having second thoughts. This feels so disloyal to Maude. | Homer, bu Maude’a ihanetmiş gibi gelmeye başladı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Oh, wake up, Ned. You think Maude isn't dating in heaven? | Hadi ama Ned. Sanki Maude cennette biriyle çıkmıyor mu? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| You think she would? How could she not? | Çıkıyor mudur? Tabii ki de. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| The place is full of eligible bachelors. | Orası harika bekâr erkeklerle dolu. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| John Wayne, Tupac Shakur, Sherlock Holmes. | John Wayne, Tupac Shakur, Sherlock Holmes. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Chuckles ] Sherlock Holmes is a character. | Sherlock Holmes bir karakter. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Chuckles ] He sure is. [ Growls ] | Tabii, öyledir. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Okay Here goes nothing | Pekâlâ, en azından deneyeyim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| If you select me | Beni seçerseniz... | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| you'll get a lot more than a Wharton M.B.A. pulling in 200 K. | ...200 bin dolarlık Wharton MBA’inden fazlasını edineceksiniz. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| You'll get a woman who's poised, articulate... | Dengeli, sofistike, becerikli ve oldukça seksi bir kadın. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Hang on. I'm getting a fax. | Bir saniye, faks geliyor. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Damn, I've just been indicted. | Lanet olsun. Dava edilmişim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Looks like we're gonna have to reschedule. How's your July? | Başka bir zaman buluşalım. Temmuz nasıl? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, I Mine's terrible. Let's talk in August. | Şey… Ben doluyum. Ağustosta konuşuruz. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Mmm. Dinner was delicious, Edna. | Yemek çok lezzetliydi, Edna. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| But I can't shake the feeling that you're just using me to get Principal Skinner jealous. | Ama beni Müdür Skinner’ı kıskandırmak için kullandığın fikrinden kurtulamıyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Oh, please. I don't care what Mr. ''Engaged to be Engaged'' thinks. | Yapma. Nişanlanmak için fazla meşgul olan birinin ne düşündüğü beni ilgilendirmiyor. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Hear that, Seymour? | Duydun mu, Seymour? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Skinner] Edna, this is childish. Fine, then hang up. | Edna, bu çocukluk. İyi o zaman kapat. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| I will hang up when he leaves. [ Sighs ] | O gidince kapatacağım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, Diane, I've sure enjoyed chatting with you about your problems with your mother. | Diane, annenle ilgili sorunlarından konuşmak çok keyifliydi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Did you hear that, Foofie? Sounds like somebody ''wuvs'' us. | Duydun mu, Foofie? Sanırım biri bizi seviyor. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Yes, it does. [ Chuckles ] Yeah. | Evet, öyle. Evet. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, maybe I'll call you again sometime. | Belki seni tekrar ararım. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ooh. Foofie doesn't like the sound of that ''maybe.'' | Foofie bu "belki" deyişi hiç beğenmedi. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| 'Cause him's a commitment dog, isn't him? | Çünkü o sözünde duran bir köpek. Değil mi? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| So, how'd you do tonight, Romeo? | Akşamın nasıl geçti, Romeo? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, I just can't relate to the women of today, Homer. | Ben günümüz kadınlarıyla anlaşamıyorum, Homer. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Ah, it's probably me. I'm about as exciting as a baked potato. | Sorun muhtemelen bende. Çok fazla heyecanlanıyorum. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| You're darn right you are! And you've got lots of other great qualities too! | Aynen öyle ve başka birçok harika özelliğin daha var. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| That's right, Ned. Those floozies we married in Vegas were crazy about you. | Evet, Ned. Vegas’taki fahişeler sana bayılmışlardı. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| What floozies? What are you talking | Ne fahişesi? Sen neden bahsediyor… | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Marge! We're trying to help Ned! | Marge, Ned’e yardım etmeye çalışıyoruz. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Lord, I never question you... | Tanrım, seni asla sorgulamam. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| but I've been wondering if your decision to take Maude was, well, wrong. | Ama acaba Maude’u alma kararın yanlış mıydı? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| U Unless this is part of your divine plan. | Tabii bu kutsal planın bir parçası değilse. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| [ Clicks Tongue ] Could you just give me some kind of sign? | Bana bir işaret veremez misin? | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Aw, and after all that church chocolate I bought... | Kiliseye aldığım onca çikolatadan sonra. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| which, by the way, was gritty and had that white stuff on it! | Hem de pahalı ve üzerinde beyaz şeyler olanlardan. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, I've had it! | Yeter artık. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Daddy, get up. You'll be late for church. | Baba, kalk. Kiliseye geç kalacaksın. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 | |
| Well, you boys can go with the Simpsons. I'm not going to church today. | Siz Simpson’larla gidin. Ben bugün kiliseye gitmeyeceğim. | The Simpsons Alone Again, Natura-Diddly-1 | 2000 |